background image

25

Общие указания по технике безопасности

Предисловие

Прежде чем начать эксплуатацию гриля LANDMANN, пожалуйста, вни-

мательно прочтите настоящее руководство по монтажу и эксплуатации. 

Вы сразу же убедитесь в том, что собирать прибор и работать с ним легко 

и просто.

Использование по назначению

Гриль должен использоваться только для приготовления блюд, допуска-

ющих обработку на гриле. При этом необходимо следовать всем указа-

ниям данной инструкции.

Только для личного пользования!
Общие указания для успешного монтажа

Внимательно ознакомьтесь с руководством по монтажу и принимайте 

во внимание указания по технике безопасности. Запаситесь достаточ-

ным количеством времени для осуществления монтажа. Перед нача-

лом монтажа организуйте ровную площадку размером около двух-трех 

квадратных метров. Извлеките прибор из упаковки! Разместите детали 

и необходимый инструмент в пределах досягаемости.

Обратите внимание: все резьбовые соединения следует затягивать 

только после завершения монтажа. Иначе в конструкции могут возник-

нуть нежелательные напряжения.

Указания по безопасной эксплуатации гриля

Гриль необходимо устанавливать на устойчивой и безопасной поверх-

ности. 

Не применяйте устройство в закрытых помещениях или на пло-

щадках с навесом.

 Используйте только безопасные средства розжига, 

отвечающие требованиям стандарта EN 1860-3 LANDMANN). Гриль сле-

дует разжечь и прокалить на протяжении не менее 30 минут, если он 

используется в первый раз.

Розжиг топлива

 ОПАСНОСТЬ ожога!

При розжиге с использованием бензина или спирта возможно 

неконтролируемое образование теплоты вследствие вспыш-

ки. Поэтому следует использовать только безопасное топливо, 

например, средства для розжига, отвечающие требованиям 

стандарта EN 1860-3.

1.  Пользуйтесь оригинальной продукцией производства LANDMANN, 

например, древесным углем LANDMANN, брикетами LANDMANN и 

твердым средством для розжига LANDMANN.

2.  Создайте в угольном тазу слой древесного угля или брикета.

3.  Зажгите спичкой один или два кучка твердого средства для роз-

жига. Положите их на уже имеющийся слой древесного угля или 

брикета.

4.  Дайте средству для розжига прогореть в течение 2–4 минут. Затем 

медленно заполните нижнюю чашу (19/29) древесным углем или 

брикетами. Учитывайте максимальный объем заполнения (малая 

емкость для топлива (29) 0,5 кг, большая емкость для топлива (19) 

1,5 кг)!

5.  Через 15-20 минут на горящем топливе покажется белая зола. Это 

означает, что достигнуто оптимальное состояние для приготовле-

ния на гриле. При помощи подходящего металлического инстру-

мента равномерно распределите топливо в тазу.

6.  Установите смазанную жиром решетку для гриля и начинайте 

приготовление.

Очистка / уход

 ОПАСНОСТЬ ожога!

Прежде чем начинать очистку гриля, дайте ему полностью 

остыть. Никогда не пользуйтесь водой для охлаждения раска-

ленного гриля. В противном случае возможны ожоги и ошпари-

вания.

Для поддержания аккуратного вида, разумеется, необходимо пери-

одически чистить устройство. Не применяйте абразивные чистящие 

средства.
1.  Для обычной очистки достаточно использовать ветошь и воду со 

стандартным чистящим средством.

2.  Если на эмалированных деталях имеются более сильные загряз-

нения, то можно применить обычное средство для чистки эмали 

(средство для чистки духовок). Соблюдайте указания производи-

теля используемого средства.

3.  Производите очистку решетки для гриля с помощью моющего 

средства и чистящей подушечки из нержавеющей проволоки.

Экологические указания и рекомендации по утилизации

Обращайте внимание на чистоту и безопасность при эксплуатации гриля 

и при утилизации отходов. Утилизацию отходов продуктов горения сле-

дует осуществлять исключительно в специальных емкостях из металла 

или негорючих материалов. 

Действуют местные предписания по утилизации.

1

RU

 ОПАСНОСТЬ ожога!

 

Убедитесь, что гриль установлен на ровном огнестойком основании не из стекла или пластмассы.

 

ВНИМАНИЕ!

 Этот гриль очень сильно нагревается, поэтому во время приготовления его не следует перемещать!

 

При приготовлении на гриле или регулировке дымохода, а также при использовании разжигателя угля всегда надевайте рукавицы для гриля.

 

При приготовлении пищи, укладке древесного угля, использовании термометра или крышки всегда надевайте рукавицы для гриля.

 

Перчатки для гриля должны быть испытаны согласно Регламенту (ЕС) 2016/425 на средства индивидуальной защиты в соответствии с 

требованиями стандарта DIN EN 407 (Защита от повышенных температур и огня, категория II).

 

Для приготовления на гриле используйте только древесный уголь или брикеты из древесного 

угля для гриля, прошедшие испытания согласно DIN EN 1860-2.

 

Укладывать продукты на гриль только, когда угли покрыты слоем пепла.

 

Используйте приборы для гриля с длинными, жаростойкими рукоятками.

 

Прежде чем начинать очистку гриля, дайте ему полностью остыть.

 

ОСТОРОЖНО! 

Не используйте для (повторного) розжига спирт или бензин! Используйте средства для розжига, соответствующие 

европейскому стандарту (EN 1860-3)!

 

Никогда не используйте воду для гашения древесного угля.

 ОПАСНОСТЬ Опасность отравления угарным газом!

 

Не пользуйтесь устройством в закрытых помещениях!

ОПАСНОСТЬ для детей и домашних животных!

 

Никогда не оставляйте горячий гриль без присмотра.

 

ВНИМАНИЕ!

 Не допускайте контакта с прибором детей и 

домашних животных!

Содержание 11422

Страница 1: ...FI Asennus ja k ytt ohje IS Uppsetningar og notkunar lei beiningar DA Monterings og brugsvej ledning ET Paigaldus ja kasutusjuhend LT Montavimo ir naudojimo instrukcija LV Mont as un lieto anas instru...

Страница 2: ...oonbare ruimte zoals huizen tenten caravans motorhomes of boten Gevaar voor koolmonoxidevergiftiging met de dood tot gevolg V STRAHA Nepou vejte gril v uzav en ch a nebo ob van ch prostorech jako jsou...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 17 18 19 20 21 12 13 14 15 16 22 23 24 40 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 M6x45 12x M6x12 6x M6x12 27x M12 2x M6 37x M6 4x 6 10x OM6 8x A B C D E F G H...

Страница 4: ...ucties 13 1 ES Instrucciones generales de seguridad 14 1 HU ltal nos biztons gi tan csok 15 1 PL Og lne wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa u ytkowania 16 1 CZ V eobecn bezpe nostn pokyny 17 1 SI Splo...

Страница 5: ...i eAscheaufdemBrenngut Der optimaleGlutzustandisterreicht VerteilenSiedasBrenngut miteinem geeigneten Metall Werkzeug gleichm ig im Brennstoffbeh lter 19 29 6 H ngenSiedeneingefettetenGrillrosteinundb...

Страница 6: ...hat the optimal grilling condition has been reached Distribute the fuel evenly in the charcoal grid 19 29 using a suitable metal tool 6 Insert the greased grill and then you can start barbecuing Clean...

Страница 7: ...remplissage maximale petit r cipient combustible 29 0 5 kg grand r cipient combustible 19 1 5 kg 5 Avant de commencer la cuisson attendre qu une couche de cendres recouvre le combustible La braise a a...

Страница 8: ...tribuire il materiale combustibile nel braciere a bacinella usando 19 29 un utensile di metallo adatto 6 Inserire il grill unto ed iniziare a grigliare Pulizia manutenzione AVVERTIMENTO Pericolo di us...

Страница 9: ...alt gl dtillst nd har d uppn tts F rdela br nngodset j mnt i eldfatet 19 29 med ett l mpligt metallverktyg 6 H ng upp det infettade grillgallret och b rja grilla Reng ring sk tsel VARNING f r br nnska...

Страница 10: ...brennsk len 19 29 6 Grillristen sm res med fett og hektes p plass N kan du begynne grille Rengj ring vedlikehold V RVARSOM Det kan oppst forbrenningsskader La grillen bli helt kald f r rengj ring Bruk...

Страница 11: ...29 6 Aseta rasvattu grillausritil paikalleen ja aloita grillaaminen Puhdistaminen hoito VARO palovammoja Anna grillin j hty t ysin ennen puhdistamista l k yt vett kuuman grillin nopeaan j hdyttimeen...

Страница 12: ...lp af et egnet metalredskab tr kullene briketterne j vnt i kulbeholderen 19 29 6 Grillristen derforindenskalsm resmedlidtfedtstof h ngesindp plads og grilningen kan begynde Reng ring pleje ADVARSEL fa...

Страница 13: ...geschiktmetalengereedschapgelijkmatigindevuurbak 6 Plaats het ingevette barbecuerooster en begin met grillen Reiniging onderhoud WAARSCHUWING voor brandwonden Laat de barbecue voor het schoonmaken vo...

Страница 14: ...rial de combusti n con una herramienta met licaadecuadaenelfog n 6 Coloque la parrilla de cocci n engrasada y comience a asar Limpieza cuidados ATENCI N Peligro de quemadura Deje enfriar completamente...

Страница 15: ...Akassza be a bezs rozott grillr csot s kezdheti a grillez st Tiszt t s gondoz s FIGYELEM g svesz ly Hagyja a grillt teljesen leh lni miel tt megtiszt tan A forr grill gyors leh t s hez soha ne haszn l...

Страница 16: ...cia Nigdy nie polewa wod gor cego grilla Grozi to oparzeniem Abygrillzachowa estetycznywygl d koniecznejestoczywi cieregularne czyszczenie Nie u ywa rodk w do szorowania Po ka dorazowymu yciuiprzestyg...

Страница 17: ...c vhodn ho kovov ho n ad rovnom rn rozd ltepalivovohni ti 6 Zav ste nama t n grilovac ro t a za n te s grilov n m i t n dr ba VAROV N p ed pop len m P ed i t n mnechtegril pln vychladnout Krychl muzch...

Страница 18: ...opokuri u 6 Vstavite nama eno re etko ara in za nite s peko i enje nega POZOR Nevarnost opeklin Pred i enjemsemora arpopolnomaohladiti Vro ega aravno benem primeru ne hladite z vodo V nasprotnem prime...

Страница 19: ...rojom 6 Zaveste namasten grilovac ro t a za nite s grilovan m istenie starostlivos VAROVANIE pred pop len m Pred isten m nechajte gril plne vychladn Nikdy nepou vajte na ochladenie hor ceho grilu vodu...

Страница 20: ...20 LANDMANN EN 1860 3 LANDMANN 30 EN 1860 3 1 LANDMANN LANDMANN LANDMANN LANDMANN 2 3 4 2 4 19 29 29 0 5 kg 19 1 5kg 5 15 20 6 1 2 3 2016 425 DIN EN 407 II DINEN1860 2 EN1860 3...

Страница 21: ...istribui i cu ajutorul unui obiect potrivit confec ionat din metal materialul combustibiluniform ncuvadecombustie 6 Ag a i la locul prev zut gr tarul uns cu gr sime i ncepe i pr jirea la gr tar Cur ar...

Страница 22: ...enu re etku ro tilja i po nite s pripremom na aru i enje njega UPOZORENJE na opasnost od opeklina Prije i enja ostavite ro tilj da se u potpunosti ohladi Za ga enje vru eg ro tilja nikad ne upotreblj...

Страница 23: ...r n r Yak t art k kora d n m t r Yak t uygun bir metal ma ayla d zg n ekil dekorteknesindeda t n 6 Ya lanm zgaray yerle tirip gril i lemine ba lay n Temizlik Bak m UYARI Yanma tehlikesi Mangal temizl...

Страница 24: ...24 LANDMANN EN 1860 3 LANDMANN 30 EN 1860 3 1 LANDMANN LANDMANN LANDMANN LANDMANN 2 3 4 2 4 19 29 29 0 5 kg 19 1 5 kg 5 15 20 6 1 2 3 E 2016 425 DIN EN 407 II DIN EN 1860 2 EN 1860 3...

Страница 25: ...25 LANDMANN EN 1860 3 LANDMANN 30 EN 1860 3 1 LANDMANN LANDMANN LANDMANN LANDMANN 2 3 4 2 4 19 29 29 0 5 19 1 5 5 15 20 6 1 2 3 1 RU 2016 425 DINEN407 II DINEN1860 2 EN 1860 3...

Страница 26: ...nu er gl in eins og best ver ur kosi Dreifi brennsluefninu jafnt t eldsk linni 19 29 me vi eigandim lmt li 6 Komi smur u grillgrindinni fyrir og hefjist handa vi a grilla Hreinsun og umhir a H TTA bru...

Страница 27: ...riistaga htlaselts ekorvis 19 29 6 Pange kohale litatud grillrest ja alustage grillimist Puhastamine hooldus HOIATUS p letusohu eest Laskegrillilennepuhastamistt ielikultmahajahtuda rgekasu tage kuuma...

Страница 28: ...tojot piem rotu met la instrumentu sadaliet dego o materi lu vienm r gi pa kurin m trauku 19 29 6 Iekariniet ietaukot s grila restes un s ciet gril t T r ana kop ana UZMANIETIES no apdegumiem Pirms t...

Страница 29: ...pelenai Pasiektas optimalus rusenimas Tolygiai paskirstykite degimo produktustinkamumetaliniu rankiuugniesdubenyje 19 29 6 U kabinkite suteptas grilio groteles ir prad kite kepti Valymas prie i ra SP...

Страница 30: ...30 1 2 3 22 15 12 21 14 24 C E C E M6x12 4x M6 4x 22 C E H G 22 40 40 G 6 8x H OM6 8x...

Страница 31: ...31 4 24 12 21 14 16 5 22...

Страница 32: ...32 6 A E M6x45 8x M6 8x 7 D M12 2x 26 13 A E 25 25 23 D...

Страница 33: ...33 8 D 9 C E M6x12 2x M6 2x C E 19...

Страница 34: ...34 10 11 A E M6x45 4x M6 4x E A 19 10 19 E A 19 10 19...

Страница 35: ...35 12 13 19 38 9 19 7 8 C C E E C C E E M6x12 4x M6x12 4x M6 4x M6 4x...

Страница 36: ...36 29 30 29 31 31 34 G E E E B C 29 30 29 31 31 34 G E E E B C 14 15 16 B C G E E E M6x12 6x M6x12 1x 6 2x M6 6x M6 2x M6 1x...

Страница 37: ...37 17 18 19 C C M6x12 2x M6x12 4x C C 31 19 19 31 31...

Страница 38: ...38 21 22 C M6x12 2x C C E 26 29 32 33 20 C E M6x12 2x M6 2x...

Страница 39: ...39 6 5 18 17 18 19 C 23 24 25 C M6x12 2x...

Страница 40: ...40 26 27 28 F M6 4x F 27 28 37...

Страница 41: ...41 20 11 1 1 10 29 30 39 39...

Страница 42: ...42 31 32 20 11 10 20 11 1 1 10...

Страница 43: ...43 33 3 4 36 35 2...

Страница 44: ...44...

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...ercial France Tel 33 1 64 69 12 14 E Mail receptionfrance landmann de Website https landmann com fr 1 PL 1 CZ 1 SK 1 RU LANDMANN Polska Sp z o o ul Kuziennicza 13b PL 59 400 Jawor Polska Tel 48 76 870...

Отзывы: