background image

23

Genel Güvenlik Talimatları

Önsöz
LANDMANN

 mangalını kullanmadan önce bu montaj ve kullanım kılavu-

zunu lütfen dikkatlice okuyun. Kurulumun ve kullanımın son derece kolay 

olduğunu hemen fark edeceksiniz.

Amacına Uygun Kullanım

Mangalı sadece mangalda pişirilebilen gıdalar için kullanın. Kullanım esna-

sında bu kullanım kılavuzunun tüm yönlendirmelerini dikkate alın.

Sadece ticari olmayan özel kullanım için!

Başarılı Montaj İçin Genel Bilgiler

Montaj kılavuzunu dikkatlice okuyup güvenlik talimatlarına uyun. Montaj 

sırasında acele etmeyin. İki-üç metrekarelik bir çalışma alanına ihtiyacınız 

olacak. Cihazı ambalajından çıkarın. Parçaları ve gerekli takımları yanınızda 

bulundurun.

Önemli not: Parçaların gerilmesini önlemek için vidalı bağlantıları ancak 

montaj tamamlandıktan sonra sıkın.

Mangalın Güvenli Kullanımına İlişkin Talimatlar

Mangalı sabit ve güvenlikli bir zeminde kurun.

Kapalı ortamlarda ve üstü kapalı alanlarda kullanmayın. 

SSadece 

EN 1860-3 standardıyla uyumlu hafif tutuşturucuları kullanın (örn. LAND-

MANN katı tutuşturucular). İlk kullanımından önce mangalı yakıp ısıtın ve 

yakıtı en az 30 dakika boyunca kızgın tutun.

Yakıtın Tutuşturulması

 UYARI - Yanma tehlikesi!

Tutuşturmak için benzin veya ispirto kullanıldığında mangal 

kontrolsüz bir şekilde alev alabilir. Bu nedenle sadece EN 1860-3 

standardıyla uyumlu tutuşturucuları gibi zararsız yakıtı kullanın. 

1.  LANDMANN'ın kaliteli ürünlerini kullanın, örneğin LANDMANN kö-

mür, LANDMANN briket kömür ve LANDMANN katı tutuşturucu.

2.  Kömürlerin veya briket kömürlerin bir kısmını kor teknesine doldu-

run.

3.  Bir iki katı tutuşturucuyu kibritle tutuşturun. Tutuşturucuları dizdiği-

niz kömür veya briket kömürlerin üzerine koyun.

4.  Katı tutuşturucuların 2-4 dakika yanmasını bekleyin. Daha sonra kor 

teknesine (19/29) yavaş yavaş kömür veya briket kömür doldurun. 

Azami dolum miktarına riayet edin (küçük yakıt haznesi (29) 0,5 kg, 

büyük yakıt haznesi (19) 1,5 kg)! 

5.  Yaklaşık 15-20 dakika sonra yakıtın üzerinde beyaz kül görünür. Yakıt 

artık kora dönüşmüştür. Yakıtı uygun bir metal maşayla düzgün şekil-

de kor teknesinde dağıtın.

6.  Yağlanmış ızgarayı yerleştirip gril işlemine başlayın.

Temizlik / Bakım

 UYARI - Yanma tehlikesi!

Mangalı temizlemeden önce tamamen soğumasını bekleyin. Sıcak 

mangalı şoklamak için asla su kullanmayın. Aksi halde yanmalar 

ve haşlanmalar meydana gelebilir.

Güzel görünümü muhafaza etmek için ara sıra temizlik yapmak gerekir. 

Aşındırıcı maddeler kullanmayın.

1.  Bulaşık bezi, su ve normal bulaşık deterjanı genel temizlik için yeter-

lidir.

2.  Emaye parçalar çok kirlendiğinde emaye temizleyici (fırın temizleyici) 

kullanın. Kullanacağınız ürünün üreticisinin talimatlarına uyun.

3.  Izgarayı bulaşık deterjanı veya paslı olmayan telle temizleyin.

Çevre Koruma ve Tasfiye Bilgileri

Mangalı kullanırken ve atıkları tasfiye ederken temizliğe dikkat edin. Atık-

ları sadece öngörülen metal veya başka yanmayan malzemelerden yapıl-

mış kaplara atın. 

Yerel tasfiye talimatları geçerlidir.

 UYARI - Yanma tehlikesi!

 

Mangalı cam ya da plastik olmayan, ateşe dayanıklı bir yüzeye kurun.

 

DİKKAT!

 Bu mangal çok sıcak olur ve kullanım sırasında hareket ettirilmemelidir!

 

Izgara yaparken, havalandırma deliklerini ayarlarken ve mangal bacası kullanırken her zaman mangal eldiveni kullanın.

 

Yiyeceklerini hazırlarken, kömür dizerken ve termometreyi ya da kapağı kullanırken her zaman mangal eldivenini kullanın.

 

Mangal eldivenleri (AB) 2016/425 sayılı Kişisel Koruyucu Donanım Yönetmeliği’ne göre DIN EN 407 (ısı koruma kategorisi II) uyarınca test edilmiş 

olmalıdır.

 

Mangal için yalnızca DIN EN 1860-02 standardına göre denetlenmiş barbekü odun kömürü ya da barbekü odun kömürü briketleri kullanın.

 

Yakıt bir kül tabakası ile kaplanmadan önce pişirmeye başlamayın.

 

Uzun ve ısıya dayanıklı saplı maşaları kullanın.

 

Mangalı temizlemeden önce tamamen soğumasını bekleyin.

 

DİKKAT! 

Yakma veya tekrar yakma için ispirto veya benzin kullanmayın! Sadece çıralar için Avrupa Standartlarına (EN 1860-3) uygun çıralar kullanın!

 

Kömürü suyla söndürmeyin.

 UYARI - Karbonmonoksit zehirlenmesi tehlikesi!

 

Kapalı ortamlarda kullanmayın!

 Çocuklar ve evcil hayvanlar için TEHLİKE!

 

Mangalı sıcakken gözetimsiz bırakmayın.

 

DİKKAT!

 Çocukları ve evcil hayvanları uzak tutun!

Содержание 11422

Страница 1: ...FI Asennus ja k ytt ohje IS Uppsetningar og notkunar lei beiningar DA Monterings og brugsvej ledning ET Paigaldus ja kasutusjuhend LT Montavimo ir naudojimo instrukcija LV Mont as un lieto anas instru...

Страница 2: ...oonbare ruimte zoals huizen tenten caravans motorhomes of boten Gevaar voor koolmonoxidevergiftiging met de dood tot gevolg V STRAHA Nepou vejte gril v uzav en ch a nebo ob van ch prostorech jako jsou...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 17 18 19 20 21 12 13 14 15 16 22 23 24 40 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 M6x45 12x M6x12 6x M6x12 27x M12 2x M6 37x M6 4x 6 10x OM6 8x A B C D E F G H...

Страница 4: ...ucties 13 1 ES Instrucciones generales de seguridad 14 1 HU ltal nos biztons gi tan csok 15 1 PL Og lne wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa u ytkowania 16 1 CZ V eobecn bezpe nostn pokyny 17 1 SI Splo...

Страница 5: ...i eAscheaufdemBrenngut Der optimaleGlutzustandisterreicht VerteilenSiedasBrenngut miteinem geeigneten Metall Werkzeug gleichm ig im Brennstoffbeh lter 19 29 6 H ngenSiedeneingefettetenGrillrosteinundb...

Страница 6: ...hat the optimal grilling condition has been reached Distribute the fuel evenly in the charcoal grid 19 29 using a suitable metal tool 6 Insert the greased grill and then you can start barbecuing Clean...

Страница 7: ...remplissage maximale petit r cipient combustible 29 0 5 kg grand r cipient combustible 19 1 5 kg 5 Avant de commencer la cuisson attendre qu une couche de cendres recouvre le combustible La braise a a...

Страница 8: ...tribuire il materiale combustibile nel braciere a bacinella usando 19 29 un utensile di metallo adatto 6 Inserire il grill unto ed iniziare a grigliare Pulizia manutenzione AVVERTIMENTO Pericolo di us...

Страница 9: ...alt gl dtillst nd har d uppn tts F rdela br nngodset j mnt i eldfatet 19 29 med ett l mpligt metallverktyg 6 H ng upp det infettade grillgallret och b rja grilla Reng ring sk tsel VARNING f r br nnska...

Страница 10: ...brennsk len 19 29 6 Grillristen sm res med fett og hektes p plass N kan du begynne grille Rengj ring vedlikehold V RVARSOM Det kan oppst forbrenningsskader La grillen bli helt kald f r rengj ring Bruk...

Страница 11: ...29 6 Aseta rasvattu grillausritil paikalleen ja aloita grillaaminen Puhdistaminen hoito VARO palovammoja Anna grillin j hty t ysin ennen puhdistamista l k yt vett kuuman grillin nopeaan j hdyttimeen...

Страница 12: ...lp af et egnet metalredskab tr kullene briketterne j vnt i kulbeholderen 19 29 6 Grillristen derforindenskalsm resmedlidtfedtstof h ngesindp plads og grilningen kan begynde Reng ring pleje ADVARSEL fa...

Страница 13: ...geschiktmetalengereedschapgelijkmatigindevuurbak 6 Plaats het ingevette barbecuerooster en begin met grillen Reiniging onderhoud WAARSCHUWING voor brandwonden Laat de barbecue voor het schoonmaken vo...

Страница 14: ...rial de combusti n con una herramienta met licaadecuadaenelfog n 6 Coloque la parrilla de cocci n engrasada y comience a asar Limpieza cuidados ATENCI N Peligro de quemadura Deje enfriar completamente...

Страница 15: ...Akassza be a bezs rozott grillr csot s kezdheti a grillez st Tiszt t s gondoz s FIGYELEM g svesz ly Hagyja a grillt teljesen leh lni miel tt megtiszt tan A forr grill gyors leh t s hez soha ne haszn l...

Страница 16: ...cia Nigdy nie polewa wod gor cego grilla Grozi to oparzeniem Abygrillzachowa estetycznywygl d koniecznejestoczywi cieregularne czyszczenie Nie u ywa rodk w do szorowania Po ka dorazowymu yciuiprzestyg...

Страница 17: ...c vhodn ho kovov ho n ad rovnom rn rozd ltepalivovohni ti 6 Zav ste nama t n grilovac ro t a za n te s grilov n m i t n dr ba VAROV N p ed pop len m P ed i t n mnechtegril pln vychladnout Krychl muzch...

Страница 18: ...opokuri u 6 Vstavite nama eno re etko ara in za nite s peko i enje nega POZOR Nevarnost opeklin Pred i enjemsemora arpopolnomaohladiti Vro ega aravno benem primeru ne hladite z vodo V nasprotnem prime...

Страница 19: ...rojom 6 Zaveste namasten grilovac ro t a za nite s grilovan m istenie starostlivos VAROVANIE pred pop len m Pred isten m nechajte gril plne vychladn Nikdy nepou vajte na ochladenie hor ceho grilu vodu...

Страница 20: ...20 LANDMANN EN 1860 3 LANDMANN 30 EN 1860 3 1 LANDMANN LANDMANN LANDMANN LANDMANN 2 3 4 2 4 19 29 29 0 5 kg 19 1 5kg 5 15 20 6 1 2 3 2016 425 DIN EN 407 II DINEN1860 2 EN1860 3...

Страница 21: ...istribui i cu ajutorul unui obiect potrivit confec ionat din metal materialul combustibiluniform ncuvadecombustie 6 Ag a i la locul prev zut gr tarul uns cu gr sime i ncepe i pr jirea la gr tar Cur ar...

Страница 22: ...enu re etku ro tilja i po nite s pripremom na aru i enje njega UPOZORENJE na opasnost od opeklina Prije i enja ostavite ro tilj da se u potpunosti ohladi Za ga enje vru eg ro tilja nikad ne upotreblj...

Страница 23: ...r n r Yak t art k kora d n m t r Yak t uygun bir metal ma ayla d zg n ekil dekorteknesindeda t n 6 Ya lanm zgaray yerle tirip gril i lemine ba lay n Temizlik Bak m UYARI Yanma tehlikesi Mangal temizl...

Страница 24: ...24 LANDMANN EN 1860 3 LANDMANN 30 EN 1860 3 1 LANDMANN LANDMANN LANDMANN LANDMANN 2 3 4 2 4 19 29 29 0 5 kg 19 1 5 kg 5 15 20 6 1 2 3 E 2016 425 DIN EN 407 II DIN EN 1860 2 EN 1860 3...

Страница 25: ...25 LANDMANN EN 1860 3 LANDMANN 30 EN 1860 3 1 LANDMANN LANDMANN LANDMANN LANDMANN 2 3 4 2 4 19 29 29 0 5 19 1 5 5 15 20 6 1 2 3 1 RU 2016 425 DINEN407 II DINEN1860 2 EN 1860 3...

Страница 26: ...nu er gl in eins og best ver ur kosi Dreifi brennsluefninu jafnt t eldsk linni 19 29 me vi eigandim lmt li 6 Komi smur u grillgrindinni fyrir og hefjist handa vi a grilla Hreinsun og umhir a H TTA bru...

Страница 27: ...riistaga htlaselts ekorvis 19 29 6 Pange kohale litatud grillrest ja alustage grillimist Puhastamine hooldus HOIATUS p letusohu eest Laskegrillilennepuhastamistt ielikultmahajahtuda rgekasu tage kuuma...

Страница 28: ...tojot piem rotu met la instrumentu sadaliet dego o materi lu vienm r gi pa kurin m trauku 19 29 6 Iekariniet ietaukot s grila restes un s ciet gril t T r ana kop ana UZMANIETIES no apdegumiem Pirms t...

Страница 29: ...pelenai Pasiektas optimalus rusenimas Tolygiai paskirstykite degimo produktustinkamumetaliniu rankiuugniesdubenyje 19 29 6 U kabinkite suteptas grilio groteles ir prad kite kepti Valymas prie i ra SP...

Страница 30: ...30 1 2 3 22 15 12 21 14 24 C E C E M6x12 4x M6 4x 22 C E H G 22 40 40 G 6 8x H OM6 8x...

Страница 31: ...31 4 24 12 21 14 16 5 22...

Страница 32: ...32 6 A E M6x45 8x M6 8x 7 D M12 2x 26 13 A E 25 25 23 D...

Страница 33: ...33 8 D 9 C E M6x12 2x M6 2x C E 19...

Страница 34: ...34 10 11 A E M6x45 4x M6 4x E A 19 10 19 E A 19 10 19...

Страница 35: ...35 12 13 19 38 9 19 7 8 C C E E C C E E M6x12 4x M6x12 4x M6 4x M6 4x...

Страница 36: ...36 29 30 29 31 31 34 G E E E B C 29 30 29 31 31 34 G E E E B C 14 15 16 B C G E E E M6x12 6x M6x12 1x 6 2x M6 6x M6 2x M6 1x...

Страница 37: ...37 17 18 19 C C M6x12 2x M6x12 4x C C 31 19 19 31 31...

Страница 38: ...38 21 22 C M6x12 2x C C E 26 29 32 33 20 C E M6x12 2x M6 2x...

Страница 39: ...39 6 5 18 17 18 19 C 23 24 25 C M6x12 2x...

Страница 40: ...40 26 27 28 F M6 4x F 27 28 37...

Страница 41: ...41 20 11 1 1 10 29 30 39 39...

Страница 42: ...42 31 32 20 11 10 20 11 1 1 10...

Страница 43: ...43 33 3 4 36 35 2...

Страница 44: ...44...

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...ercial France Tel 33 1 64 69 12 14 E Mail receptionfrance landmann de Website https landmann com fr 1 PL 1 CZ 1 SK 1 RU LANDMANN Polska Sp z o o ul Kuziennicza 13b PL 59 400 Jawor Polska Tel 48 76 870...

Отзывы: