background image

17

GENERAL INSTRUCTIONS

This booklet constitutes an integral and essential part of the product and should be preserved for any

further consultation.

Read carefully the instructions contained in this booklet as they provide important directions regarding the

operation of the appliance, allowing a great saving in its use and maintenance.

If the appliance is sold or transferred to other people or if you move house and leave your apartment,

ensure that the manual remains with the appliance so that it can be used by the new owner.

This appliance should be destined only for the use for which it has been expressly envisaged.

Any other use is to be considered improper and therefore dangerous.

The manufacturer cannot be considered responsible for any damages caused from improper, erroneous

or unreasonable use.

Do not touch the parts of the boiler which during the operation become overheated.

These parts can be dangerous for children or inexperienced persons.

Do not obstruct the inlet or dissipation screens.

Do not make the boiler wet with splashes of water or other liquids.

Do not rest any object upon the boiler.

Use of the boiler is prohibited for children or the inexperienced.

Do not carry out any cleaning of the boiler with inflammable substances.

Do not deposit containers of inflammable substances in the location where the boiler is situated.

In the presence of the risk of freezing suitable provisions must be taken which are not however the concern

of the boiler manufacturer

As the boiler has hot spots it is forbidden to leave any object which might explode when exposed to
heat.

ALL INSTALLATION, MAINTENANCE AND GAS CONVERSION OPERATIONS MUST BE CARRIED OUT BY
AUTHORISED SKILLED TECHNICIANS.

To ensure that boiler is installed correctly and that it functions properly, we recommend that only Lamborghini
accessories and spare parts be used.

On noticing the smell of gas do not touch any electric switch. Open doors and windows, shut off the gas
cocks.

WARNING: The boiler must be electrically fed even when it is not in use.

40

IRREGULARIDADES EN EL FUNCIONAMIENTO

1

NO SE
ENCIENDE

2

NO SE
ENCIENDE
SUAVEMENTE

3

OLOR DE GAS

4

OLOR DE
GASES NO
QUEMADOS Y
MALA
COMBUSTIÓN
DEL
QUEMADOR

5

LA CALDERA
PRODUCE
CONDENSACIÓN

6

LOS
RADIADORES
ESTÁN FRÍOS
EN INVIERNO

7

PRODUCE
POCA AGUA
CALIENTE
SANITARIA

DEFECTO

CAUSA

SOLUCIÓN

A.

Grifo del gas cerrado

B.

Pulsador en bloqueo

C.

Falta detección de llama

D.

Falta descarga eléctrica de encendido

E.

Presencia de aire en la tubería

F.

Ha intervenido el termostato de

seguridad

G.

No hay circulación de agua

H.

La temperatura del agua de la caldera

es superior a la posición del termosta-

to de regulación

A.

Abran la llave del gas

B.

Rearmar presionándolo

C.

Inversión fase neutro

D.

Llamen al técnico

E.

Repitan el arranque

F.

Presionar el pulsador de rearme

G.

Restablezcan la presión en la caldera

y controlen el circulador

H.

Coloquen el termostato de regulación

a la temperatura deseada

A.

Llama defectuosa

B.

Caudal del gas insuficiente o mal

regulado

A.

Llamen al técnico

B.

Llamen al técnico

A.

Pérdida en el circuito de las tuberías

(externas e internas a la caldera)

A.

Controlen las tuberías externas.

Controlen las tuberías internas.

Llamen al técnico

A.

Conducto de humos de sección, altura

o empalme no adecuados a la caldera

B.

Consumo de gas excesivo - el estado

de combustión es imperfecto

C.

Las llamitas tienden a separarse

D.

La llama presenta puntas amarillas

A.

Reemplacen las partes no adecuadas

B.

Regulen el caudal del gas.

C.

Controlar y maniobrar en el estabilizador

de presión de la válvula del gas

D.

Controlen que estén bien limpios los puntos de

paso del aire y de los conos venturi del

quemador. Una vez comprobados los puntos

A-B-C-D

, si dan resultado negativo llamen

al técnico.

A.

Chimenea de sección o altura no

adecuada (dimensiones excesivas)

B.

La caldera funciona a una temperatura

demasiado baja

A.

Reemplacen las partes no decuadas.

B.

Regulen el termostato de la caldera a una

temperatura superior y comprueben que

funcione correctamente el tubo de aspiración/

expulsión humos.

A.

El interruptor verano-invierno, está en

posición verano

B.

El termostato ambiente está regulado

demasiado bajo o es defectuoso

C.

Instalación o radiadores cerrados

D.

El circulador está bloqueado

E.

La válvula de 3 vías no funciona

A.

Cámbienlo a la posición de invierno

B.

Regulen el termostato a una tempera-

tura más alta o cámbienlo

C.

Comprueben que las válvulas de corte de la

instalación y los grifos de los radiadores estén

abiertos. Si el punto 

C

 da un resultado negativo

llamen al técnico

D.

Con un destornillador desbloqueen, y

controlen la alimentación eléctrica

E.

Verificar la alimentación eléctrica

A.

La temperatura del termostato de

precedencia es baja

B.

La válvula de 3 vías no funciona

A.

Regulen el termostato de precedencia
a temperatura superior o sustituirlo.

B.

Verificar la correcta alimentación

eléctrica y la correcta colocación del

cuerpo válvula.

Содержание thin 24 MCS W TOP U/IT

Страница 1: ...ENTO MODUL VEL MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL PARA LA INSTALACI N Y EL MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTALA O E MANUTEN O PREGASI CONSEGNARE L INSERTO MA...

Страница 2: ..._____________________________56 HYDRAULIC CIRCUIT ____________________________________________________57 INSTALLATION _________________________________________________________58 STARTING UP __________...

Страница 3: ......

Страница 4: ...reach of children as they are potential sources of danger This boiler is designed to heat water to a temperature below boiling atmospheric pressure It must be connected to a heating system compatible...

Страница 5: ......

Страница 6: ...t push button with lock out warning light 11 Hot water pressure switch 12 Lack of water pressure switch 13 Manual air purge valve 14 Electric box 15 Instantaneous water heater 16 Hot water circuit dra...

Страница 7: ......

Страница 8: ...ESSURE CURVES OUTPUT GAS NOZZLE CALIBRATION Pressure on nozzles mbars Delivery Burner nozzles min max m3 h mm Gas type NATURAL GAS G20 20mbars LIQUID GAS B G30 28 30mbars LIQUID GAS P G31 37mbars 2 5...

Страница 9: ......

Страница 10: ...PS Hot water pressure switch P san Hot water potentiometer RT RL3 relay contact RS R4 relay contact RP RL2 relay contact RF Anti interference resistance SB Lock out warning light SR Heating detector S...

Страница 11: ......

Страница 12: ...rical power at the boiler is OFF proceed with the electrical connections using bi polar wiring do not route the wiring parallel to the main power supply wires leads If it is not possible to avoid taki...

Страница 13: ......

Страница 14: ...th the Heating or Hot water Heating functions enabled HOURLY PROGRAMMING OF TEMPERATURE VALUES Press key V to select the desired day on the indicators The display will then show the programme graph fo...

Страница 15: ......

Страница 16: ...d In addition to the displayed value the symbol graphically illustrates the temperature setting Release the key to memorise the new setting Should the boiler be equipped with an outdoor sensor the val...

Страница 17: ......

Страница 18: ...it will be necessary to reset all the parameters starting from section 1 ERROR MESSAGES In the event of a boiler malfunction the control unit governs the warning signals and is used to reset normal o...

Страница 19: ......

Страница 20: ...t 5 seconds after the last modification to exit this function and recommence normal operation TEMPERATURE CONTROL SELCTING THE FUNCTION MODE These procedures allow the user to select one of the three...

Страница 21: ......

Страница 22: ...purge manual valve 6 Hot water pressure switch 7 3 way valve 8 Lack of water pressure switch 9 Burner 10 Fumes exchanger 11 Fumes pressure switch 12 Fumes fan 13 Total safety thermostat 14 Air purge...

Страница 23: ......

Страница 24: ...tted with the high double pipe flue exhaust kit CONCENTRIC FLUE EXHAUST KIT To install the concentric kit insert the funnel 1 supplied with the boiler in the fan Insert the diaphragm 3 between the adh...

Страница 25: ......

Страница 26: ...race 2 Fan forced draught B22 from a flue pipe 3 Double pipe from separate flues 4 Concentric connected to concentric flues 5 Fan forced draught B22 from the roof For positioning and for distances of...

Страница 27: ......

Страница 28: ...following operations should be carried out remove the power supply contacts from the coil E power the gas valve with the boiler on in the SUMMER position and bleed off domestic hot water at the maxim...

Страница 29: ......

Страница 30: ...page 63 For jets diameter and operating gas pressure see the table here under Jets pressure mbars Delivery Burner jets min max m3 h mm Gas type NATURAL GAS G20 20mbars LIQUID GAS B G30 28 30mbars LIQ...

Страница 31: ......

Страница 32: ...te is imperfect C Flames tend to move away D Flames have yellow tips A Replace unsuitable components B Adjust gas delivery on the modulating device C Check adjust gas valve pressure stabilizer D Check...

Страница 33: ......

Страница 34: ...L USUARIO A la atenci n del sr INSTALADOR Entregar el presente manual para el uso al USUARIO GB 16 WALL HUNG GAS BOILER FOR HIGH EFFICIENCY MODULATING USER MANUAL For the attention of the INSTALLATION...

Страница 35: ......

Страница 36: ...ous for children or inexperienced persons Do not obstruct the inlet or dissipation screens Do not make the boiler wet with splashes of water or other liquids Do not rest any object upon the boiler Use...

Страница 37: ......

Страница 38: ...rious damage to the other appliances connected to it Ask qualified personnel LAMBORGHINI SERVICE to check a the internal and external tightness of the gas system b that the gas delivery is that requir...

Страница 39: ......

Страница 40: ...comfort temperature level and low tempera ture level keys The indicator light will take on the desired value and programming will advance by one step the next indicator light to be programmed will the...

Страница 41: ......

Страница 42: ...the key down and press the or keys to modify the temperature setting as desired Release the key to memorise the new setting LOW ROOM TEMPERATURE This temperature may be set with either the Hot water H...

Страница 43: ......

Страница 44: ...ptional control unit for distance operation Operating mode TEL input open The control unit operates as described in the handbook TEL input closed The control unit switches to remote mode that is heati...

Страница 45: ......

Страница 46: ...is imperfect C Flames tend to move away D Flames have yellow tips A Replace unsuitable components B Adjust gas delivery on the modulating device C Check adjust gas valve pressure stabilizer D Check th...

Страница 47: ......

Отзывы: