background image

15

Általános biztonsági tanácsok

Előszó

Mielőtt 

LANDMANN

 grillt üzembe helyezné, kérjük, gondosan olvassa 

el ezt az összeszerelési és üzemeltetési útmutatót. Hamarosan meg fogja 

állapítani: Az összeállítása és kezelése könnyű és egyszerű.

Rendeltetésszerű használat

A grillt kizárólag grillezhető ételek elkészítésére szabad használni. Eköz-

ben be kell tartani a jelen útmutató valamennyi előírását.

Csak magánhasználatra!

Az eredményes összeszereléshez szükséges általános tudnivalók

Kérjük, figyelmesen olvassa el a tájékoztatót, és tartsa be a biztonsági ta-

nácsokat. Szánjon elegendő időt az összeszerelésre. Előre gondoskodjon 

két-három négyzetméter sík munkaterületről. Vegye ki a készüléket a 

csomagolásból! Tegye a tartozékokat és a szükséges szerszámokat a keze 

ügyébe. Kérjük, ügyeljen rá: A csavarokat erősen csak a teljes összeszerelés 

után húzza meg. Ellenkező esetben nem kívánt befeszülés keletkezhet.

A grill biztonságos üzemeltetéséhez szükséges tanácsok

A grillsütőt állítsa stabil és biztonságos felületre.

Ne használja zárt helyiségben, vagy tető alatti helyen.

Csak biztonságos, az EN 1860-3 szabványnak megfelelő gyújtóanyagokat 

használjon (ilyen pl. a LANDMANN-szilárd gyújtós).

Melegítse fel a grillsütőt és tartsa a tüzelőanyagot vörös izzásban legalább 

30 percig, mielőtt először használja.

A tüzelőanyag meggyújtása

 FIGYELEM, égésveszély!

Ha benzinnel vagy spiritusszal gyújt be, belobbanás és elle-

nőrizhetetlen hőfejlődés következhet be. Kizárólag veszélytelen 

gyújtó-eszközöket használjon, mint az EN 1860-3 szabványnak 

megfelelő gyújtósok. 

1.  Használja a LANDMANN cég által kínált kiváló minőségű termékeket, 

így a LANDMANN - faszenet, LANDMANN - brikettet és LANDMANN 

- szilárd alágyújtóst.

2.  Terítsen a tűztálba egy (19/29) réteg faszenet, illetve brikettet.
3.  Gyufával gyújtson meg egy vagy két szilárd gyújtóst. Tegye rá az 

előzőleg berakott faszén-, illetve brikett-rétegre. 

4.  Égesse a szilárd gyújtóst 2 - 4 percig. Ezután lassan töltse meg a tűz-

tálat (19/29) faszénnel ill. brikettel. Vegye figyelembe a maximális 

töltési mennyiséget (kis tüzelőanyag-tartály (29) 0,5 kg, nagy tü-

zelőanyag-tartály (19) 1,5 kg)!

5.  Kb. 15 - 20 perc múltán fehér hamuréteg jelenik meg a tüzelőanyag 

felületén. Ekkor elérte az optimális parázslást. Egyenletesen ossza 

szét a tüzelőanyagot egy (19/29) alkalmas fém-szerszám segítsé-

gével a tűz-tálban.

6.  Akassza be a bezsírozott grillrácsot, és kezdheti a grillezést.

Tisztítás / gondozás

 FIGYELEM, égésveszély!

Hagyja a grillt teljesen lehűlni, mielőtt megtisztítaná. A forró 

grill gyors lehűtéséhez soha ne használjon vizet. Különben égési 

sérülés vagy leforrázás történhet.

A szép külső megőrzésének természetes feltétele az időnkénti tisztítás. Ne 

használjon semmiféle súrolószert.
1.  A szokásos tisztításhoz elegendő a kereskedelemben kapható moso-

gatószer vízzel, és egy törlőruha.

2.  Ha a készülék zománcozott felületei erősebben elszennyeződtek, 

használjon a kereskedelemben kapható zománctisztító-szert (sü-

tő-tisztítót). Tartsa be a használni kívánt szer gyártójának előírásait.

3.  A grillrácsot mosogatószerrel vagy rozsdamentes tisztító-párnával 

tisztogassa meg.

A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók és az ártalmatlaní-

tás tennivalói

A grill használata során és a tüzelőanyag maradványának ártalmatlaní-

tásakor ügyeljen a tisztaságra. A hulladékok elhelyezésére csak az erre 

a célra szolgáló, fémből vagy más nem éghető anyagból készült edényt 

használjon.

Az ártalmatlanítás során a helyi rendelkezések érvényesek.

1

HU 

 FIGYELEM, égésveszély!

 

Ügyeljen rá, hogy a grill sík és tűzálló - nem üveg vagy műanyag - felületen álljon.

 

FIGYELEM!

 Ez a grillkészülék a használat során rendkívül felforrósodik, és ezért üzem közben nem szabad mozgatni!

 

Mindig viseljen grillkesztyűt grillezéskor és a szellőzőnyílások beállításakor, valamint a begyújtó kémény használatakor.

 

Amikor ételt készít, faszenet helyez el és a hőmérőt vagy fedelet használja, mindig hordjon grillkesztyűt.

 

A grillkesztyűt a DIN EN 407 (II. kategóriájú hővédelem) szabvány értelmében a személyes védőfelszerelésekről szóló (EU) 2016/425 rendelet 

szerint kell bevizsgálni.

 

A grillezéshez csak a DIN EN 1860-2 szabvány szerint bevizsgált grill faszenet vagy grill faszénbrikettet használjon.

 

A grillezni kívánt ételt csak akkor helyezze fel, ha a tüzelőanyagot már egy réteg hamu fedi.

 

Hosszú, hőálló fogantyúval rendelkező grillező eszközöket használjon.

 

Hagyja a grillt teljesen lehűlni, mielőtt megtisztítaná.

 

VIGYÁZAT! 

A begyújtáshoz vagy az újragyújtáshoz nem szabad spirituszt vagy benzint használni! Kizárólag az Európai Normának (EN 1860-3) 

megfelelő begyújtást segítő anyagokat szabad használni!

 

Soha ne használjon vizet a faszén eloltásához.

 FIGYELEM, szén-monoxid-mérgezés kockázata!

 

Ne használja zárt helyiségben!

 A gyermekek és háziállatok számára VESZÉLYES!

 

Soha ne hagyja felügyelet nélkül a forró grillt.

 

FIGYELEM!

 Tartsa távol a gyermekeket és háziállatokat!

Содержание 11422

Страница 1: ...FI Asennus ja k ytt ohje IS Uppsetningar og notkunar lei beiningar DA Monterings og brugsvej ledning ET Paigaldus ja kasutusjuhend LT Montavimo ir naudojimo instrukcija LV Mont as un lieto anas instru...

Страница 2: ...oonbare ruimte zoals huizen tenten caravans motorhomes of boten Gevaar voor koolmonoxidevergiftiging met de dood tot gevolg V STRAHA Nepou vejte gril v uzav en ch a nebo ob van ch prostorech jako jsou...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 17 18 19 20 21 12 13 14 15 16 22 23 24 40 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 M6x45 12x M6x12 6x M6x12 27x M12 2x M6 37x M6 4x 6 10x OM6 8x A B C D E F G H...

Страница 4: ...ucties 13 1 ES Instrucciones generales de seguridad 14 1 HU ltal nos biztons gi tan csok 15 1 PL Og lne wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa u ytkowania 16 1 CZ V eobecn bezpe nostn pokyny 17 1 SI Splo...

Страница 5: ...i eAscheaufdemBrenngut Der optimaleGlutzustandisterreicht VerteilenSiedasBrenngut miteinem geeigneten Metall Werkzeug gleichm ig im Brennstoffbeh lter 19 29 6 H ngenSiedeneingefettetenGrillrosteinundb...

Страница 6: ...hat the optimal grilling condition has been reached Distribute the fuel evenly in the charcoal grid 19 29 using a suitable metal tool 6 Insert the greased grill and then you can start barbecuing Clean...

Страница 7: ...remplissage maximale petit r cipient combustible 29 0 5 kg grand r cipient combustible 19 1 5 kg 5 Avant de commencer la cuisson attendre qu une couche de cendres recouvre le combustible La braise a a...

Страница 8: ...tribuire il materiale combustibile nel braciere a bacinella usando 19 29 un utensile di metallo adatto 6 Inserire il grill unto ed iniziare a grigliare Pulizia manutenzione AVVERTIMENTO Pericolo di us...

Страница 9: ...alt gl dtillst nd har d uppn tts F rdela br nngodset j mnt i eldfatet 19 29 med ett l mpligt metallverktyg 6 H ng upp det infettade grillgallret och b rja grilla Reng ring sk tsel VARNING f r br nnska...

Страница 10: ...brennsk len 19 29 6 Grillristen sm res med fett og hektes p plass N kan du begynne grille Rengj ring vedlikehold V RVARSOM Det kan oppst forbrenningsskader La grillen bli helt kald f r rengj ring Bruk...

Страница 11: ...29 6 Aseta rasvattu grillausritil paikalleen ja aloita grillaaminen Puhdistaminen hoito VARO palovammoja Anna grillin j hty t ysin ennen puhdistamista l k yt vett kuuman grillin nopeaan j hdyttimeen...

Страница 12: ...lp af et egnet metalredskab tr kullene briketterne j vnt i kulbeholderen 19 29 6 Grillristen derforindenskalsm resmedlidtfedtstof h ngesindp plads og grilningen kan begynde Reng ring pleje ADVARSEL fa...

Страница 13: ...geschiktmetalengereedschapgelijkmatigindevuurbak 6 Plaats het ingevette barbecuerooster en begin met grillen Reiniging onderhoud WAARSCHUWING voor brandwonden Laat de barbecue voor het schoonmaken vo...

Страница 14: ...rial de combusti n con una herramienta met licaadecuadaenelfog n 6 Coloque la parrilla de cocci n engrasada y comience a asar Limpieza cuidados ATENCI N Peligro de quemadura Deje enfriar completamente...

Страница 15: ...Akassza be a bezs rozott grillr csot s kezdheti a grillez st Tiszt t s gondoz s FIGYELEM g svesz ly Hagyja a grillt teljesen leh lni miel tt megtiszt tan A forr grill gyors leh t s hez soha ne haszn l...

Страница 16: ...cia Nigdy nie polewa wod gor cego grilla Grozi to oparzeniem Abygrillzachowa estetycznywygl d koniecznejestoczywi cieregularne czyszczenie Nie u ywa rodk w do szorowania Po ka dorazowymu yciuiprzestyg...

Страница 17: ...c vhodn ho kovov ho n ad rovnom rn rozd ltepalivovohni ti 6 Zav ste nama t n grilovac ro t a za n te s grilov n m i t n dr ba VAROV N p ed pop len m P ed i t n mnechtegril pln vychladnout Krychl muzch...

Страница 18: ...opokuri u 6 Vstavite nama eno re etko ara in za nite s peko i enje nega POZOR Nevarnost opeklin Pred i enjemsemora arpopolnomaohladiti Vro ega aravno benem primeru ne hladite z vodo V nasprotnem prime...

Страница 19: ...rojom 6 Zaveste namasten grilovac ro t a za nite s grilovan m istenie starostlivos VAROVANIE pred pop len m Pred isten m nechajte gril plne vychladn Nikdy nepou vajte na ochladenie hor ceho grilu vodu...

Страница 20: ...20 LANDMANN EN 1860 3 LANDMANN 30 EN 1860 3 1 LANDMANN LANDMANN LANDMANN LANDMANN 2 3 4 2 4 19 29 29 0 5 kg 19 1 5kg 5 15 20 6 1 2 3 2016 425 DIN EN 407 II DINEN1860 2 EN1860 3...

Страница 21: ...istribui i cu ajutorul unui obiect potrivit confec ionat din metal materialul combustibiluniform ncuvadecombustie 6 Ag a i la locul prev zut gr tarul uns cu gr sime i ncepe i pr jirea la gr tar Cur ar...

Страница 22: ...enu re etku ro tilja i po nite s pripremom na aru i enje njega UPOZORENJE na opasnost od opeklina Prije i enja ostavite ro tilj da se u potpunosti ohladi Za ga enje vru eg ro tilja nikad ne upotreblj...

Страница 23: ...r n r Yak t art k kora d n m t r Yak t uygun bir metal ma ayla d zg n ekil dekorteknesindeda t n 6 Ya lanm zgaray yerle tirip gril i lemine ba lay n Temizlik Bak m UYARI Yanma tehlikesi Mangal temizl...

Страница 24: ...24 LANDMANN EN 1860 3 LANDMANN 30 EN 1860 3 1 LANDMANN LANDMANN LANDMANN LANDMANN 2 3 4 2 4 19 29 29 0 5 kg 19 1 5 kg 5 15 20 6 1 2 3 E 2016 425 DIN EN 407 II DIN EN 1860 2 EN 1860 3...

Страница 25: ...25 LANDMANN EN 1860 3 LANDMANN 30 EN 1860 3 1 LANDMANN LANDMANN LANDMANN LANDMANN 2 3 4 2 4 19 29 29 0 5 19 1 5 5 15 20 6 1 2 3 1 RU 2016 425 DINEN407 II DINEN1860 2 EN 1860 3...

Страница 26: ...nu er gl in eins og best ver ur kosi Dreifi brennsluefninu jafnt t eldsk linni 19 29 me vi eigandim lmt li 6 Komi smur u grillgrindinni fyrir og hefjist handa vi a grilla Hreinsun og umhir a H TTA bru...

Страница 27: ...riistaga htlaselts ekorvis 19 29 6 Pange kohale litatud grillrest ja alustage grillimist Puhastamine hooldus HOIATUS p letusohu eest Laskegrillilennepuhastamistt ielikultmahajahtuda rgekasu tage kuuma...

Страница 28: ...tojot piem rotu met la instrumentu sadaliet dego o materi lu vienm r gi pa kurin m trauku 19 29 6 Iekariniet ietaukot s grila restes un s ciet gril t T r ana kop ana UZMANIETIES no apdegumiem Pirms t...

Страница 29: ...pelenai Pasiektas optimalus rusenimas Tolygiai paskirstykite degimo produktustinkamumetaliniu rankiuugniesdubenyje 19 29 6 U kabinkite suteptas grilio groteles ir prad kite kepti Valymas prie i ra SP...

Страница 30: ...30 1 2 3 22 15 12 21 14 24 C E C E M6x12 4x M6 4x 22 C E H G 22 40 40 G 6 8x H OM6 8x...

Страница 31: ...31 4 24 12 21 14 16 5 22...

Страница 32: ...32 6 A E M6x45 8x M6 8x 7 D M12 2x 26 13 A E 25 25 23 D...

Страница 33: ...33 8 D 9 C E M6x12 2x M6 2x C E 19...

Страница 34: ...34 10 11 A E M6x45 4x M6 4x E A 19 10 19 E A 19 10 19...

Страница 35: ...35 12 13 19 38 9 19 7 8 C C E E C C E E M6x12 4x M6x12 4x M6 4x M6 4x...

Страница 36: ...36 29 30 29 31 31 34 G E E E B C 29 30 29 31 31 34 G E E E B C 14 15 16 B C G E E E M6x12 6x M6x12 1x 6 2x M6 6x M6 2x M6 1x...

Страница 37: ...37 17 18 19 C C M6x12 2x M6x12 4x C C 31 19 19 31 31...

Страница 38: ...38 21 22 C M6x12 2x C C E 26 29 32 33 20 C E M6x12 2x M6 2x...

Страница 39: ...39 6 5 18 17 18 19 C 23 24 25 C M6x12 2x...

Страница 40: ...40 26 27 28 F M6 4x F 27 28 37...

Страница 41: ...41 20 11 1 1 10 29 30 39 39...

Страница 42: ...42 31 32 20 11 10 20 11 1 1 10...

Страница 43: ...43 33 3 4 36 35 2...

Страница 44: ...44...

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...ercial France Tel 33 1 64 69 12 14 E Mail receptionfrance landmann de Website https landmann com fr 1 PL 1 CZ 1 SK 1 RU LANDMANN Polska Sp z o o ul Kuziennicza 13b PL 59 400 Jawor Polska Tel 48 76 870...

Отзывы: