background image

25

INSTALLER SETTINGS

The tasks in this section must only be carried out by qualified personnel.

Carrying out these procedures wrongly may damage the control unit and boiler or cause them to malfunction.

CONNECTING UP TO THE OUTDOOR TEMPERATURE SENSOR.

The control unit can also be fitted with a sensor that monitors outdoor temperature.

The outdoor temperature reading utilised by the control unit may be supplied in one of two different ways:
-

when the outdoor temperature sensor is connected to the boiler the temperature reading is sent from

the boiler to the control unit.

-

when the outdoor temperature sensor is connected directly to the control unit the reading is acquired

and processed by the control unit directly.

If both are present the local sensor is ignored and the outdoor sensor connected to the boiler base is

utilised.

This situation is highlighted by the appearance of error message 

E67

.

To connect the outdoor sensor to the control unit use the S.EXT connection on the terminal block.

With the outdoor sensor connected, pressing the  

  key shows the outdoor temperature and heating

water temperature.

ENABLING REMOTE OPERATION

The control unit has an input (

TEL

 

+

 and 

-

) which allows connection of an optional control unit for distance

operation.

Operating mode:
-

TEL

 input open

The control unit operates as described in the handbook.

-

TEL

 input closed

The control unit switches to remote mode, that is:

heating and hot water functions enabled, automatic temperature regulation according to timer programme

with on-display information while upper display shows the 

TEL

 message in place of room temperature.

This mode persists until the user disables it by acting on the remote mode switch (

TEL

 input open). Standard

operating mode is then restored.

CLOCK SPEED CORRECTION

Allows you to improve clock precision by increasing speed (should it run slow) or decreasing speed

(should it run fast).

The entire correction procedure must be done with the control unit powered and connected to the boiler.

Clock correction:

Press key 

R

 and keep it pressed.

Press the 

H/Day

 key

Release the 

R

 key and wait for the display to show the “

Hour

” confirmation message.

The next two stages must be done within 5 seconds otherwise the procedure will be aborted (a change of

one unit alters clock speed by 30 seconds a year).

Release the 

H/day

 key.

Press the 

+

 key to increase clock speed (an increase of one unit speeds up the clock by 30 seconds a year).

Press the 

 key to reduce clock speed (a decrease of one unit slows down the clock by 30 seconds a year).

Wait 5 seconds after the last modification to exit this function and recommence normal operation.

32

PROGRAMACIÓN DE LA HORA Y DEL DÍA DE LA SEMANA

Se puede programar la hora y el día de la semana en todos los modos de funcionamiento.

Para activar la programación presione una vez el botón 

H/Day

.

En la pantalla empezarán a parpadear  las cifras correspondientes a los minutos.

Presione los botones 

+

 y 

 para establecer los minutos y luego presione de nuevo el botón 

H/Day

 para confirmar.

En la pantalla empezarán a parpadear  las cifras correspondientes a las horas.

Presione los botones 

+

 y 

 para establecer la hora y luego presione de nuevo el botón 

H/Day

 para confirmar.

Una vez finalizada la programación de la hora, empezará a parpadear el indicador del día   

.

Los indicadores  

  indican de forma secuencial el día de la semana de lunes a domingo (1 = lunes, 2 =

martes, etc.).

Presione los botones 

+

 y 

 para establecer el día deseado y luego presione el botón 

P

 para memorizar todas

las programaciones.

SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES

El termostato programador gobierna el funcionamiento de la caldera activando o desactivando, de acuerdo

a las exigencias, cada función en particular.

Presionando varias veces el botón  

, se activan en secuencia las funciones “OFF” – “circ. sanitario” – “circ.

sanitario/calefacción” – “calefacción”.

FUNCIÓN “OFF” (PALABRA “OFF” EN LA PANTALLA)

Esta función permite desactivar las funciones “circ. sanitario” y “calefacción” manteniendo activas sola-

mente las funciones de seguridad vinculadas a la caldera.

En este caso se ignoran la demanda de agua caliente sanitaria y la demanda de activación correspondiente

al circuito de calefacción.

FUNCIÓN “CIRC. SANITARIO” (SÍMBOLO  

  ENCENDIDO)

La función activa el funcionamiento de la caldera para la producción de agua caliente sanitaria.

Con esta función activada se puede regular la temperatura del agua sanitaria deseada.

En este caso se ignora la demanda de activación correspondiente al circuito de calefacción.

FUNCIÓN “CIRC. SANITARIO/CALEFACCIÓN” (SÍMBOLOS   

  Y   

  ENCENDIDOS)

La función asocia las funciones “circ. sanitario” y “calefacción”, activadas automáticamente de acuerdo

a la demanda.

FUNCIÓN “CALEFACCIÓN” (SÍMBOLO   

  ENCENDIDO)

La función activa el funcionamiento de la caldera para la activación del circuito de calefacción en

“automático” o “manual”.

Con esta función activada se puede regular la temperatura del agua de calefacción y programar la hora

deseada para el funcionamiento en “automático”.

En este caso se ignora la demanda de producción de agua caliente sanitaria.

Содержание thin 24 MCS W TOP U/IT

Страница 1: ...ENTO MODUL VEL MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL PARA LA INSTALACI N Y EL MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTALA O E MANUTEN O PREGASI CONSEGNARE L INSERTO MA...

Страница 2: ..._____________________________56 HYDRAULIC CIRCUIT ____________________________________________________57 INSTALLATION _________________________________________________________58 STARTING UP __________...

Страница 3: ......

Страница 4: ...reach of children as they are potential sources of danger This boiler is designed to heat water to a temperature below boiling atmospheric pressure It must be connected to a heating system compatible...

Страница 5: ......

Страница 6: ...t push button with lock out warning light 11 Hot water pressure switch 12 Lack of water pressure switch 13 Manual air purge valve 14 Electric box 15 Instantaneous water heater 16 Hot water circuit dra...

Страница 7: ......

Страница 8: ...ESSURE CURVES OUTPUT GAS NOZZLE CALIBRATION Pressure on nozzles mbars Delivery Burner nozzles min max m3 h mm Gas type NATURAL GAS G20 20mbars LIQUID GAS B G30 28 30mbars LIQUID GAS P G31 37mbars 2 5...

Страница 9: ......

Страница 10: ...PS Hot water pressure switch P san Hot water potentiometer RT RL3 relay contact RS R4 relay contact RP RL2 relay contact RF Anti interference resistance SB Lock out warning light SR Heating detector S...

Страница 11: ......

Страница 12: ...rical power at the boiler is OFF proceed with the electrical connections using bi polar wiring do not route the wiring parallel to the main power supply wires leads If it is not possible to avoid taki...

Страница 13: ......

Страница 14: ...th the Heating or Hot water Heating functions enabled HOURLY PROGRAMMING OF TEMPERATURE VALUES Press key V to select the desired day on the indicators The display will then show the programme graph fo...

Страница 15: ......

Страница 16: ...d In addition to the displayed value the symbol graphically illustrates the temperature setting Release the key to memorise the new setting Should the boiler be equipped with an outdoor sensor the val...

Страница 17: ......

Страница 18: ...it will be necessary to reset all the parameters starting from section 1 ERROR MESSAGES In the event of a boiler malfunction the control unit governs the warning signals and is used to reset normal o...

Страница 19: ......

Страница 20: ...t 5 seconds after the last modification to exit this function and recommence normal operation TEMPERATURE CONTROL SELCTING THE FUNCTION MODE These procedures allow the user to select one of the three...

Страница 21: ......

Страница 22: ...purge manual valve 6 Hot water pressure switch 7 3 way valve 8 Lack of water pressure switch 9 Burner 10 Fumes exchanger 11 Fumes pressure switch 12 Fumes fan 13 Total safety thermostat 14 Air purge...

Страница 23: ......

Страница 24: ...tted with the high double pipe flue exhaust kit CONCENTRIC FLUE EXHAUST KIT To install the concentric kit insert the funnel 1 supplied with the boiler in the fan Insert the diaphragm 3 between the adh...

Страница 25: ......

Страница 26: ...race 2 Fan forced draught B22 from a flue pipe 3 Double pipe from separate flues 4 Concentric connected to concentric flues 5 Fan forced draught B22 from the roof For positioning and for distances of...

Страница 27: ......

Страница 28: ...following operations should be carried out remove the power supply contacts from the coil E power the gas valve with the boiler on in the SUMMER position and bleed off domestic hot water at the maxim...

Страница 29: ......

Страница 30: ...page 63 For jets diameter and operating gas pressure see the table here under Jets pressure mbars Delivery Burner jets min max m3 h mm Gas type NATURAL GAS G20 20mbars LIQUID GAS B G30 28 30mbars LIQ...

Страница 31: ......

Страница 32: ...te is imperfect C Flames tend to move away D Flames have yellow tips A Replace unsuitable components B Adjust gas delivery on the modulating device C Check adjust gas valve pressure stabilizer D Check...

Страница 33: ......

Страница 34: ...L USUARIO A la atenci n del sr INSTALADOR Entregar el presente manual para el uso al USUARIO GB 16 WALL HUNG GAS BOILER FOR HIGH EFFICIENCY MODULATING USER MANUAL For the attention of the INSTALLATION...

Страница 35: ......

Страница 36: ...ous for children or inexperienced persons Do not obstruct the inlet or dissipation screens Do not make the boiler wet with splashes of water or other liquids Do not rest any object upon the boiler Use...

Страница 37: ......

Страница 38: ...rious damage to the other appliances connected to it Ask qualified personnel LAMBORGHINI SERVICE to check a the internal and external tightness of the gas system b that the gas delivery is that requir...

Страница 39: ......

Страница 40: ...comfort temperature level and low tempera ture level keys The indicator light will take on the desired value and programming will advance by one step the next indicator light to be programmed will the...

Страница 41: ......

Страница 42: ...the key down and press the or keys to modify the temperature setting as desired Release the key to memorise the new setting LOW ROOM TEMPERATURE This temperature may be set with either the Hot water H...

Страница 43: ......

Страница 44: ...ptional control unit for distance operation Operating mode TEL input open The control unit operates as described in the handbook TEL input closed The control unit switches to remote mode that is heati...

Страница 45: ......

Страница 46: ...is imperfect C Flames tend to move away D Flames have yellow tips A Replace unsuitable components B Adjust gas delivery on the modulating device C Check adjust gas valve pressure stabilizer D Check th...

Страница 47: ......

Отзывы: