background image

5

Allgemeine Sicherheitshinweise

Vorwort

Bevor Sie den 

LANDMANN

-Grill in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese 

Montage- und Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Sie werden schnell 

feststellen:  Aufbau und Handhabung sind leicht und einfach.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Grill darf ausschließlich nur für die Zubereitung von grillbaren Speisen 

eingesetzt werden. Es müssen dabei alle Vorgaben dieser Anleitung 

eingehalten werden. 

Nur für den privaten Gebrauch!

Allgemeine Hinweise zur erfolgreichen Montage

Lesen Sie bitte die Montageanleitung sorgfältig durch und befolgen 

Sie die Sicherheitshinweise. Nehmen Sie sich ausreichend Zeit für den 

Zusammenbau. Schaffen Sie zuvor eine ebene Arbeitsfläche von etwa zwei 

bis drei Quadratmetern. Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung! 

Legen Sie sich die Teile und das benötigte Werkzeug in Griffnähe bereit.

Beachten Sie bitte

: Ziehen Sie erst nach Beendigung der Montage alle 

Schraubverbindungen fest an. Ansonsten kann es zu unerwünschten 

Spannungen kommen.

Hinweise zum sicheren Betrieb des Grillgerätes

Vor dem Gebrauch ist der Grill auf einer sicheren, ebenen Unterlage aufzustellen.

Vor Erstgebrauch muss das Grillgerät aufgeheizt werden und der 

Brennstoff mindestens 30 min durchglühen. 

Der Grill muss während 

des Betriebes stabil auf feuerfestem Untergrund stehen. 

Nicht in 

geschlossenen Räumen benutzen, oder auf überdachten Flächen. 

Verwenden Sie nur ungefährliche Anzündmittel entsprechend EN 1860-3 

(wie z.B. LANDMANN-Feststoffanzünder). 

Anzünden des Brennstoffes

 WARNUNG vor Verbrennung!

Beim Anzünden mit Benzin oder Spiritus kann es durch Verpuffungen 

zu unkontrollierbaren Hitzeentwicklungen kommen. Benutzen 

Sie nur ungefährliche Verbrennungsmaterialien, wie z.B. 

Feststoffanzünder, entsprechend EN 1860-3.

1.  Verwenden Sie Qualitätserzeugnisse von LANDMANN, wie LANDMANN-

Holzkohle, LANDMANN-Briketts und LANDMANN-Feststoffanzünder.

2.  Schichten Sie einen Teil der Holzkohle bzw.

Briketts im Brennstoffbehälter (19/29) auf.

3.  Zünden Sie einen bis zwei Feststoffanzünder mit einem Streichholz an. 

Legen Sie diese auf die vorhandene Schicht Holzkohle bzw. Briketts. 

4.  Lassen Sie die Feststoffanzünder 2 bis 4 Minuten brennen. Füllen Sie 

danach den Brennstoffbehälter (19/29) langsam mit Holzkohle bzw. 

Briketts. Beachten Sie die maximale Füllmenge (kleiner Brennstoffbe-

hälter (29) 0,5 kg, großer Brennstoffbehälter (19) 1,5 kg)!

5.  Nach ca. 15 bis 20 Minuten zeigt sich weiße Asche auf dem Brenngut. Der 

optimale Glutzustand ist erreicht. Verteilen Sie das Brenngut, mit einem 

geeigneten Metall-Werkzeug, gleichmäßig im Brennstoffbehälter 

(19/29).

6.  Hängen Sie den eingefetteten Grillrost ein und beginnen Sie mit dem 

Grillen.

Reinigung / Pflege

 WARNUNG vor Verbrennung!

Lassen Sie den Grill vor dem Reinigen völlig abkühlen. Verwenden 

Sie niemals Wasser zum Löschen des heißen Grills. Dies kann zur 

Verbrennung oder Verbrühung führen!

Zur Erhaltung des schönen Aussehens ist natürlich eine gelegentliche 

Reinigung erforderlich. Verwenden Sie kein Scheuermittel. 

1.  Für die normale Reinigung reicht ein Spültuch und Wasser mit einem 

handelsüblichen Spülmittel.

2.  Sind die emaillierten Teile stärker beschmutzt, verwenden Sie einen 

handelsüblichen Emailreiniger (Backofenreiniger). Beachten Sie die 

Anweisung des Herstellers des anzuwendenden Mittels.

3.  Reinigen Sie den Grillrost mit Spülmittel und einem rostfreiem 

Putzkissen.

Umwelthinweise & Entsorgungsmaßnahmen

Achten Sie auf Sauberkeit beim Umgang mit dem Grill und bei der Entsorgung 

von Reststoffen. Entsorgen Sie den Restabfall grundsätzlich nur in dafür 

vorgesehenen Gefäßen aus Metall bzw. nichtbrennbaren Materialien. 

Es gelten die örtlichen Bestimmungen für die Entsorgung.

 ACHTUNG: Gefahr einer Kohlenmonoxidvergiftung!

 

Nicht in geschlossenen Räumen nutzen!

 GEFAHR für Kinder und Haustiere!

 

Lassen Sie den heißen Grill nie unbeaufsichtigt. 

 

ACHTUNG!

 Kinder und Haustiere fernhalten!

1

DE 

 WARNUNG vor Verbrennung!

 

Achten Sie darauf, dass der Grill auf einer ebenen und feuerfesten Stellfläche steht, welche nicht aus Glas oder Kunststoff ist.

 

ACHTUNG!

 Dieses Grillgerät wird sehr heiß und darf während des Betriebes nicht bewegt werden!

 

Tragen Sie beim Grillen und beim Einstellen der Lüftungsöffnungen, sowie bei der Verwendung von Anzündkaminen stets Grillhandschuhe. 

 

Beim Zubereiten von Speisen, nachlegen von Holzkohle und beim Umgang mit dem Thermometer oder Deckel sollten Sie immer Grillhandschuhe tragen. 

 

Grillhandschuhe müssen gemäß der Verordnung (EU) 2016/425 für Persönliche Schutzausrüstung gemäß der DIN EN 407 (Hitzeschutz Kategorie II) 

geprüft sein.

 

Verwenden Sie zum Grillen nur Grill Holzkohle oder Grill Holzkohlebriketts die gemäß der DIN EN 1860-2 geprüft wurde.

 

Grillgut erst auflegen, wenn der Brennstoff mit einer Ascheschicht bedeckt ist.

 

Verwenden Sie Grillbesteck mit langen,hitzebeständigen Griffen.  

 

Lassen Sie den Grill vor dem Reinigen völlig abkühlen.

 

ACHTUNG!

 Zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen Spiritus oder Benzin verwenden! Nur Anzündhilfen entsprechend EN 1860-3 verwenden!

 

Verwenden Sie niemals Wasser zum Löschen der Holzkohle.

Содержание 11422

Страница 1: ...FI Asennus ja k ytt ohje IS Uppsetningar og notkunar lei beiningar DA Monterings og brugsvej ledning ET Paigaldus ja kasutusjuhend LT Montavimo ir naudojimo instrukcija LV Mont as un lieto anas instru...

Страница 2: ...oonbare ruimte zoals huizen tenten caravans motorhomes of boten Gevaar voor koolmonoxidevergiftiging met de dood tot gevolg V STRAHA Nepou vejte gril v uzav en ch a nebo ob van ch prostorech jako jsou...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 17 18 19 20 21 12 13 14 15 16 22 23 24 40 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 M6x45 12x M6x12 6x M6x12 27x M12 2x M6 37x M6 4x 6 10x OM6 8x A B C D E F G H...

Страница 4: ...ucties 13 1 ES Instrucciones generales de seguridad 14 1 HU ltal nos biztons gi tan csok 15 1 PL Og lne wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa u ytkowania 16 1 CZ V eobecn bezpe nostn pokyny 17 1 SI Splo...

Страница 5: ...i eAscheaufdemBrenngut Der optimaleGlutzustandisterreicht VerteilenSiedasBrenngut miteinem geeigneten Metall Werkzeug gleichm ig im Brennstoffbeh lter 19 29 6 H ngenSiedeneingefettetenGrillrosteinundb...

Страница 6: ...hat the optimal grilling condition has been reached Distribute the fuel evenly in the charcoal grid 19 29 using a suitable metal tool 6 Insert the greased grill and then you can start barbecuing Clean...

Страница 7: ...remplissage maximale petit r cipient combustible 29 0 5 kg grand r cipient combustible 19 1 5 kg 5 Avant de commencer la cuisson attendre qu une couche de cendres recouvre le combustible La braise a a...

Страница 8: ...tribuire il materiale combustibile nel braciere a bacinella usando 19 29 un utensile di metallo adatto 6 Inserire il grill unto ed iniziare a grigliare Pulizia manutenzione AVVERTIMENTO Pericolo di us...

Страница 9: ...alt gl dtillst nd har d uppn tts F rdela br nngodset j mnt i eldfatet 19 29 med ett l mpligt metallverktyg 6 H ng upp det infettade grillgallret och b rja grilla Reng ring sk tsel VARNING f r br nnska...

Страница 10: ...brennsk len 19 29 6 Grillristen sm res med fett og hektes p plass N kan du begynne grille Rengj ring vedlikehold V RVARSOM Det kan oppst forbrenningsskader La grillen bli helt kald f r rengj ring Bruk...

Страница 11: ...29 6 Aseta rasvattu grillausritil paikalleen ja aloita grillaaminen Puhdistaminen hoito VARO palovammoja Anna grillin j hty t ysin ennen puhdistamista l k yt vett kuuman grillin nopeaan j hdyttimeen...

Страница 12: ...lp af et egnet metalredskab tr kullene briketterne j vnt i kulbeholderen 19 29 6 Grillristen derforindenskalsm resmedlidtfedtstof h ngesindp plads og grilningen kan begynde Reng ring pleje ADVARSEL fa...

Страница 13: ...geschiktmetalengereedschapgelijkmatigindevuurbak 6 Plaats het ingevette barbecuerooster en begin met grillen Reiniging onderhoud WAARSCHUWING voor brandwonden Laat de barbecue voor het schoonmaken vo...

Страница 14: ...rial de combusti n con una herramienta met licaadecuadaenelfog n 6 Coloque la parrilla de cocci n engrasada y comience a asar Limpieza cuidados ATENCI N Peligro de quemadura Deje enfriar completamente...

Страница 15: ...Akassza be a bezs rozott grillr csot s kezdheti a grillez st Tiszt t s gondoz s FIGYELEM g svesz ly Hagyja a grillt teljesen leh lni miel tt megtiszt tan A forr grill gyors leh t s hez soha ne haszn l...

Страница 16: ...cia Nigdy nie polewa wod gor cego grilla Grozi to oparzeniem Abygrillzachowa estetycznywygl d koniecznejestoczywi cieregularne czyszczenie Nie u ywa rodk w do szorowania Po ka dorazowymu yciuiprzestyg...

Страница 17: ...c vhodn ho kovov ho n ad rovnom rn rozd ltepalivovohni ti 6 Zav ste nama t n grilovac ro t a za n te s grilov n m i t n dr ba VAROV N p ed pop len m P ed i t n mnechtegril pln vychladnout Krychl muzch...

Страница 18: ...opokuri u 6 Vstavite nama eno re etko ara in za nite s peko i enje nega POZOR Nevarnost opeklin Pred i enjemsemora arpopolnomaohladiti Vro ega aravno benem primeru ne hladite z vodo V nasprotnem prime...

Страница 19: ...rojom 6 Zaveste namasten grilovac ro t a za nite s grilovan m istenie starostlivos VAROVANIE pred pop len m Pred isten m nechajte gril plne vychladn Nikdy nepou vajte na ochladenie hor ceho grilu vodu...

Страница 20: ...20 LANDMANN EN 1860 3 LANDMANN 30 EN 1860 3 1 LANDMANN LANDMANN LANDMANN LANDMANN 2 3 4 2 4 19 29 29 0 5 kg 19 1 5kg 5 15 20 6 1 2 3 2016 425 DIN EN 407 II DINEN1860 2 EN1860 3...

Страница 21: ...istribui i cu ajutorul unui obiect potrivit confec ionat din metal materialul combustibiluniform ncuvadecombustie 6 Ag a i la locul prev zut gr tarul uns cu gr sime i ncepe i pr jirea la gr tar Cur ar...

Страница 22: ...enu re etku ro tilja i po nite s pripremom na aru i enje njega UPOZORENJE na opasnost od opeklina Prije i enja ostavite ro tilj da se u potpunosti ohladi Za ga enje vru eg ro tilja nikad ne upotreblj...

Страница 23: ...r n r Yak t art k kora d n m t r Yak t uygun bir metal ma ayla d zg n ekil dekorteknesindeda t n 6 Ya lanm zgaray yerle tirip gril i lemine ba lay n Temizlik Bak m UYARI Yanma tehlikesi Mangal temizl...

Страница 24: ...24 LANDMANN EN 1860 3 LANDMANN 30 EN 1860 3 1 LANDMANN LANDMANN LANDMANN LANDMANN 2 3 4 2 4 19 29 29 0 5 kg 19 1 5 kg 5 15 20 6 1 2 3 E 2016 425 DIN EN 407 II DIN EN 1860 2 EN 1860 3...

Страница 25: ...25 LANDMANN EN 1860 3 LANDMANN 30 EN 1860 3 1 LANDMANN LANDMANN LANDMANN LANDMANN 2 3 4 2 4 19 29 29 0 5 19 1 5 5 15 20 6 1 2 3 1 RU 2016 425 DINEN407 II DINEN1860 2 EN 1860 3...

Страница 26: ...nu er gl in eins og best ver ur kosi Dreifi brennsluefninu jafnt t eldsk linni 19 29 me vi eigandim lmt li 6 Komi smur u grillgrindinni fyrir og hefjist handa vi a grilla Hreinsun og umhir a H TTA bru...

Страница 27: ...riistaga htlaselts ekorvis 19 29 6 Pange kohale litatud grillrest ja alustage grillimist Puhastamine hooldus HOIATUS p letusohu eest Laskegrillilennepuhastamistt ielikultmahajahtuda rgekasu tage kuuma...

Страница 28: ...tojot piem rotu met la instrumentu sadaliet dego o materi lu vienm r gi pa kurin m trauku 19 29 6 Iekariniet ietaukot s grila restes un s ciet gril t T r ana kop ana UZMANIETIES no apdegumiem Pirms t...

Страница 29: ...pelenai Pasiektas optimalus rusenimas Tolygiai paskirstykite degimo produktustinkamumetaliniu rankiuugniesdubenyje 19 29 6 U kabinkite suteptas grilio groteles ir prad kite kepti Valymas prie i ra SP...

Страница 30: ...30 1 2 3 22 15 12 21 14 24 C E C E M6x12 4x M6 4x 22 C E H G 22 40 40 G 6 8x H OM6 8x...

Страница 31: ...31 4 24 12 21 14 16 5 22...

Страница 32: ...32 6 A E M6x45 8x M6 8x 7 D M12 2x 26 13 A E 25 25 23 D...

Страница 33: ...33 8 D 9 C E M6x12 2x M6 2x C E 19...

Страница 34: ...34 10 11 A E M6x45 4x M6 4x E A 19 10 19 E A 19 10 19...

Страница 35: ...35 12 13 19 38 9 19 7 8 C C E E C C E E M6x12 4x M6x12 4x M6 4x M6 4x...

Страница 36: ...36 29 30 29 31 31 34 G E E E B C 29 30 29 31 31 34 G E E E B C 14 15 16 B C G E E E M6x12 6x M6x12 1x 6 2x M6 6x M6 2x M6 1x...

Страница 37: ...37 17 18 19 C C M6x12 2x M6x12 4x C C 31 19 19 31 31...

Страница 38: ...38 21 22 C M6x12 2x C C E 26 29 32 33 20 C E M6x12 2x M6 2x...

Страница 39: ...39 6 5 18 17 18 19 C 23 24 25 C M6x12 2x...

Страница 40: ...40 26 27 28 F M6 4x F 27 28 37...

Страница 41: ...41 20 11 1 1 10 29 30 39 39...

Страница 42: ...42 31 32 20 11 10 20 11 1 1 10...

Страница 43: ...43 33 3 4 36 35 2...

Страница 44: ...44...

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...ercial France Tel 33 1 64 69 12 14 E Mail receptionfrance landmann de Website https landmann com fr 1 PL 1 CZ 1 SK 1 RU LANDMANN Polska Sp z o o ul Kuziennicza 13b PL 59 400 Jawor Polska Tel 48 76 870...

Отзывы: