background image

19

Všeobecné bezpečnostné predpisy

Predslov

Skôr, ako uvediete gril 

LANDMANN 

do prevádzky, si prečítajte, prosím, 

starostlivo tento návod na montáž a obsluhu. Rýchlo zistíte: montáž a ma-

nipulácia je ľahká a jednoduchá.

Používanie na určený účel

Gril sa smie používať výhradne iba na prípravu grilovaných pokrmov. Musia 

sa pritom dodržiavať všetky zadania tohto návodu.

Len pre súkromné použitie!

Všeobecné pokyny na úspešnú montáž

Dôkladne si prečítajte návod na montáž a dodržiavajte bezpečnostné po-

kyny. Na poskladanie si nájdite dostatok času. Vytvorte najprv rovnú pra-

covnú plochu približne dva až tri metre štvorcové. Vyberte prístroj z obalu! 

Pripravte si diely a potrebné náradie v dosahu ruky.

Rešpektujte, prosím: Až po ukončení montáže utiahnite pevne všetky 

skrutkové spoje. V opačnom prípade môže dôjsť k nežiaducim pnutiam.

Pokyny na bezpečnú prevádzku grilu

Gril musí byť umiestnený na stabilnom a bezpečnom povrchu. 

Nepoužívajte v uzatvorených priestoroch alebo na zastrešených 

plochách.

 Používajte iba bezpečné zapaľovacie materiály, ktoré zodpo-

vedajú norme EN 1860-3 (ako napr. pevný zapaľovač LANDMANN).  Gril je 

potrebné zohriať a palivo musí zostať horúce na červeno najmenej 30 minút 

pred prvým použitím.

Zapálenie zápalnej látky

 VAROVANIE pred popálením!

Pri zapaľovaní s benzínom alebo liehom môže dôjsť kvôli vzpla-

nutiam k nekontrolovateľnému vývoju tepla. Používajte iba bez-

pečné materiály na spaľovanie, ako napr. podpaľovače spĺňajúce 

požiadavky normy EN 1860-3. 

1.  Používajte kvalitné výrobky firmy LANDMANN, ako drevené uhlie 

LANDMANN, brikety LANDMANN a pevný zapaľovač LANDMANN.

2.  Časť dreveného uhlia, resp. brikiet navrstvite v mise na oheň.
3.  Zapáľte zápalkou jeden až dva pevné zapaľovače. Položte ich na exis-

tujúcu vrstvu dreveného uhlia, resp. brikiet.

4.  Pevné zapaľovače nechajte horieť 2 až 4 minúty. Misu na oheň (19/29) 

potom pomaly naplňte dreveným uhlím resp. briketami. Zohľadnite 

maximálne plniace množstvo (malá nádoba na palivo (29) 0,5 kg, 

veľká nádoba na palivo (19) 1,5 kg)!

5.  Po cca 15 až 20 minútach sa na palive ukáže vrstva bieleho popola. Do-

siahol sa optimálny stav pahreby. Palivo rovnomerne rozdeľte v mise 

na oheň vhodným kovovým nástrojom.

6.  Zaveste namastený grilovací rošt a začnite s grilovaním.

Čistenie / starostlivosť

 VAROVANIE pred popálením!

Pred čistením nechajte gril úplne vychladnúť. Nikdy nepoužívajte 

na ochladenie horúceho grilu vodu. Inak dôjde k popáleninám a 

obareniam.

Na zachovanie pekného vzhľadu je prirodzene potrebné občasné čistenie. 

Nepoužívajte prostriedky na drhnutie.

1.  Na normálne čistenie postačuje aj handra a voda s bežným saponá-

tom.

2.  Ak sú smaltované diely silnejšie znečistené, použite bežný čistiaci 

prostriedok na smalt (čistiaci prostriedok na pece). Dodržiavajte po-

kyny výrobcu prostriedkov, ktoré používate.

3.  Grilovací rošt vyčistite saponátom a nehrdzavejúcim čistiacim van-

kúšikom.

Pokyny k životnému prostrediu & opatrenia na likvidáciu

Dbajte na čistotu pri zaobchádzaní s grilom a pri likvidácii zvyškov. Zvyšný 

odpad zásadne zlikvidujte iba v nato určených nádobách z kovu, resp. ne-

horľavých materiálov.

Pre likvidáciu platia miestne ustanovenia.

W

 VAROVANIE pred popálením!

 

Dávajte pozor na to, aby stál gril na rovnom a ohňovzdornom povrchu, ktorý nie je zo skla alebo plastu.

 

POZOR!

 Tento gril sa veľmi zahrieva a počas používania sa ním nesmie hýbať!

 

Pri grilovaní alebo nastavovaní prieduchov, ako aj pri použití komínového rozpaľovača vždy používajte rukavice na grilovanie.

 

Pri príprave jedla, vkladaní drevného uhlia a používaní teplomeru alebo veka vždy používajte rukavice na grilovanie.

 

Grilovacie rukavice musia byť odskúšané podľa nariadenia (EÚ) 2016/425 pre osobné ochranné prostriedky podľa normy DIN EN 407 (tepelná 

ochrana, kategória II).

 

Na grilovanie používajte iba grilovacie drevené uhlie alebo grilovacie brikety z dreveného uhlia, ktoré boli odskúšané podľa DIN EN 1860-2.

 

Grilované jedlo položte až vtedy, keď je palivo pokryté vrstvou popola.

 

Používajte nástroje na grilovanie s dlhými, teplovzdornými rukoväťami.

 

Pred čistením nechajte gril úplne vychladnúť.

 

POZOR! 

Na zapaľovanie alebo opätovné zapálenie nepoužívajte lieh, ani benzín! Používajte len pomôcky na zapaľovanie v súlade s európskou 

normou pre pomôcky na zapaľovanie (EN 1860-3)

 

Na hasenie dreveného uhlia nikdy nepoužívajte vodu.

VAROVANIE riziko otravy oxidom uhoľnatým!

 

Nepoužívajte v uzatvorených priestoroch!

 NEBEZPEČENSTVO pre deti a domácie zvieratá!

 

Horúci gril nikdy nenechávajte bez dozoru.

 

POZOR!

 Deti a domáce zvieratá držte mimo dosahu!

Содержание 11422

Страница 1: ...FI Asennus ja k ytt ohje IS Uppsetningar og notkunar lei beiningar DA Monterings og brugsvej ledning ET Paigaldus ja kasutusjuhend LT Montavimo ir naudojimo instrukcija LV Mont as un lieto anas instru...

Страница 2: ...oonbare ruimte zoals huizen tenten caravans motorhomes of boten Gevaar voor koolmonoxidevergiftiging met de dood tot gevolg V STRAHA Nepou vejte gril v uzav en ch a nebo ob van ch prostorech jako jsou...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 17 18 19 20 21 12 13 14 15 16 22 23 24 40 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 M6x45 12x M6x12 6x M6x12 27x M12 2x M6 37x M6 4x 6 10x OM6 8x A B C D E F G H...

Страница 4: ...ucties 13 1 ES Instrucciones generales de seguridad 14 1 HU ltal nos biztons gi tan csok 15 1 PL Og lne wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa u ytkowania 16 1 CZ V eobecn bezpe nostn pokyny 17 1 SI Splo...

Страница 5: ...i eAscheaufdemBrenngut Der optimaleGlutzustandisterreicht VerteilenSiedasBrenngut miteinem geeigneten Metall Werkzeug gleichm ig im Brennstoffbeh lter 19 29 6 H ngenSiedeneingefettetenGrillrosteinundb...

Страница 6: ...hat the optimal grilling condition has been reached Distribute the fuel evenly in the charcoal grid 19 29 using a suitable metal tool 6 Insert the greased grill and then you can start barbecuing Clean...

Страница 7: ...remplissage maximale petit r cipient combustible 29 0 5 kg grand r cipient combustible 19 1 5 kg 5 Avant de commencer la cuisson attendre qu une couche de cendres recouvre le combustible La braise a a...

Страница 8: ...tribuire il materiale combustibile nel braciere a bacinella usando 19 29 un utensile di metallo adatto 6 Inserire il grill unto ed iniziare a grigliare Pulizia manutenzione AVVERTIMENTO Pericolo di us...

Страница 9: ...alt gl dtillst nd har d uppn tts F rdela br nngodset j mnt i eldfatet 19 29 med ett l mpligt metallverktyg 6 H ng upp det infettade grillgallret och b rja grilla Reng ring sk tsel VARNING f r br nnska...

Страница 10: ...brennsk len 19 29 6 Grillristen sm res med fett og hektes p plass N kan du begynne grille Rengj ring vedlikehold V RVARSOM Det kan oppst forbrenningsskader La grillen bli helt kald f r rengj ring Bruk...

Страница 11: ...29 6 Aseta rasvattu grillausritil paikalleen ja aloita grillaaminen Puhdistaminen hoito VARO palovammoja Anna grillin j hty t ysin ennen puhdistamista l k yt vett kuuman grillin nopeaan j hdyttimeen...

Страница 12: ...lp af et egnet metalredskab tr kullene briketterne j vnt i kulbeholderen 19 29 6 Grillristen derforindenskalsm resmedlidtfedtstof h ngesindp plads og grilningen kan begynde Reng ring pleje ADVARSEL fa...

Страница 13: ...geschiktmetalengereedschapgelijkmatigindevuurbak 6 Plaats het ingevette barbecuerooster en begin met grillen Reiniging onderhoud WAARSCHUWING voor brandwonden Laat de barbecue voor het schoonmaken vo...

Страница 14: ...rial de combusti n con una herramienta met licaadecuadaenelfog n 6 Coloque la parrilla de cocci n engrasada y comience a asar Limpieza cuidados ATENCI N Peligro de quemadura Deje enfriar completamente...

Страница 15: ...Akassza be a bezs rozott grillr csot s kezdheti a grillez st Tiszt t s gondoz s FIGYELEM g svesz ly Hagyja a grillt teljesen leh lni miel tt megtiszt tan A forr grill gyors leh t s hez soha ne haszn l...

Страница 16: ...cia Nigdy nie polewa wod gor cego grilla Grozi to oparzeniem Abygrillzachowa estetycznywygl d koniecznejestoczywi cieregularne czyszczenie Nie u ywa rodk w do szorowania Po ka dorazowymu yciuiprzestyg...

Страница 17: ...c vhodn ho kovov ho n ad rovnom rn rozd ltepalivovohni ti 6 Zav ste nama t n grilovac ro t a za n te s grilov n m i t n dr ba VAROV N p ed pop len m P ed i t n mnechtegril pln vychladnout Krychl muzch...

Страница 18: ...opokuri u 6 Vstavite nama eno re etko ara in za nite s peko i enje nega POZOR Nevarnost opeklin Pred i enjemsemora arpopolnomaohladiti Vro ega aravno benem primeru ne hladite z vodo V nasprotnem prime...

Страница 19: ...rojom 6 Zaveste namasten grilovac ro t a za nite s grilovan m istenie starostlivos VAROVANIE pred pop len m Pred isten m nechajte gril plne vychladn Nikdy nepou vajte na ochladenie hor ceho grilu vodu...

Страница 20: ...20 LANDMANN EN 1860 3 LANDMANN 30 EN 1860 3 1 LANDMANN LANDMANN LANDMANN LANDMANN 2 3 4 2 4 19 29 29 0 5 kg 19 1 5kg 5 15 20 6 1 2 3 2016 425 DIN EN 407 II DINEN1860 2 EN1860 3...

Страница 21: ...istribui i cu ajutorul unui obiect potrivit confec ionat din metal materialul combustibiluniform ncuvadecombustie 6 Ag a i la locul prev zut gr tarul uns cu gr sime i ncepe i pr jirea la gr tar Cur ar...

Страница 22: ...enu re etku ro tilja i po nite s pripremom na aru i enje njega UPOZORENJE na opasnost od opeklina Prije i enja ostavite ro tilj da se u potpunosti ohladi Za ga enje vru eg ro tilja nikad ne upotreblj...

Страница 23: ...r n r Yak t art k kora d n m t r Yak t uygun bir metal ma ayla d zg n ekil dekorteknesindeda t n 6 Ya lanm zgaray yerle tirip gril i lemine ba lay n Temizlik Bak m UYARI Yanma tehlikesi Mangal temizl...

Страница 24: ...24 LANDMANN EN 1860 3 LANDMANN 30 EN 1860 3 1 LANDMANN LANDMANN LANDMANN LANDMANN 2 3 4 2 4 19 29 29 0 5 kg 19 1 5 kg 5 15 20 6 1 2 3 E 2016 425 DIN EN 407 II DIN EN 1860 2 EN 1860 3...

Страница 25: ...25 LANDMANN EN 1860 3 LANDMANN 30 EN 1860 3 1 LANDMANN LANDMANN LANDMANN LANDMANN 2 3 4 2 4 19 29 29 0 5 19 1 5 5 15 20 6 1 2 3 1 RU 2016 425 DINEN407 II DINEN1860 2 EN 1860 3...

Страница 26: ...nu er gl in eins og best ver ur kosi Dreifi brennsluefninu jafnt t eldsk linni 19 29 me vi eigandim lmt li 6 Komi smur u grillgrindinni fyrir og hefjist handa vi a grilla Hreinsun og umhir a H TTA bru...

Страница 27: ...riistaga htlaselts ekorvis 19 29 6 Pange kohale litatud grillrest ja alustage grillimist Puhastamine hooldus HOIATUS p letusohu eest Laskegrillilennepuhastamistt ielikultmahajahtuda rgekasu tage kuuma...

Страница 28: ...tojot piem rotu met la instrumentu sadaliet dego o materi lu vienm r gi pa kurin m trauku 19 29 6 Iekariniet ietaukot s grila restes un s ciet gril t T r ana kop ana UZMANIETIES no apdegumiem Pirms t...

Страница 29: ...pelenai Pasiektas optimalus rusenimas Tolygiai paskirstykite degimo produktustinkamumetaliniu rankiuugniesdubenyje 19 29 6 U kabinkite suteptas grilio groteles ir prad kite kepti Valymas prie i ra SP...

Страница 30: ...30 1 2 3 22 15 12 21 14 24 C E C E M6x12 4x M6 4x 22 C E H G 22 40 40 G 6 8x H OM6 8x...

Страница 31: ...31 4 24 12 21 14 16 5 22...

Страница 32: ...32 6 A E M6x45 8x M6 8x 7 D M12 2x 26 13 A E 25 25 23 D...

Страница 33: ...33 8 D 9 C E M6x12 2x M6 2x C E 19...

Страница 34: ...34 10 11 A E M6x45 4x M6 4x E A 19 10 19 E A 19 10 19...

Страница 35: ...35 12 13 19 38 9 19 7 8 C C E E C C E E M6x12 4x M6x12 4x M6 4x M6 4x...

Страница 36: ...36 29 30 29 31 31 34 G E E E B C 29 30 29 31 31 34 G E E E B C 14 15 16 B C G E E E M6x12 6x M6x12 1x 6 2x M6 6x M6 2x M6 1x...

Страница 37: ...37 17 18 19 C C M6x12 2x M6x12 4x C C 31 19 19 31 31...

Страница 38: ...38 21 22 C M6x12 2x C C E 26 29 32 33 20 C E M6x12 2x M6 2x...

Страница 39: ...39 6 5 18 17 18 19 C 23 24 25 C M6x12 2x...

Страница 40: ...40 26 27 28 F M6 4x F 27 28 37...

Страница 41: ...41 20 11 1 1 10 29 30 39 39...

Страница 42: ...42 31 32 20 11 10 20 11 1 1 10...

Страница 43: ...43 33 3 4 36 35 2...

Страница 44: ...44...

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...ercial France Tel 33 1 64 69 12 14 E Mail receptionfrance landmann de Website https landmann com fr 1 PL 1 CZ 1 SK 1 RU LANDMANN Polska Sp z o o ul Kuziennicza 13b PL 59 400 Jawor Polska Tel 48 76 870...

Отзывы: