background image

13

Algemene veiligheidsinstructies

Voorwoord

Lees oordat u de hoogwaardige 

LANDMANN 

grill in gebruik neemt de 

montage- en gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. U zult snel merken dat 

de montage en het gebruik eenvoudig zijn.

Regelementair gebruik

De barbecue mag uitsluitend worden gebruikt voor de bereiding van 

gerechten die op een barbecue klaargemaakt kunnen worden. Alle 

informatie in deze handleiding dient hierbij in acht te worden genomen.

Alleen voor privé-gebruik!

Algemene instructies voor een succesvolle montage:

Leest u de montagehandleiding zorgvuldig door en volg de 

veiligheidsinstructies op. Neem voldoende tijd voor het opbouwen. Maak 

van tevoren een egaal werkoppervlak van ca. twee tot drie vierkante 

meter. Haal het apparaat uit de verpakking! Leg de onderdelen en het 

noodzakelijke gereedschap binnen handbereik gereed.

Houd rekening met het volgende: Let goed op: draai pas na afloop van de 

montage alle schroefkoppelingen vast aan. Anders kunnen er onverwachte 

spanningen optreden.

Instructies voor een veilig gebruik van de barbecue

De barbecue moet op een stabiele en veilige ondergrond worden geplaatst.

Niet in gesloten ruimtes of onder een afdak gebruiken.

 Gebruik 

uitsluitend veilig aansteekmateriaal dat voldoet aan EN 1860-3 (zoals 

LANDMANN - aanmaakblokjes). De barbecue moet worden opgewarmd 

en de brandstof moet minstens 30 minuten voor het eerste gebruik 

roodgloeiend worden gehouden.

Brandstof aansteken

 WAARSCHUWING voor brandwonden!

Bij het aansteken met benzine of spiritus kan er door explosies 

oncontroleerbare hitteontwikkeling ontstaan. Gebruik alleen 

ongevaarlijke verbrandingsmaterialen, zoals aanstekers die 

voldoen aan de EN 1860-3 norm.. 

1.  Gebruik de kwaliteitsproducten van LANDMANN, zoals LANDMANN-

houtskool, LANDMANN-briketten en LANDMANN-aanmaakblokjes.

2.  Doe een deel van de houtskool of de briketten in de kolenbak.
3.  Steek één of twee aanmaakblokjes met een lucifer aan. Leg ze op de 

houtskool of briketten. 

4.  Laat de aanmaakblokjes 2 tot 4 minuten branden. Vul de vuurbak 

(19/29) hierna geleidelijk met houtskool of briketten. Let op het 

maximale vulniveau (kleine brandstofreservoir (29) 0,5 kg, grote 

brandstofreservoir (19) 1,5 kg)!

5.  Na ca. 15 tot 20 minuten komt er witte as op de kolen of briketten. De 

optimale gloeitoestand is bereikt. Verdeel het brandmateriaal met een 

geschikt metalen gereedschap gelijkmatig in de vuurbak.

6.  Plaats het ingevette barbecuerooster en begin met grillen.

Reiniging / onderhoud

 WAARSCHUWING voor brandwonden!

Laat de barbecue voor het schoonmaken volledig afkoelen. 

Gebruik nooit water om de hete barbecue af te schrikken. Hierbij 

kunnen brandwonden ontstaan.

Ter behoud van het mooie uiterlijk dient u de eenpansoven regelmatig te 

reinigen. Gebruik geen schuurmiddel.

1.  Voor de normale reiniging is een vaatdoek en water met afwasmiddel 

voldoende.

2.  Als de geëmailleerde delen sterker zijn vervuild, gebruikt u een in 

de handel verkrijgbare emaille-reiniger (ovenreiniger). Neem de 

gebruiksaanwijzingen van de fabrikant van het middel in acht.

3.  Reinig het grillrooster met afwasmiddel en een roestvrije 

schoonmaakspons.

Milieurichtlijnen en afvalverwerking

Let altijd op hygiëne bij het gebruik van de barbecue en bij het weggooien 

van de reststoffen. Het restafval mag alleen in de hiervoor bestemde 

reservoirs van metaal of niet-brandbare materialen worden weggegooid. 

Weggooien conform de geldende wettelijke bepalingen.

 WAARSCHUWING voor brandwonden!

 

Zorg ervoor dat de barbecue op een vlakke en brandveilige ondergrond staat die niet van glas of kunststof is.

 

LET OP!

 Deze barbecue wordt zeer heet en mag tijdens het gebruik niet worden verplaatst!

 

Draag altijd barbecuewanten bij het grillen of afstellen van de ventilatieopeningen en bij het gebruik van een schoorsteenstarter.

 

Bij het bereiden van voedsel, het plaatsen van houtskool en het gebruik van de thermometer of het deksel altijd barbecuewanten dragen.

 

Barbecue-handschoenen moeten zijn getest conform Verordening (EU) 2016/425 voor persoonlijke beschermingsmiddelen in overeenstemming 

met DIN EN 407 (hittebescherming categorie II).

 

Gebruik voor het grillen uitsluitend houtskool- of houtskoolbriketten die overeenkomstig DIN EN 1860-2 zijn goedgekeurd.

 

Leg het voedsel pas op het rooster als de brandstof bedekt is met een laagje as.

 

Gebruik barbecuegereedschap met lange, hittebestendige handgrepen.

 

Laat de barbecue voor het schoonmaken volledig afkoelen.

 

WAARSCHUWING! 

Gebruik geen spiritus, benzine of andere brandbare vloeistoffen om aan te steken of te herontsteken! Gebruik alleen ontstekers 

die voldoen aan de EN 1860-3!

 

Gebruik in geen geval water voor het doven van houtskool.

 WAARSCHUWING - risico op koolmonoxidevergiftiging!

 

Niet in gesloten ruimtes gebruiken!

 GEVAAR voor kinderen en huisdieren!

 

Laat de hete barbecue nooit onbeheerd achter.

 

LET OP!

 Kinderen en huisdieren uit de buurt houden!

Содержание 11422

Страница 1: ...FI Asennus ja k ytt ohje IS Uppsetningar og notkunar lei beiningar DA Monterings og brugsvej ledning ET Paigaldus ja kasutusjuhend LT Montavimo ir naudojimo instrukcija LV Mont as un lieto anas instru...

Страница 2: ...oonbare ruimte zoals huizen tenten caravans motorhomes of boten Gevaar voor koolmonoxidevergiftiging met de dood tot gevolg V STRAHA Nepou vejte gril v uzav en ch a nebo ob van ch prostorech jako jsou...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 17 18 19 20 21 12 13 14 15 16 22 23 24 40 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 M6x45 12x M6x12 6x M6x12 27x M12 2x M6 37x M6 4x 6 10x OM6 8x A B C D E F G H...

Страница 4: ...ucties 13 1 ES Instrucciones generales de seguridad 14 1 HU ltal nos biztons gi tan csok 15 1 PL Og lne wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa u ytkowania 16 1 CZ V eobecn bezpe nostn pokyny 17 1 SI Splo...

Страница 5: ...i eAscheaufdemBrenngut Der optimaleGlutzustandisterreicht VerteilenSiedasBrenngut miteinem geeigneten Metall Werkzeug gleichm ig im Brennstoffbeh lter 19 29 6 H ngenSiedeneingefettetenGrillrosteinundb...

Страница 6: ...hat the optimal grilling condition has been reached Distribute the fuel evenly in the charcoal grid 19 29 using a suitable metal tool 6 Insert the greased grill and then you can start barbecuing Clean...

Страница 7: ...remplissage maximale petit r cipient combustible 29 0 5 kg grand r cipient combustible 19 1 5 kg 5 Avant de commencer la cuisson attendre qu une couche de cendres recouvre le combustible La braise a a...

Страница 8: ...tribuire il materiale combustibile nel braciere a bacinella usando 19 29 un utensile di metallo adatto 6 Inserire il grill unto ed iniziare a grigliare Pulizia manutenzione AVVERTIMENTO Pericolo di us...

Страница 9: ...alt gl dtillst nd har d uppn tts F rdela br nngodset j mnt i eldfatet 19 29 med ett l mpligt metallverktyg 6 H ng upp det infettade grillgallret och b rja grilla Reng ring sk tsel VARNING f r br nnska...

Страница 10: ...brennsk len 19 29 6 Grillristen sm res med fett og hektes p plass N kan du begynne grille Rengj ring vedlikehold V RVARSOM Det kan oppst forbrenningsskader La grillen bli helt kald f r rengj ring Bruk...

Страница 11: ...29 6 Aseta rasvattu grillausritil paikalleen ja aloita grillaaminen Puhdistaminen hoito VARO palovammoja Anna grillin j hty t ysin ennen puhdistamista l k yt vett kuuman grillin nopeaan j hdyttimeen...

Страница 12: ...lp af et egnet metalredskab tr kullene briketterne j vnt i kulbeholderen 19 29 6 Grillristen derforindenskalsm resmedlidtfedtstof h ngesindp plads og grilningen kan begynde Reng ring pleje ADVARSEL fa...

Страница 13: ...geschiktmetalengereedschapgelijkmatigindevuurbak 6 Plaats het ingevette barbecuerooster en begin met grillen Reiniging onderhoud WAARSCHUWING voor brandwonden Laat de barbecue voor het schoonmaken vo...

Страница 14: ...rial de combusti n con una herramienta met licaadecuadaenelfog n 6 Coloque la parrilla de cocci n engrasada y comience a asar Limpieza cuidados ATENCI N Peligro de quemadura Deje enfriar completamente...

Страница 15: ...Akassza be a bezs rozott grillr csot s kezdheti a grillez st Tiszt t s gondoz s FIGYELEM g svesz ly Hagyja a grillt teljesen leh lni miel tt megtiszt tan A forr grill gyors leh t s hez soha ne haszn l...

Страница 16: ...cia Nigdy nie polewa wod gor cego grilla Grozi to oparzeniem Abygrillzachowa estetycznywygl d koniecznejestoczywi cieregularne czyszczenie Nie u ywa rodk w do szorowania Po ka dorazowymu yciuiprzestyg...

Страница 17: ...c vhodn ho kovov ho n ad rovnom rn rozd ltepalivovohni ti 6 Zav ste nama t n grilovac ro t a za n te s grilov n m i t n dr ba VAROV N p ed pop len m P ed i t n mnechtegril pln vychladnout Krychl muzch...

Страница 18: ...opokuri u 6 Vstavite nama eno re etko ara in za nite s peko i enje nega POZOR Nevarnost opeklin Pred i enjemsemora arpopolnomaohladiti Vro ega aravno benem primeru ne hladite z vodo V nasprotnem prime...

Страница 19: ...rojom 6 Zaveste namasten grilovac ro t a za nite s grilovan m istenie starostlivos VAROVANIE pred pop len m Pred isten m nechajte gril plne vychladn Nikdy nepou vajte na ochladenie hor ceho grilu vodu...

Страница 20: ...20 LANDMANN EN 1860 3 LANDMANN 30 EN 1860 3 1 LANDMANN LANDMANN LANDMANN LANDMANN 2 3 4 2 4 19 29 29 0 5 kg 19 1 5kg 5 15 20 6 1 2 3 2016 425 DIN EN 407 II DINEN1860 2 EN1860 3...

Страница 21: ...istribui i cu ajutorul unui obiect potrivit confec ionat din metal materialul combustibiluniform ncuvadecombustie 6 Ag a i la locul prev zut gr tarul uns cu gr sime i ncepe i pr jirea la gr tar Cur ar...

Страница 22: ...enu re etku ro tilja i po nite s pripremom na aru i enje njega UPOZORENJE na opasnost od opeklina Prije i enja ostavite ro tilj da se u potpunosti ohladi Za ga enje vru eg ro tilja nikad ne upotreblj...

Страница 23: ...r n r Yak t art k kora d n m t r Yak t uygun bir metal ma ayla d zg n ekil dekorteknesindeda t n 6 Ya lanm zgaray yerle tirip gril i lemine ba lay n Temizlik Bak m UYARI Yanma tehlikesi Mangal temizl...

Страница 24: ...24 LANDMANN EN 1860 3 LANDMANN 30 EN 1860 3 1 LANDMANN LANDMANN LANDMANN LANDMANN 2 3 4 2 4 19 29 29 0 5 kg 19 1 5 kg 5 15 20 6 1 2 3 E 2016 425 DIN EN 407 II DIN EN 1860 2 EN 1860 3...

Страница 25: ...25 LANDMANN EN 1860 3 LANDMANN 30 EN 1860 3 1 LANDMANN LANDMANN LANDMANN LANDMANN 2 3 4 2 4 19 29 29 0 5 19 1 5 5 15 20 6 1 2 3 1 RU 2016 425 DINEN407 II DINEN1860 2 EN 1860 3...

Страница 26: ...nu er gl in eins og best ver ur kosi Dreifi brennsluefninu jafnt t eldsk linni 19 29 me vi eigandim lmt li 6 Komi smur u grillgrindinni fyrir og hefjist handa vi a grilla Hreinsun og umhir a H TTA bru...

Страница 27: ...riistaga htlaselts ekorvis 19 29 6 Pange kohale litatud grillrest ja alustage grillimist Puhastamine hooldus HOIATUS p letusohu eest Laskegrillilennepuhastamistt ielikultmahajahtuda rgekasu tage kuuma...

Страница 28: ...tojot piem rotu met la instrumentu sadaliet dego o materi lu vienm r gi pa kurin m trauku 19 29 6 Iekariniet ietaukot s grila restes un s ciet gril t T r ana kop ana UZMANIETIES no apdegumiem Pirms t...

Страница 29: ...pelenai Pasiektas optimalus rusenimas Tolygiai paskirstykite degimo produktustinkamumetaliniu rankiuugniesdubenyje 19 29 6 U kabinkite suteptas grilio groteles ir prad kite kepti Valymas prie i ra SP...

Страница 30: ...30 1 2 3 22 15 12 21 14 24 C E C E M6x12 4x M6 4x 22 C E H G 22 40 40 G 6 8x H OM6 8x...

Страница 31: ...31 4 24 12 21 14 16 5 22...

Страница 32: ...32 6 A E M6x45 8x M6 8x 7 D M12 2x 26 13 A E 25 25 23 D...

Страница 33: ...33 8 D 9 C E M6x12 2x M6 2x C E 19...

Страница 34: ...34 10 11 A E M6x45 4x M6 4x E A 19 10 19 E A 19 10 19...

Страница 35: ...35 12 13 19 38 9 19 7 8 C C E E C C E E M6x12 4x M6x12 4x M6 4x M6 4x...

Страница 36: ...36 29 30 29 31 31 34 G E E E B C 29 30 29 31 31 34 G E E E B C 14 15 16 B C G E E E M6x12 6x M6x12 1x 6 2x M6 6x M6 2x M6 1x...

Страница 37: ...37 17 18 19 C C M6x12 2x M6x12 4x C C 31 19 19 31 31...

Страница 38: ...38 21 22 C M6x12 2x C C E 26 29 32 33 20 C E M6x12 2x M6 2x...

Страница 39: ...39 6 5 18 17 18 19 C 23 24 25 C M6x12 2x...

Страница 40: ...40 26 27 28 F M6 4x F 27 28 37...

Страница 41: ...41 20 11 1 1 10 29 30 39 39...

Страница 42: ...42 31 32 20 11 10 20 11 1 1 10...

Страница 43: ...43 33 3 4 36 35 2...

Страница 44: ...44...

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...ercial France Tel 33 1 64 69 12 14 E Mail receptionfrance landmann de Website https landmann com fr 1 PL 1 CZ 1 SK 1 RU LANDMANN Polska Sp z o o ul Kuziennicza 13b PL 59 400 Jawor Polska Tel 48 76 870...

Отзывы: