background image

7

Consignes de sécurité générales

 RISQUE d'empoisonnement au monoxyde de carbone!

 

Attention ! 

Ne pas utiliser dans des locaux fermés !

 DANGER pour enfants et animaux domestiques !

 

Ne laissez jamais pas un barbecue brûlant sans surveillance. 

 

ATTENTION !

 Maintenir les enfants et les animaux domestiques à l'écart!

Avant-propos

Avant de monter et de mettre en service le barbecue 

LANDMANN

, commen-

cez par lire avec attention les instructions de montage et de service. 

Vous constaterez rapidement: 

Le montage et le fonctionnement sont faciles et simples.

Utilisation conforme

N'utiliser le barbecue que pour la préparation d'aliments prévus pour le 

barbecue. Toutes les instructions de ce mode d'emploi sont à respecter. 

Uniquement pour l'utilisation privée.

Consignes générales pour un montage réussi

Veuillez lire avec attention les instructions de montage et respectez les 

consignes de sécurité. Réservez suffisamment de temps à l'assemblage 

du barbecue. Prévoyez auparavant une surface de travail plane de deux à 

trois m². Retirez l'appareil de l'emballage ! Déposez les pièces et les outils 

nécessaires à portée de main. 

Attention :

 ce n'est qu'une fois le montage terminé, vous serrerez les 

vissages fermement. Dans le cas contraire, des tensions indésirables pour-

raient se produire.

Consignes pour une mise en service sûre de votre barbecue :

Ce barbecue doit être positionné sur une surface stable et sûre.

Ne pas l'utiliser dans des zones fermées ou couvertes.

Utiliser uniquement des matériaux d'allumage sûrs conformes à la norme 

EN 1860-3 (tels que les allume-barbecue solides LANDMANN). Le barbe-

cue doit être chauffé et le combustible conservé incandescent pendant au 

moins 30 minutes avant sa toute première utilisation.

Allumer le combustible

 RISQUE de brûlures !

Lors de l'allumage avec de l'essence ou de l'alcool, des déflagra-

tions peuvent provoquer des développements de chaleur incon-

trôlables. Utiliser uniquement des matériaux d'allumage sûrs 

conformes à la norme EN 1860-3, comme par ex. des alumeurs 

solides. 

1.  Utilisez des produits de qualité de LANDMANN comme le charbon 

de bois LANDMANN, les briquettes LANDMANN et l'allumeur solide 

LANDMANN.

2.  Placez une partie du charbon de bois ou des briquettes dans le foyer 

(19/29).

3.  Allumez un à deux allumeurs solides à l'aide d'une allumette.  

Posez-les sur la couche de charbon de bois ou de briquettes. 

4.  Laisser l'allume-feu brûler pendant 2 à 4 minutes. Ensuite, remplir 

lentement le foyer (19/29) de charbon de bois ou de briquettes.

Respecter la quantité de remplissage maximale (petit récipient à 

combustible (29) 0,5 kg, grand récipient à combustible (19) 1,5 kg) !

5.  Avant de commencer la cuisson, attendre qu‘une couche de cendres 

recouvre le combustible. La braise a alors atteint un état idéal. Ré-

partissez régulièrement la braise dans le foyer (19/29), à l'aide d'un 

outil métallique approprié.

6.  Suspendez alors le gril badigeonné de graisse puis commencez vos 

grillades.

Nettoyage / Entretien

 RISQUE de brûlures !

Avant de le nettoyer, laissez le barbecue refroidir complètement. 

N'utilisez jamais d'eau pour refroidir un barbecue brûlant. Il y au-

rait risque de brûlures et d'échaudures.

Pour conserver son bel aspect, un nettoyage occasionnel est bien sûr né-

cessaire. N'utilisez pas de produits abrasifs. 
1.  Pour le nettoyage normal, une éponge et un produit à vaisselle 

usuels suffisent.

2.  Si les pièces émaillées sont fortement salies, veuillez utiliser un 

nettoyant à émail usuel (nettoyant pour four). Respectez les 

instructions du fabricant du produit à utiliser.

3.  Nettoyez le gril à l'aide de produit à vaisselle et d'un tampon de net-

toyage inoxydable.

Environnement et élimination des déchets

Lors de l'utilisation du barbecue et lors de l'élimination des déchets, veillez 

à travailler proprement. D'une manière générale, il faut éliminer les déchets 

dans des récipients appropriés en métal ou d'un matériau non inflammable. 

Respecter le règlement local en vigueur concernant l'élimination des dé-

chets.

 RISQUE de brûlures !

 

Veiller que le barbecue se trouve sur une surface plane et résistante au feu qui n'est ni en verre, ni en plastique.

 

Attention !

 Ce barbecue va devenir très chaud. Ne pas le déplacer pendant son utilisation.

 

Toujours porter des gants pour barbecue lors des grillades ou régler les orifices d'aération ainsi qu'en cas d'utilisation d'un kit d'allumage pour cheminée.

 

Lors de la préparation des aliments, du placement de charbon ou de lutilisation du thermomètre ou du couvercle, toujours porter des gants pour barbecue.

 

Les gants de barbecue doivent être contrôlés conformément au Règlement (UE) 2016/425 relatif à l'équipement de protection individuel selon la DIN EN 407 

(protection thermique de catégorie II). 

 

Pour les grillades, utiliser uniquement du charbon de bois pour barbecue ou des briquettes de charbon de bois pour barbecue certifiés selon DIN EN 1860-2.

 

Poser le barbecue seulement lorsque le combustible est recouvert d'une couche de cendre.

 

Utiliser des ustensiles pour barbecue à long manche résistant à la chaleur.

 

Avant de le nettoyer, laissez le barbecue refroidir complètement.

 

ATTENTION ! 

Ne pas utiliser d’alcool, d’essence ou autre liquide analogue pour allumer ou réactiver le feu! Utiliser uniquement des allume-feu conformes à l’EN 1860-3 ! 

 

N'utilisez jamais de l'eau pour éteindre du charbon de bois.

Содержание 11422

Страница 1: ...FI Asennus ja k ytt ohje IS Uppsetningar og notkunar lei beiningar DA Monterings og brugsvej ledning ET Paigaldus ja kasutusjuhend LT Montavimo ir naudojimo instrukcija LV Mont as un lieto anas instru...

Страница 2: ...oonbare ruimte zoals huizen tenten caravans motorhomes of boten Gevaar voor koolmonoxidevergiftiging met de dood tot gevolg V STRAHA Nepou vejte gril v uzav en ch a nebo ob van ch prostorech jako jsou...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 17 18 19 20 21 12 13 14 15 16 22 23 24 40 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 M6x45 12x M6x12 6x M6x12 27x M12 2x M6 37x M6 4x 6 10x OM6 8x A B C D E F G H...

Страница 4: ...ucties 13 1 ES Instrucciones generales de seguridad 14 1 HU ltal nos biztons gi tan csok 15 1 PL Og lne wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa u ytkowania 16 1 CZ V eobecn bezpe nostn pokyny 17 1 SI Splo...

Страница 5: ...i eAscheaufdemBrenngut Der optimaleGlutzustandisterreicht VerteilenSiedasBrenngut miteinem geeigneten Metall Werkzeug gleichm ig im Brennstoffbeh lter 19 29 6 H ngenSiedeneingefettetenGrillrosteinundb...

Страница 6: ...hat the optimal grilling condition has been reached Distribute the fuel evenly in the charcoal grid 19 29 using a suitable metal tool 6 Insert the greased grill and then you can start barbecuing Clean...

Страница 7: ...remplissage maximale petit r cipient combustible 29 0 5 kg grand r cipient combustible 19 1 5 kg 5 Avant de commencer la cuisson attendre qu une couche de cendres recouvre le combustible La braise a a...

Страница 8: ...tribuire il materiale combustibile nel braciere a bacinella usando 19 29 un utensile di metallo adatto 6 Inserire il grill unto ed iniziare a grigliare Pulizia manutenzione AVVERTIMENTO Pericolo di us...

Страница 9: ...alt gl dtillst nd har d uppn tts F rdela br nngodset j mnt i eldfatet 19 29 med ett l mpligt metallverktyg 6 H ng upp det infettade grillgallret och b rja grilla Reng ring sk tsel VARNING f r br nnska...

Страница 10: ...brennsk len 19 29 6 Grillristen sm res med fett og hektes p plass N kan du begynne grille Rengj ring vedlikehold V RVARSOM Det kan oppst forbrenningsskader La grillen bli helt kald f r rengj ring Bruk...

Страница 11: ...29 6 Aseta rasvattu grillausritil paikalleen ja aloita grillaaminen Puhdistaminen hoito VARO palovammoja Anna grillin j hty t ysin ennen puhdistamista l k yt vett kuuman grillin nopeaan j hdyttimeen...

Страница 12: ...lp af et egnet metalredskab tr kullene briketterne j vnt i kulbeholderen 19 29 6 Grillristen derforindenskalsm resmedlidtfedtstof h ngesindp plads og grilningen kan begynde Reng ring pleje ADVARSEL fa...

Страница 13: ...geschiktmetalengereedschapgelijkmatigindevuurbak 6 Plaats het ingevette barbecuerooster en begin met grillen Reiniging onderhoud WAARSCHUWING voor brandwonden Laat de barbecue voor het schoonmaken vo...

Страница 14: ...rial de combusti n con una herramienta met licaadecuadaenelfog n 6 Coloque la parrilla de cocci n engrasada y comience a asar Limpieza cuidados ATENCI N Peligro de quemadura Deje enfriar completamente...

Страница 15: ...Akassza be a bezs rozott grillr csot s kezdheti a grillez st Tiszt t s gondoz s FIGYELEM g svesz ly Hagyja a grillt teljesen leh lni miel tt megtiszt tan A forr grill gyors leh t s hez soha ne haszn l...

Страница 16: ...cia Nigdy nie polewa wod gor cego grilla Grozi to oparzeniem Abygrillzachowa estetycznywygl d koniecznejestoczywi cieregularne czyszczenie Nie u ywa rodk w do szorowania Po ka dorazowymu yciuiprzestyg...

Страница 17: ...c vhodn ho kovov ho n ad rovnom rn rozd ltepalivovohni ti 6 Zav ste nama t n grilovac ro t a za n te s grilov n m i t n dr ba VAROV N p ed pop len m P ed i t n mnechtegril pln vychladnout Krychl muzch...

Страница 18: ...opokuri u 6 Vstavite nama eno re etko ara in za nite s peko i enje nega POZOR Nevarnost opeklin Pred i enjemsemora arpopolnomaohladiti Vro ega aravno benem primeru ne hladite z vodo V nasprotnem prime...

Страница 19: ...rojom 6 Zaveste namasten grilovac ro t a za nite s grilovan m istenie starostlivos VAROVANIE pred pop len m Pred isten m nechajte gril plne vychladn Nikdy nepou vajte na ochladenie hor ceho grilu vodu...

Страница 20: ...20 LANDMANN EN 1860 3 LANDMANN 30 EN 1860 3 1 LANDMANN LANDMANN LANDMANN LANDMANN 2 3 4 2 4 19 29 29 0 5 kg 19 1 5kg 5 15 20 6 1 2 3 2016 425 DIN EN 407 II DINEN1860 2 EN1860 3...

Страница 21: ...istribui i cu ajutorul unui obiect potrivit confec ionat din metal materialul combustibiluniform ncuvadecombustie 6 Ag a i la locul prev zut gr tarul uns cu gr sime i ncepe i pr jirea la gr tar Cur ar...

Страница 22: ...enu re etku ro tilja i po nite s pripremom na aru i enje njega UPOZORENJE na opasnost od opeklina Prije i enja ostavite ro tilj da se u potpunosti ohladi Za ga enje vru eg ro tilja nikad ne upotreblj...

Страница 23: ...r n r Yak t art k kora d n m t r Yak t uygun bir metal ma ayla d zg n ekil dekorteknesindeda t n 6 Ya lanm zgaray yerle tirip gril i lemine ba lay n Temizlik Bak m UYARI Yanma tehlikesi Mangal temizl...

Страница 24: ...24 LANDMANN EN 1860 3 LANDMANN 30 EN 1860 3 1 LANDMANN LANDMANN LANDMANN LANDMANN 2 3 4 2 4 19 29 29 0 5 kg 19 1 5 kg 5 15 20 6 1 2 3 E 2016 425 DIN EN 407 II DIN EN 1860 2 EN 1860 3...

Страница 25: ...25 LANDMANN EN 1860 3 LANDMANN 30 EN 1860 3 1 LANDMANN LANDMANN LANDMANN LANDMANN 2 3 4 2 4 19 29 29 0 5 19 1 5 5 15 20 6 1 2 3 1 RU 2016 425 DINEN407 II DINEN1860 2 EN 1860 3...

Страница 26: ...nu er gl in eins og best ver ur kosi Dreifi brennsluefninu jafnt t eldsk linni 19 29 me vi eigandim lmt li 6 Komi smur u grillgrindinni fyrir og hefjist handa vi a grilla Hreinsun og umhir a H TTA bru...

Страница 27: ...riistaga htlaselts ekorvis 19 29 6 Pange kohale litatud grillrest ja alustage grillimist Puhastamine hooldus HOIATUS p letusohu eest Laskegrillilennepuhastamistt ielikultmahajahtuda rgekasu tage kuuma...

Страница 28: ...tojot piem rotu met la instrumentu sadaliet dego o materi lu vienm r gi pa kurin m trauku 19 29 6 Iekariniet ietaukot s grila restes un s ciet gril t T r ana kop ana UZMANIETIES no apdegumiem Pirms t...

Страница 29: ...pelenai Pasiektas optimalus rusenimas Tolygiai paskirstykite degimo produktustinkamumetaliniu rankiuugniesdubenyje 19 29 6 U kabinkite suteptas grilio groteles ir prad kite kepti Valymas prie i ra SP...

Страница 30: ...30 1 2 3 22 15 12 21 14 24 C E C E M6x12 4x M6 4x 22 C E H G 22 40 40 G 6 8x H OM6 8x...

Страница 31: ...31 4 24 12 21 14 16 5 22...

Страница 32: ...32 6 A E M6x45 8x M6 8x 7 D M12 2x 26 13 A E 25 25 23 D...

Страница 33: ...33 8 D 9 C E M6x12 2x M6 2x C E 19...

Страница 34: ...34 10 11 A E M6x45 4x M6 4x E A 19 10 19 E A 19 10 19...

Страница 35: ...35 12 13 19 38 9 19 7 8 C C E E C C E E M6x12 4x M6x12 4x M6 4x M6 4x...

Страница 36: ...36 29 30 29 31 31 34 G E E E B C 29 30 29 31 31 34 G E E E B C 14 15 16 B C G E E E M6x12 6x M6x12 1x 6 2x M6 6x M6 2x M6 1x...

Страница 37: ...37 17 18 19 C C M6x12 2x M6x12 4x C C 31 19 19 31 31...

Страница 38: ...38 21 22 C M6x12 2x C C E 26 29 32 33 20 C E M6x12 2x M6 2x...

Страница 39: ...39 6 5 18 17 18 19 C 23 24 25 C M6x12 2x...

Страница 40: ...40 26 27 28 F M6 4x F 27 28 37...

Страница 41: ...41 20 11 1 1 10 29 30 39 39...

Страница 42: ...42 31 32 20 11 10 20 11 1 1 10...

Страница 43: ...43 33 3 4 36 35 2...

Страница 44: ...44...

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...ercial France Tel 33 1 64 69 12 14 E Mail receptionfrance landmann de Website https landmann com fr 1 PL 1 CZ 1 SK 1 RU LANDMANN Polska Sp z o o ul Kuziennicza 13b PL 59 400 Jawor Polska Tel 48 76 870...

Отзывы: