background image

22

Opće sigurnosne upute

Uvod

Prije nego što roštilj tvrtke 

LANDMANN 

stavite u pogon, pažljivo pročitajte 

ove upute za montažu i uporabu. Ubrzo ćete i sami vidjeti: konstrukcija i 

rukovanje su lagani i jednostavni.

Pravilna uporaba

Roštilj se smije upotrebljavati isključivo za pripremu jela prikladnih za 

pripremu na roštilju. Pri tom se treba pridržavati svih smjernica navedenih 

u ovim uputama.

Namijenjeno samo za uporabu u privatne svrhe!

Opće upute za uspješnu montažu

Pažljivo pročitajte upute za montažu i pridržavajte se sigurnosnih uputa. 

Odvojite dovoljno vremena za montažu. Najprije si odredite radnu površinu 

od približno dva do tri kvadratna metra. Izvadite uređaj iz ambalaže! 

Dijelove i potreban alat držite pripravnima nadohvat ruke.

Obratite pozornost

: Tek po završetku montaže čvrsto pritegnite 

sve vijčane spojeve. U suprotnom slučaju mogu se pojaviti neželjena 

naprezanja.

Upute za sigurnu uporabu roštilja

Roštilj mora biti postavljen na stabilnoj i sigurnoj površini

Ne koristiti u zatvorenim prostorijama ili na natkrivenim 

prostorima.

 Koristite samo sigurne materijale za potpalu u skladu s 

EN 1860-3 (kao npr. potpalu za kruta goriva LANDMANN). Prije prvog 

korištenja roštilj treba zagrijati te gorivo održavati užarenim najmanje 30 

minuta.

Potpala goriva

 UPOZORENJE na opasnost od opeklina!

Kod potpale uz pomoć benzina ili alkohola zbog naglog 

sagorijevanja može doći do nekontroliranog razvoja vrućine. 

Stoga koristite samo bezopasno gorivo, poput sredstva za potpalu 

koja su u skladu s EN 1860-3.

1.  Upotrebljavajte kvalitetne proizvode tvrtke LANDMANN, kao što su 

LANDMANN-drveni ugljen, LANDMANN-briketi i LANDMANN-potpala 

za kruta goriva.

2.  Naslažite jedan dio drvenog ugljena, odnosno briketa u posudu za žar.
3.  Šibicom zapalite jednu do dvije kocke potpale za kruta goriva. 

Položite ih na postojeći sloj drvenog ugljena, odnosno briketa. 

 

4.  Ostavite potpalu za kruta goriva da gori 2 do 4 minute. Zatim 

polako dopunite posudu za žar (19/29) drvenim ugljenom odnosno 

briketima. Pridržavajte se maksimalne količine punjenja (mali 

spremnik goriva (29) 0,5 kg, veliki spremnik goriva (19) 1,5 kg)!

5.  Nakon približno 15 do 20 minuta na gorivu se pojavljuje bijeli pepeo. 

Postignuto je optimalno stanje žara. Prikladnom metalnom alatkom 

ravnomjerno rasporedite gorivo po posudi za žar.

6.  Ovjesite namašćenu rešetku roštilja i počnite s pripremom na žaru.

Čišćenje/njega

 UPOZORENJE na opasnost od opeklina!

Prije čišćenja ostavite roštilj da se u potpunosti ohladi. Za gašenje 

vrućeg roštilja nikad ne upotrebljavajte vodu. U suprotnom može 

doći do nastanka opeklina, kao i opeklina uzrokovanih vrućom 

tekućinom.

Za održavanje lijepog izgleda potrebno je naravno povremeno čišćenje. 

Nemojte upotrebljavati sredstva za ribanje.

1.  Za uobičajeno čišćenje dovoljna je krpica za pranje i voda u koju ste 

dodali uobičajeno sredstvo za pranje suđa.

2.  Ukoliko su emajlirani dijelovi jače zaprljani, upotrijebite uobičajeno 

sredstvo za čišćenje emajla (sredstvo za čišćenje pećnica). Obratite 

pozornost na upute proizvođača sredstava koje namjeravate 

upotrijebiti.

3.  Rešetku roštilja očistite pomoću sredstva za pranje suđa ili 

nehrđajućim jastučićem za čišćenje

Ekološke upute i mjere zbrinjavanja

Obratite pozornost na čistoću prilikom rukovanja roštiljem te prilikom 

zbrinjavanja preostalih tvari. Preostali otpad uvijek zbrinite samo u za to 

predviđenim posudama od metala, odnosno od negorivih materijala. 

Vrijede lokalne odredbe za zbrinjavanje.

 UPOZORENJE na opasnost od opeklina!

 

Pazite da roštilj stoji na ravnoj površini otpornoj na vatru koja nije od stakla ili plastike.

 

POZOR!

 Ovaj roštilj se jako zagrije i ne smije se pomicati za vrijeme korištenja!

 

Pri roštiljanju ili podešavanju ventila, kao i tijekom korištenja kamina za paljenje briketa uvijek nosite rukavice za roštilj.

 

Prilikom pripremanja hrane, stavljanja drvenog ugljena i korištenja termometra ili poklopca uvijek nosite rukavice za roštilj.

 

Rukavice za roštilj moraju biti ispitane u skladu s Uredbom (EU) 2016/425 za osobnu zaštitnu opremu prema DIN EN 407 (Zaštita od vrućine 

kategorije II).

 

Za pripremu roštilja upotrijebite samo ugljen za roštilj ili brikete za roštilj ispitane u skladu s DIN EN 1860-2.

 

Namirnice stavite na roštilj tek kad je gorivi materijal prekriven slojem pepela.

 

Upotrebljavajte pribor za roštiljanje s dugim drškama otpornima na toplinu.

 

Prije čišćenja ostavite roštilj da se u potpunosti ohladi.

 

UPOZORENJE! 

Ne upotrebljavati alkohol ili benzin za potpalu ili ponovnu potpalu! Upotrebljavati samo sredstva za potpalu sukladna s normom EN 1860-3!

 

Nikad ne upotrebljavajte vodu za gašenje drvenog ugljena.

 UPOZORENJE opasnost od trovanja ugljičnim monoksidom!

 

Ne koristiti u zatvorenim prostorijama!

 OPASNOST za djecu i kućne ljubimce!

 

Vrući roštilj nikad ne ostavljajte bez nadzora.

 

POZOR!

 Djecu i kućne ljubimce držite podalje!

Содержание 11422

Страница 1: ...FI Asennus ja k ytt ohje IS Uppsetningar og notkunar lei beiningar DA Monterings og brugsvej ledning ET Paigaldus ja kasutusjuhend LT Montavimo ir naudojimo instrukcija LV Mont as un lieto anas instru...

Страница 2: ...oonbare ruimte zoals huizen tenten caravans motorhomes of boten Gevaar voor koolmonoxidevergiftiging met de dood tot gevolg V STRAHA Nepou vejte gril v uzav en ch a nebo ob van ch prostorech jako jsou...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 17 18 19 20 21 12 13 14 15 16 22 23 24 40 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 M6x45 12x M6x12 6x M6x12 27x M12 2x M6 37x M6 4x 6 10x OM6 8x A B C D E F G H...

Страница 4: ...ucties 13 1 ES Instrucciones generales de seguridad 14 1 HU ltal nos biztons gi tan csok 15 1 PL Og lne wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa u ytkowania 16 1 CZ V eobecn bezpe nostn pokyny 17 1 SI Splo...

Страница 5: ...i eAscheaufdemBrenngut Der optimaleGlutzustandisterreicht VerteilenSiedasBrenngut miteinem geeigneten Metall Werkzeug gleichm ig im Brennstoffbeh lter 19 29 6 H ngenSiedeneingefettetenGrillrosteinundb...

Страница 6: ...hat the optimal grilling condition has been reached Distribute the fuel evenly in the charcoal grid 19 29 using a suitable metal tool 6 Insert the greased grill and then you can start barbecuing Clean...

Страница 7: ...remplissage maximale petit r cipient combustible 29 0 5 kg grand r cipient combustible 19 1 5 kg 5 Avant de commencer la cuisson attendre qu une couche de cendres recouvre le combustible La braise a a...

Страница 8: ...tribuire il materiale combustibile nel braciere a bacinella usando 19 29 un utensile di metallo adatto 6 Inserire il grill unto ed iniziare a grigliare Pulizia manutenzione AVVERTIMENTO Pericolo di us...

Страница 9: ...alt gl dtillst nd har d uppn tts F rdela br nngodset j mnt i eldfatet 19 29 med ett l mpligt metallverktyg 6 H ng upp det infettade grillgallret och b rja grilla Reng ring sk tsel VARNING f r br nnska...

Страница 10: ...brennsk len 19 29 6 Grillristen sm res med fett og hektes p plass N kan du begynne grille Rengj ring vedlikehold V RVARSOM Det kan oppst forbrenningsskader La grillen bli helt kald f r rengj ring Bruk...

Страница 11: ...29 6 Aseta rasvattu grillausritil paikalleen ja aloita grillaaminen Puhdistaminen hoito VARO palovammoja Anna grillin j hty t ysin ennen puhdistamista l k yt vett kuuman grillin nopeaan j hdyttimeen...

Страница 12: ...lp af et egnet metalredskab tr kullene briketterne j vnt i kulbeholderen 19 29 6 Grillristen derforindenskalsm resmedlidtfedtstof h ngesindp plads og grilningen kan begynde Reng ring pleje ADVARSEL fa...

Страница 13: ...geschiktmetalengereedschapgelijkmatigindevuurbak 6 Plaats het ingevette barbecuerooster en begin met grillen Reiniging onderhoud WAARSCHUWING voor brandwonden Laat de barbecue voor het schoonmaken vo...

Страница 14: ...rial de combusti n con una herramienta met licaadecuadaenelfog n 6 Coloque la parrilla de cocci n engrasada y comience a asar Limpieza cuidados ATENCI N Peligro de quemadura Deje enfriar completamente...

Страница 15: ...Akassza be a bezs rozott grillr csot s kezdheti a grillez st Tiszt t s gondoz s FIGYELEM g svesz ly Hagyja a grillt teljesen leh lni miel tt megtiszt tan A forr grill gyors leh t s hez soha ne haszn l...

Страница 16: ...cia Nigdy nie polewa wod gor cego grilla Grozi to oparzeniem Abygrillzachowa estetycznywygl d koniecznejestoczywi cieregularne czyszczenie Nie u ywa rodk w do szorowania Po ka dorazowymu yciuiprzestyg...

Страница 17: ...c vhodn ho kovov ho n ad rovnom rn rozd ltepalivovohni ti 6 Zav ste nama t n grilovac ro t a za n te s grilov n m i t n dr ba VAROV N p ed pop len m P ed i t n mnechtegril pln vychladnout Krychl muzch...

Страница 18: ...opokuri u 6 Vstavite nama eno re etko ara in za nite s peko i enje nega POZOR Nevarnost opeklin Pred i enjemsemora arpopolnomaohladiti Vro ega aravno benem primeru ne hladite z vodo V nasprotnem prime...

Страница 19: ...rojom 6 Zaveste namasten grilovac ro t a za nite s grilovan m istenie starostlivos VAROVANIE pred pop len m Pred isten m nechajte gril plne vychladn Nikdy nepou vajte na ochladenie hor ceho grilu vodu...

Страница 20: ...20 LANDMANN EN 1860 3 LANDMANN 30 EN 1860 3 1 LANDMANN LANDMANN LANDMANN LANDMANN 2 3 4 2 4 19 29 29 0 5 kg 19 1 5kg 5 15 20 6 1 2 3 2016 425 DIN EN 407 II DINEN1860 2 EN1860 3...

Страница 21: ...istribui i cu ajutorul unui obiect potrivit confec ionat din metal materialul combustibiluniform ncuvadecombustie 6 Ag a i la locul prev zut gr tarul uns cu gr sime i ncepe i pr jirea la gr tar Cur ar...

Страница 22: ...enu re etku ro tilja i po nite s pripremom na aru i enje njega UPOZORENJE na opasnost od opeklina Prije i enja ostavite ro tilj da se u potpunosti ohladi Za ga enje vru eg ro tilja nikad ne upotreblj...

Страница 23: ...r n r Yak t art k kora d n m t r Yak t uygun bir metal ma ayla d zg n ekil dekorteknesindeda t n 6 Ya lanm zgaray yerle tirip gril i lemine ba lay n Temizlik Bak m UYARI Yanma tehlikesi Mangal temizl...

Страница 24: ...24 LANDMANN EN 1860 3 LANDMANN 30 EN 1860 3 1 LANDMANN LANDMANN LANDMANN LANDMANN 2 3 4 2 4 19 29 29 0 5 kg 19 1 5 kg 5 15 20 6 1 2 3 E 2016 425 DIN EN 407 II DIN EN 1860 2 EN 1860 3...

Страница 25: ...25 LANDMANN EN 1860 3 LANDMANN 30 EN 1860 3 1 LANDMANN LANDMANN LANDMANN LANDMANN 2 3 4 2 4 19 29 29 0 5 19 1 5 5 15 20 6 1 2 3 1 RU 2016 425 DINEN407 II DINEN1860 2 EN 1860 3...

Страница 26: ...nu er gl in eins og best ver ur kosi Dreifi brennsluefninu jafnt t eldsk linni 19 29 me vi eigandim lmt li 6 Komi smur u grillgrindinni fyrir og hefjist handa vi a grilla Hreinsun og umhir a H TTA bru...

Страница 27: ...riistaga htlaselts ekorvis 19 29 6 Pange kohale litatud grillrest ja alustage grillimist Puhastamine hooldus HOIATUS p letusohu eest Laskegrillilennepuhastamistt ielikultmahajahtuda rgekasu tage kuuma...

Страница 28: ...tojot piem rotu met la instrumentu sadaliet dego o materi lu vienm r gi pa kurin m trauku 19 29 6 Iekariniet ietaukot s grila restes un s ciet gril t T r ana kop ana UZMANIETIES no apdegumiem Pirms t...

Страница 29: ...pelenai Pasiektas optimalus rusenimas Tolygiai paskirstykite degimo produktustinkamumetaliniu rankiuugniesdubenyje 19 29 6 U kabinkite suteptas grilio groteles ir prad kite kepti Valymas prie i ra SP...

Страница 30: ...30 1 2 3 22 15 12 21 14 24 C E C E M6x12 4x M6 4x 22 C E H G 22 40 40 G 6 8x H OM6 8x...

Страница 31: ...31 4 24 12 21 14 16 5 22...

Страница 32: ...32 6 A E M6x45 8x M6 8x 7 D M12 2x 26 13 A E 25 25 23 D...

Страница 33: ...33 8 D 9 C E M6x12 2x M6 2x C E 19...

Страница 34: ...34 10 11 A E M6x45 4x M6 4x E A 19 10 19 E A 19 10 19...

Страница 35: ...35 12 13 19 38 9 19 7 8 C C E E C C E E M6x12 4x M6x12 4x M6 4x M6 4x...

Страница 36: ...36 29 30 29 31 31 34 G E E E B C 29 30 29 31 31 34 G E E E B C 14 15 16 B C G E E E M6x12 6x M6x12 1x 6 2x M6 6x M6 2x M6 1x...

Страница 37: ...37 17 18 19 C C M6x12 2x M6x12 4x C C 31 19 19 31 31...

Страница 38: ...38 21 22 C M6x12 2x C C E 26 29 32 33 20 C E M6x12 2x M6 2x...

Страница 39: ...39 6 5 18 17 18 19 C 23 24 25 C M6x12 2x...

Страница 40: ...40 26 27 28 F M6 4x F 27 28 37...

Страница 41: ...41 20 11 1 1 10 29 30 39 39...

Страница 42: ...42 31 32 20 11 10 20 11 1 1 10...

Страница 43: ...43 33 3 4 36 35 2...

Страница 44: ...44...

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...ercial France Tel 33 1 64 69 12 14 E Mail receptionfrance landmann de Website https landmann com fr 1 PL 1 CZ 1 SK 1 RU LANDMANN Polska Sp z o o ul Kuziennicza 13b PL 59 400 Jawor Polska Tel 48 76 870...

Отзывы: