background image

26

CORRECTING ROOM TEMPERATURE MEASUREMENT

This allows the user to correct the room temperature detected by the control unit and adapt it to different

user needs.

The entire correction procedure must be done with the control unit powered and connected to the boiler.

Room temperature correction:

Press key 

R

 and keep it pressed:

Press the  

  key.

Release key 

R

 and wait until the display shows the confirmation message “

Son

The next two stages must be done within 5 seconds otherwise the procedure will be aborted.

Release the  

  key.

Press the 

+

 key to introduce a positive correction (an increase of one unit means an increase of 0.1

°

C).

Press the 

-

 key to introduce a negative correction (a decrease of one unit means a decrease of 0.1

°

C).

Wait 5 seconds after the last modification to exit this function and recommence normal operation.

TEMPERATURE CONTROL: SELCTING THE FUNCTION MODE.

These procedures allow the user to select one of the three possible temperature control modes.

The entire procedure must be done with the control unit powered and connected to the boiler.

Choosing a temperature control function mode:

Press key 

R

 and keep it pressed:

Press the     key.

Release key 

R

 and wait for the display to show the present temperature regulator mode (

tdi

ton

 or 

trc

).

The next two stages must be done within 5 seconds otherwise the procedure will be aborted.

Release the     key.

Press the  

  key to disable the temperature regulator, press  

  to select 

ON 

-

 OFF

 regulator mode

or press   

  to select modulating regulator mode.

The display will then show the 

tdi

ton

 or 

trc

 confirmation message.

Wait 5 seconds after the last modification to exit this function and recommence normal operation.

31

COMPROBACIONES Y MANTENIMIENTO

Antes de poner en marcha la caldera el personal cualificado “LAMBORGHINI SERVICE” tiene que comprobar:

a)

que los datos de la chapa sean los que requiere la red de alimentación del gas, eléctrica e

hídrica;

b)

que las tuberías que salen de la caldera estén revestidas con las adecuadas camisas de aislamiento

termoaislantes;

c)

que funcione correctamente el conducto de humos;

d)

que la aportación de aire comburente y la expulsión de los humos tenga lugar correctamente

según las normas vigentes;

e)

que esté garantizada la ventilación y el mantenimiento normal en caso de que esté colocada

entre muebles.

Asegúrense de que los desagües de seguridad de la caldera estén unidos a un embudo de desagüe. De

no ser así, la intervención de las válvulas de seguridad inundaría los locales. El fabricante no se hace

reponsable de esto.

Asegúrense de que las tuberías de la instalación no se usen como tomas de tierra para otras instalaciones:

además de que no son idóneas para ese uso, podrían en poco tiempo causar graves daños a los otros

aparatos conectados a la instalación.

El personal cualificado “LAMBORGHINI SERVICE” tiene que controlar:

a)

la estanqueidad interna y externa de la instalación de suministro de gas;

b)

que el caudal del gas sea el requerido para la potencia de la caldera;

c)

que el tipo de gas sea el que requiere la caldera;

d)

que la presión de alimentación de gas esté comprendida entre los  valores que indica la chapa de

la caldera;

e)

que la instalación de suministro de gas esté dimensionada y dotada con todos los dispositivos de

seguridad y de control prescritos por las normas vigentes.

Verificar periódicamente el funcionamiento y la integridad del conducto de expulsión de humos.

Llamar a personas cualificadas para que comprueben si la instalación eléctrica es adecuada para la

potencia que requiere el aparato.

El cable de alimentación no debe cambiarlo el usuario sino una persona cualificada.

La seguridad eléctrica de la caldera se obtiene sólo si está conectada a un buen sistema de puesta a tierra

realizado según las normas vigentes. La comprobación de este requisito fundamental tiene que efectuarla

el personal cualificado ya que el fabricante no es responsable de los daños causados por la falta de una

buena puesta a tierra de la instalación.

Содержание thin 24 MCS W TOP U/IT

Страница 1: ...ENTO MODUL VEL MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL PARA LA INSTALACI N Y EL MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTALA O E MANUTEN O PREGASI CONSEGNARE L INSERTO MA...

Страница 2: ..._____________________________56 HYDRAULIC CIRCUIT ____________________________________________________57 INSTALLATION _________________________________________________________58 STARTING UP __________...

Страница 3: ......

Страница 4: ...reach of children as they are potential sources of danger This boiler is designed to heat water to a temperature below boiling atmospheric pressure It must be connected to a heating system compatible...

Страница 5: ......

Страница 6: ...t push button with lock out warning light 11 Hot water pressure switch 12 Lack of water pressure switch 13 Manual air purge valve 14 Electric box 15 Instantaneous water heater 16 Hot water circuit dra...

Страница 7: ......

Страница 8: ...ESSURE CURVES OUTPUT GAS NOZZLE CALIBRATION Pressure on nozzles mbars Delivery Burner nozzles min max m3 h mm Gas type NATURAL GAS G20 20mbars LIQUID GAS B G30 28 30mbars LIQUID GAS P G31 37mbars 2 5...

Страница 9: ......

Страница 10: ...PS Hot water pressure switch P san Hot water potentiometer RT RL3 relay contact RS R4 relay contact RP RL2 relay contact RF Anti interference resistance SB Lock out warning light SR Heating detector S...

Страница 11: ......

Страница 12: ...rical power at the boiler is OFF proceed with the electrical connections using bi polar wiring do not route the wiring parallel to the main power supply wires leads If it is not possible to avoid taki...

Страница 13: ......

Страница 14: ...th the Heating or Hot water Heating functions enabled HOURLY PROGRAMMING OF TEMPERATURE VALUES Press key V to select the desired day on the indicators The display will then show the programme graph fo...

Страница 15: ......

Страница 16: ...d In addition to the displayed value the symbol graphically illustrates the temperature setting Release the key to memorise the new setting Should the boiler be equipped with an outdoor sensor the val...

Страница 17: ......

Страница 18: ...it will be necessary to reset all the parameters starting from section 1 ERROR MESSAGES In the event of a boiler malfunction the control unit governs the warning signals and is used to reset normal o...

Страница 19: ......

Страница 20: ...t 5 seconds after the last modification to exit this function and recommence normal operation TEMPERATURE CONTROL SELCTING THE FUNCTION MODE These procedures allow the user to select one of the three...

Страница 21: ......

Страница 22: ...purge manual valve 6 Hot water pressure switch 7 3 way valve 8 Lack of water pressure switch 9 Burner 10 Fumes exchanger 11 Fumes pressure switch 12 Fumes fan 13 Total safety thermostat 14 Air purge...

Страница 23: ......

Страница 24: ...tted with the high double pipe flue exhaust kit CONCENTRIC FLUE EXHAUST KIT To install the concentric kit insert the funnel 1 supplied with the boiler in the fan Insert the diaphragm 3 between the adh...

Страница 25: ......

Страница 26: ...race 2 Fan forced draught B22 from a flue pipe 3 Double pipe from separate flues 4 Concentric connected to concentric flues 5 Fan forced draught B22 from the roof For positioning and for distances of...

Страница 27: ......

Страница 28: ...following operations should be carried out remove the power supply contacts from the coil E power the gas valve with the boiler on in the SUMMER position and bleed off domestic hot water at the maxim...

Страница 29: ......

Страница 30: ...page 63 For jets diameter and operating gas pressure see the table here under Jets pressure mbars Delivery Burner jets min max m3 h mm Gas type NATURAL GAS G20 20mbars LIQUID GAS B G30 28 30mbars LIQ...

Страница 31: ......

Страница 32: ...te is imperfect C Flames tend to move away D Flames have yellow tips A Replace unsuitable components B Adjust gas delivery on the modulating device C Check adjust gas valve pressure stabilizer D Check...

Страница 33: ......

Страница 34: ...L USUARIO A la atenci n del sr INSTALADOR Entregar el presente manual para el uso al USUARIO GB 16 WALL HUNG GAS BOILER FOR HIGH EFFICIENCY MODULATING USER MANUAL For the attention of the INSTALLATION...

Страница 35: ......

Страница 36: ...ous for children or inexperienced persons Do not obstruct the inlet or dissipation screens Do not make the boiler wet with splashes of water or other liquids Do not rest any object upon the boiler Use...

Страница 37: ......

Страница 38: ...rious damage to the other appliances connected to it Ask qualified personnel LAMBORGHINI SERVICE to check a the internal and external tightness of the gas system b that the gas delivery is that requir...

Страница 39: ......

Страница 40: ...comfort temperature level and low tempera ture level keys The indicator light will take on the desired value and programming will advance by one step the next indicator light to be programmed will the...

Страница 41: ......

Страница 42: ...the key down and press the or keys to modify the temperature setting as desired Release the key to memorise the new setting LOW ROOM TEMPERATURE This temperature may be set with either the Hot water H...

Страница 43: ......

Страница 44: ...ptional control unit for distance operation Operating mode TEL input open The control unit operates as described in the handbook TEL input closed The control unit switches to remote mode that is heati...

Страница 45: ......

Страница 46: ...is imperfect C Flames tend to move away D Flames have yellow tips A Replace unsuitable components B Adjust gas delivery on the modulating device C Check adjust gas valve pressure stabilizer D Check th...

Страница 47: ......

Отзывы: