background image

16

Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania

Wstęp

Przed pierwszym użyciem tego grilla firmy 

LANDMANN

 prosimy o dokład-

ne przeczytanie niniejszej instrukcji montażu i obsługi. Szybko przekonają 

się Państwo, że montaż i obsługa grilla są bardzo łatwe.

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Grill wolno stosować wyłącznie do przyrządzania potraw nadających się do 

grillowania. Podczas grillowania należy przestrzegać wszystkich informacji 

podanych w niniejszej instrukcji. 

Tylko do użytku prywatnego!

Ogólne wskazówki montażowe

Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji montażu i przestrzeganie 

wskazówek bezpieczeństwa. Prosimy przeznaczyć na montaż odpowied-

nią ilość czasu. Najpierw należy przygotować sobie równą powierzchnię 

roboczą o wielkości około dwóch, trzech metrów kwadratowych. Wyjąć 

grill z opakowania! Wszystkie części oraz potrzebne narzędzia powinny 

znajdować się w zasięgu ręki. 

Uwaga:

 dopiero po zakończeniu montażu 

dociągnąć mocno wszystkie połączenia śrubowe. W przeciwnym razie 

może dojść do niepożądanych naprężeń.

Wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania grilla

Grill należy umieścić na stabilnej i bezpiecznej powierzchni. 

Nie używać grilla w zamkniętych pomieszczeniach ani miejscach 

zadaszonych. 

Używać tylko bezpiecznych podpałek zgodnie z normą EN 

1860-3 (np podpałka stała LANDMANN). Przed pierwszym użyciem grill 

należy rozpalić i utrzymywać rozżarzone paliwo przez co najmniej 30 minut.

Rozpalanie grilla

 OSTRZEŻENIE przed oparzeniem!

Stosowanie do rozpalania benzyny lub spirytusu może spowodować 

wyfuknięcia i niekontrolowany wzrost temperatury. Stosować tylko 

bezpieczne materiały, np. podpałki zgodnie z normą EN 1860-3. 

1.  Stosować tylko wyroby wysokiej jakości firmy LANDMANN, jak Wę-

giel drzewny LANDMANN, Brykiety LANDMANN i Podpałka stała 

LANDMANN.

2.  Ułożyć warstwowo w palenisku wymaganą ilość węgla drzewnego 

lub brykietów (19/29).

3.  Rozpalić zapałką jeden lub dwa kawałki podpałki stałej. Palące się 

kawałki położyć na ułożoną warstwę węgla drzewnego lub brykietów. 

4.  4. Pozostawić palącą się podpałkę stałą na 2 do 4 minut. Następnie 

powoli wsypać do paleniska (19/29) węgiel drzewny lub brykiety. 

Zwracać uwagę na maksymalną ilość napełnienia (mała komora 

spalania (29) 0,5 kg, większa komora spalania (19) 1,5 kg)!

5.  Po ok. 15 - 20 minutach na węglu widoczny jest biały popiół. Po-

wstały żar ma teraz optymalną temperaturę. Przy użyciu odpowied-

niego metalowego przedmiotu rozłożyć równomiernie w palenisku 

węgiel drzewny / brykiety (19/29).

6.  Zawiesić natłuszczony ruszt grillowy i rozpocząć grillowanie.

Czyszczenie / konserwacja

 OSTRZEŻENIE przed oparzeniem!

Przed czyszczeniem pozostawić grill aż do całkowitego ostygnię-

cia. Nigdy nie polewać wodą gorącego grilla. Grozi to oparzeniem.

Aby grill zachował estetyczny wygląd, konieczne jest oczywiście regularne 

czyszczenie. Nie używać środków do szorowania. 
Po  każdorazowym użyciu i przestygnięciu wszystkich części 

natychmiast 

wyczyścić grilla. Późniejsze usuwanie zaschniętych zanieczyszczeń jest 

bardziej uciążliwe.
• 

Umyć grilla płynem do mycia naczyń i ściereczką, przypalony tłuszcz 

i resztki usuwać drewniana lub plastikową łopatką. 

• 

Ruszt należy czyścić mosiężna szczotką drucianą (nie używać stalowych 

szczotek drucianych). Następnie czyścić płynem do mycia naczyń i zmy-

wakiem kuchennym wycierając do sucha ręcznikiem papierowym.

• 

Potem są normalne punkty z instrukcji

1.  Do normalnego czyszczenia wystarczy ścierka i woda z dodatkiem 

zwykłego płynu do mycia naczyń.

2.  W przypadku silnego zabrudzenia części emaliowanych należy sto-

sować dostępny w handlu środek do czyszczenia powierzchni ema-

liowanych (płyn do czyszczenia piekarników). Uwzględnić zalecenia 

producenta stosowanego środka czyszczącego.

3.  Ruszt grillowy czyścić płynem do mycia naczyń lub gąbką z nie-

rdzewnej wełny stalowej.

Uwagi dotyczące ochrony środowiska i usuwania odpadów

Przestrzegać czystości i bezpieczeństwa podczas grillowania i usuwania 

odpadów. Odpady wyrzucać tylko do przeznaczonych do tego pojemników 

metalowych lub wykonanych z niepalnych materiałów. Recykling zgodnie 

z miejscowymi przepisami.

 OSTRZEŻENIE przed oparzeniem!

 

Uważać, aby grill był ustawiony na równej i ogniotrwałej powierzchni, która nie jest wykonana ze szkła ani tworzywa sztucznego.

 

UWAGA !

 Niniejszy grill nagrzewa się do bardzo wysokiej temperatury i nie wolno go przestawiać podczas grillowania!

 

Zawsze nosić rękawice grillowe podczas grillowania, regulacji otworów wentylacyjnych lub używania kominka do rozpalania węgla.

 

Podczas przygotowywania potraw, dosypywania węgla drzewnego, stosowania termometru lub pokrywy zawsze nosić rękawice grillowe.

 

Rękawice grillowe należy sprawdzić zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2016/425 w sprawie środków ochrony indywidualnej wg normy DIN EN 407 

(Ochrona termiczna kategorii II).

 

Do grillowania stosować tylko węgiel drzewny lub brykiety z węgla drzewnego, sprawdzone wg normy DIN EN 1860-2.

 

Nałożyć produkty spożywcze na grill dopiero wtedy, gdy węgiel pokryje się warstwą popiołu.

 

Używać sztućców do grilla z długimi, żaroodpornymi uchwytami.

 

Przed czyszczeniem pozostawić grill aż do całkowitego ostygnięcia.

 

UWAGA! 

Nie używać spirytusu ani benzyny do rozpalania oraz ponownego rozpalania po zgaśnięciu! Używać wyłącznie podpałek zgodnych z EN 1860-3!

 

Nigdy nie gasić wodą węgla drzewnego.

 OSTRZEŻENIE niebezpieczeństwo zatrucia tlenkiem węgla!

 

Nie grillować w zamkniętych pomieszczeniach!

 NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci i zwierząt domowych!

 

Nie pozostawiać gorącego grilla bez nadzoru. 

 

UWAGA!

 Chronić przed dziećmi i zwierzętami domowymi!

Содержание 11422

Страница 1: ...FI Asennus ja k ytt ohje IS Uppsetningar og notkunar lei beiningar DA Monterings og brugsvej ledning ET Paigaldus ja kasutusjuhend LT Montavimo ir naudojimo instrukcija LV Mont as un lieto anas instru...

Страница 2: ...oonbare ruimte zoals huizen tenten caravans motorhomes of boten Gevaar voor koolmonoxidevergiftiging met de dood tot gevolg V STRAHA Nepou vejte gril v uzav en ch a nebo ob van ch prostorech jako jsou...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 17 18 19 20 21 12 13 14 15 16 22 23 24 40 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 M6x45 12x M6x12 6x M6x12 27x M12 2x M6 37x M6 4x 6 10x OM6 8x A B C D E F G H...

Страница 4: ...ucties 13 1 ES Instrucciones generales de seguridad 14 1 HU ltal nos biztons gi tan csok 15 1 PL Og lne wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa u ytkowania 16 1 CZ V eobecn bezpe nostn pokyny 17 1 SI Splo...

Страница 5: ...i eAscheaufdemBrenngut Der optimaleGlutzustandisterreicht VerteilenSiedasBrenngut miteinem geeigneten Metall Werkzeug gleichm ig im Brennstoffbeh lter 19 29 6 H ngenSiedeneingefettetenGrillrosteinundb...

Страница 6: ...hat the optimal grilling condition has been reached Distribute the fuel evenly in the charcoal grid 19 29 using a suitable metal tool 6 Insert the greased grill and then you can start barbecuing Clean...

Страница 7: ...remplissage maximale petit r cipient combustible 29 0 5 kg grand r cipient combustible 19 1 5 kg 5 Avant de commencer la cuisson attendre qu une couche de cendres recouvre le combustible La braise a a...

Страница 8: ...tribuire il materiale combustibile nel braciere a bacinella usando 19 29 un utensile di metallo adatto 6 Inserire il grill unto ed iniziare a grigliare Pulizia manutenzione AVVERTIMENTO Pericolo di us...

Страница 9: ...alt gl dtillst nd har d uppn tts F rdela br nngodset j mnt i eldfatet 19 29 med ett l mpligt metallverktyg 6 H ng upp det infettade grillgallret och b rja grilla Reng ring sk tsel VARNING f r br nnska...

Страница 10: ...brennsk len 19 29 6 Grillristen sm res med fett og hektes p plass N kan du begynne grille Rengj ring vedlikehold V RVARSOM Det kan oppst forbrenningsskader La grillen bli helt kald f r rengj ring Bruk...

Страница 11: ...29 6 Aseta rasvattu grillausritil paikalleen ja aloita grillaaminen Puhdistaminen hoito VARO palovammoja Anna grillin j hty t ysin ennen puhdistamista l k yt vett kuuman grillin nopeaan j hdyttimeen...

Страница 12: ...lp af et egnet metalredskab tr kullene briketterne j vnt i kulbeholderen 19 29 6 Grillristen derforindenskalsm resmedlidtfedtstof h ngesindp plads og grilningen kan begynde Reng ring pleje ADVARSEL fa...

Страница 13: ...geschiktmetalengereedschapgelijkmatigindevuurbak 6 Plaats het ingevette barbecuerooster en begin met grillen Reiniging onderhoud WAARSCHUWING voor brandwonden Laat de barbecue voor het schoonmaken vo...

Страница 14: ...rial de combusti n con una herramienta met licaadecuadaenelfog n 6 Coloque la parrilla de cocci n engrasada y comience a asar Limpieza cuidados ATENCI N Peligro de quemadura Deje enfriar completamente...

Страница 15: ...Akassza be a bezs rozott grillr csot s kezdheti a grillez st Tiszt t s gondoz s FIGYELEM g svesz ly Hagyja a grillt teljesen leh lni miel tt megtiszt tan A forr grill gyors leh t s hez soha ne haszn l...

Страница 16: ...cia Nigdy nie polewa wod gor cego grilla Grozi to oparzeniem Abygrillzachowa estetycznywygl d koniecznejestoczywi cieregularne czyszczenie Nie u ywa rodk w do szorowania Po ka dorazowymu yciuiprzestyg...

Страница 17: ...c vhodn ho kovov ho n ad rovnom rn rozd ltepalivovohni ti 6 Zav ste nama t n grilovac ro t a za n te s grilov n m i t n dr ba VAROV N p ed pop len m P ed i t n mnechtegril pln vychladnout Krychl muzch...

Страница 18: ...opokuri u 6 Vstavite nama eno re etko ara in za nite s peko i enje nega POZOR Nevarnost opeklin Pred i enjemsemora arpopolnomaohladiti Vro ega aravno benem primeru ne hladite z vodo V nasprotnem prime...

Страница 19: ...rojom 6 Zaveste namasten grilovac ro t a za nite s grilovan m istenie starostlivos VAROVANIE pred pop len m Pred isten m nechajte gril plne vychladn Nikdy nepou vajte na ochladenie hor ceho grilu vodu...

Страница 20: ...20 LANDMANN EN 1860 3 LANDMANN 30 EN 1860 3 1 LANDMANN LANDMANN LANDMANN LANDMANN 2 3 4 2 4 19 29 29 0 5 kg 19 1 5kg 5 15 20 6 1 2 3 2016 425 DIN EN 407 II DINEN1860 2 EN1860 3...

Страница 21: ...istribui i cu ajutorul unui obiect potrivit confec ionat din metal materialul combustibiluniform ncuvadecombustie 6 Ag a i la locul prev zut gr tarul uns cu gr sime i ncepe i pr jirea la gr tar Cur ar...

Страница 22: ...enu re etku ro tilja i po nite s pripremom na aru i enje njega UPOZORENJE na opasnost od opeklina Prije i enja ostavite ro tilj da se u potpunosti ohladi Za ga enje vru eg ro tilja nikad ne upotreblj...

Страница 23: ...r n r Yak t art k kora d n m t r Yak t uygun bir metal ma ayla d zg n ekil dekorteknesindeda t n 6 Ya lanm zgaray yerle tirip gril i lemine ba lay n Temizlik Bak m UYARI Yanma tehlikesi Mangal temizl...

Страница 24: ...24 LANDMANN EN 1860 3 LANDMANN 30 EN 1860 3 1 LANDMANN LANDMANN LANDMANN LANDMANN 2 3 4 2 4 19 29 29 0 5 kg 19 1 5 kg 5 15 20 6 1 2 3 E 2016 425 DIN EN 407 II DIN EN 1860 2 EN 1860 3...

Страница 25: ...25 LANDMANN EN 1860 3 LANDMANN 30 EN 1860 3 1 LANDMANN LANDMANN LANDMANN LANDMANN 2 3 4 2 4 19 29 29 0 5 19 1 5 5 15 20 6 1 2 3 1 RU 2016 425 DINEN407 II DINEN1860 2 EN 1860 3...

Страница 26: ...nu er gl in eins og best ver ur kosi Dreifi brennsluefninu jafnt t eldsk linni 19 29 me vi eigandim lmt li 6 Komi smur u grillgrindinni fyrir og hefjist handa vi a grilla Hreinsun og umhir a H TTA bru...

Страница 27: ...riistaga htlaselts ekorvis 19 29 6 Pange kohale litatud grillrest ja alustage grillimist Puhastamine hooldus HOIATUS p letusohu eest Laskegrillilennepuhastamistt ielikultmahajahtuda rgekasu tage kuuma...

Страница 28: ...tojot piem rotu met la instrumentu sadaliet dego o materi lu vienm r gi pa kurin m trauku 19 29 6 Iekariniet ietaukot s grila restes un s ciet gril t T r ana kop ana UZMANIETIES no apdegumiem Pirms t...

Страница 29: ...pelenai Pasiektas optimalus rusenimas Tolygiai paskirstykite degimo produktustinkamumetaliniu rankiuugniesdubenyje 19 29 6 U kabinkite suteptas grilio groteles ir prad kite kepti Valymas prie i ra SP...

Страница 30: ...30 1 2 3 22 15 12 21 14 24 C E C E M6x12 4x M6 4x 22 C E H G 22 40 40 G 6 8x H OM6 8x...

Страница 31: ...31 4 24 12 21 14 16 5 22...

Страница 32: ...32 6 A E M6x45 8x M6 8x 7 D M12 2x 26 13 A E 25 25 23 D...

Страница 33: ...33 8 D 9 C E M6x12 2x M6 2x C E 19...

Страница 34: ...34 10 11 A E M6x45 4x M6 4x E A 19 10 19 E A 19 10 19...

Страница 35: ...35 12 13 19 38 9 19 7 8 C C E E C C E E M6x12 4x M6x12 4x M6 4x M6 4x...

Страница 36: ...36 29 30 29 31 31 34 G E E E B C 29 30 29 31 31 34 G E E E B C 14 15 16 B C G E E E M6x12 6x M6x12 1x 6 2x M6 6x M6 2x M6 1x...

Страница 37: ...37 17 18 19 C C M6x12 2x M6x12 4x C C 31 19 19 31 31...

Страница 38: ...38 21 22 C M6x12 2x C C E 26 29 32 33 20 C E M6x12 2x M6 2x...

Страница 39: ...39 6 5 18 17 18 19 C 23 24 25 C M6x12 2x...

Страница 40: ...40 26 27 28 F M6 4x F 27 28 37...

Страница 41: ...41 20 11 1 1 10 29 30 39 39...

Страница 42: ...42 31 32 20 11 10 20 11 1 1 10...

Страница 43: ...43 33 3 4 36 35 2...

Страница 44: ...44...

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...ercial France Tel 33 1 64 69 12 14 E Mail receptionfrance landmann de Website https landmann com fr 1 PL 1 CZ 1 SK 1 RU LANDMANN Polska Sp z o o ul Kuziennicza 13b PL 59 400 Jawor Polska Tel 48 76 870...

Отзывы: