background image

19

CHECKS AND MAINTENANCE

Before starting up the boiler ask qualified personnel “LAMBORGHINI SERVICE” to check:

a)

that the data on the information plate corresponds to that required by the gas, electrical and water

supply networks;

b)

that the pipes which branch off from the boiler are lined with suitable thermally-insulated sheathing;

c)

the proper functioning of the flue pipe;

d)

that the comburent air flow and the fumes evacuation take place properly in accordance with the

regulations in force;

e)

that correct aeration and maintenance are possible in case of installation in the furniture.

Ensure that the installer has connected the boiler safety discharge to a waste. In the case of the contrary

the intervention of the safety valves could flood the premises and the manufacturer would not be held

responsible for this.

Ensure that the piping of the installation is not used as an earth outlet for other installations; beyond not

being ideal for such a use it could in short bring serious damage to the other appliances connected to it.

Ask qualified personnel “LAMBORGHINI SERVICE” to check:

a)

the internal and external tightness of the gas system;

b)

that the gas delivery is that required by the boiler output;

c)

that the type of gas is suitable for the boiler;

d)

that the pressure of gas supply is within the values stated on the boiler plate;

e)

that the gas installation is the correct size and equipped with all the safety and checking devices

prescribed by the current regulations.

Ask periodically to check the proper functioning and the good state of the flue exhaust.

Ensure that the electrical system has been confirmed by qualified personnel to be adequate for the power

required by the appliance itself.

The electricity supply cable must not be replaced by the user, but by qualified personnel only.

The electrical safety of the appliance is attained only if the same has been connected to an effective system

earthed in accordance with the current regulations. The verification of this fundamental prerequisite should

be made by qualified persons as the manufacturer will not be responsible for damage caused by the lack

of adequate earthing of the installation.

38

PROGRAMACIONES DEL INSTALADOR

Las operaciones descritas en este punto deben ser realizadas exclusivamente por personal capacitado.

La mala ejecución de las operaciones puede conllevar al mal funcionamiento o al daño del termostato

programador y de la caldera.

CONEXIÓN DE LA SONDA DE TEMPERATURA EXTERNA

El termostato programador puede gobernar una sonda para detectar la temperatura externa.

El valor de la temperatura externa utilizado por el termostato programador puede llegar de dos modos

diferentes:
-

cuando la sonda de la temperatura externa está conectada a la caldera la caldera envía  el valor de

la temperatura al termostato programador.

-

cuando la sonda de la temperatura externa está conectada directamente al termostato programador,

éste adquiere y elabora directamente el valor.

Si estuvieran presentes dos sondas (ambiente y externa), se descarta la sonda ambiente  y se utiliza la

sonda externa conectada en la base de la caldera; esta situación se indica además con el mensaje de

error 

E67

.

Para conectar la sonda externa al termostato programador, utilice las conexiones S.EXT de la regleta de

bornes.

Con la sonda externa conectada el botón  

  visualiza el valor de la temperatura externa/tempera-

tura agua de calefacción.

ACTIVACIÓN REMOTA

El termostato programador cuenta con una entrada (identificada con 

TEL +

 y 

-

) para permitir exclusivamente

la conexión de un programador opcional para la activación remota.

Modalidad de funcionamiento:
-

Entrada 

TEL

 abierta:

el termostato programador funciona como se describe en el presente manual.

-

Entrada 

TEL

 cerrada:

el termostato programador se prepara para uno de los siguientes funcionamientos:

calefacción y circ. sanitario activados y funcionamiento automático del regulador climático de acuerdo

al programa del temporizador, con las correspondientes visualizaciones en la pantalla; en la línea

de arriba de la pantalla se visualizará el mensaje 

TEL

 en lugar de la temperatura ambiente.

Esta modalidad de funcionamiento permanece hasta que el usuario desactiva dicha  modalidad

(contacto 

TEL

 abierto) -actuando sobre el termostato programador para la activación remota-

restableciendo las condiciones normales de funcionamiento.

CORRECCIÓN DE LA VELOCIDAD DEL RELOJ

Con esta operación se puede corregir la precisión del reloj aumentando la velocidad, si el reloj se retrasa,

o disminuyéndola si el reloj se adelanta.

Durante toda la operación el termostato programador debe estar conectado a la caldera y debe estar

alimentado eléctricamente.

Corrección del reloj:

Presione y mantenga presionado el botón 

R

Presione el botón 

H/Day

Suelte el botón 

R

 y espere a que la pantalla visualice el mensaje de confirmación “

Hora

”.

Las dos operaciones siguientes deberán ser realizadas en 5 segundos: de no ser así el procedimiento será

anulado.

Suelte el botón 

H/Day

.

Содержание thin 24 MCS W TOP U/IT

Страница 1: ...ENTO MODUL VEL MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL PARA LA INSTALACI N Y EL MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTALA O E MANUTEN O PREGASI CONSEGNARE L INSERTO MA...

Страница 2: ..._____________________________56 HYDRAULIC CIRCUIT ____________________________________________________57 INSTALLATION _________________________________________________________58 STARTING UP __________...

Страница 3: ......

Страница 4: ...reach of children as they are potential sources of danger This boiler is designed to heat water to a temperature below boiling atmospheric pressure It must be connected to a heating system compatible...

Страница 5: ......

Страница 6: ...t push button with lock out warning light 11 Hot water pressure switch 12 Lack of water pressure switch 13 Manual air purge valve 14 Electric box 15 Instantaneous water heater 16 Hot water circuit dra...

Страница 7: ......

Страница 8: ...ESSURE CURVES OUTPUT GAS NOZZLE CALIBRATION Pressure on nozzles mbars Delivery Burner nozzles min max m3 h mm Gas type NATURAL GAS G20 20mbars LIQUID GAS B G30 28 30mbars LIQUID GAS P G31 37mbars 2 5...

Страница 9: ......

Страница 10: ...PS Hot water pressure switch P san Hot water potentiometer RT RL3 relay contact RS R4 relay contact RP RL2 relay contact RF Anti interference resistance SB Lock out warning light SR Heating detector S...

Страница 11: ......

Страница 12: ...rical power at the boiler is OFF proceed with the electrical connections using bi polar wiring do not route the wiring parallel to the main power supply wires leads If it is not possible to avoid taki...

Страница 13: ......

Страница 14: ...th the Heating or Hot water Heating functions enabled HOURLY PROGRAMMING OF TEMPERATURE VALUES Press key V to select the desired day on the indicators The display will then show the programme graph fo...

Страница 15: ......

Страница 16: ...d In addition to the displayed value the symbol graphically illustrates the temperature setting Release the key to memorise the new setting Should the boiler be equipped with an outdoor sensor the val...

Страница 17: ......

Страница 18: ...it will be necessary to reset all the parameters starting from section 1 ERROR MESSAGES In the event of a boiler malfunction the control unit governs the warning signals and is used to reset normal o...

Страница 19: ......

Страница 20: ...t 5 seconds after the last modification to exit this function and recommence normal operation TEMPERATURE CONTROL SELCTING THE FUNCTION MODE These procedures allow the user to select one of the three...

Страница 21: ......

Страница 22: ...purge manual valve 6 Hot water pressure switch 7 3 way valve 8 Lack of water pressure switch 9 Burner 10 Fumes exchanger 11 Fumes pressure switch 12 Fumes fan 13 Total safety thermostat 14 Air purge...

Страница 23: ......

Страница 24: ...tted with the high double pipe flue exhaust kit CONCENTRIC FLUE EXHAUST KIT To install the concentric kit insert the funnel 1 supplied with the boiler in the fan Insert the diaphragm 3 between the adh...

Страница 25: ......

Страница 26: ...race 2 Fan forced draught B22 from a flue pipe 3 Double pipe from separate flues 4 Concentric connected to concentric flues 5 Fan forced draught B22 from the roof For positioning and for distances of...

Страница 27: ......

Страница 28: ...following operations should be carried out remove the power supply contacts from the coil E power the gas valve with the boiler on in the SUMMER position and bleed off domestic hot water at the maxim...

Страница 29: ......

Страница 30: ...page 63 For jets diameter and operating gas pressure see the table here under Jets pressure mbars Delivery Burner jets min max m3 h mm Gas type NATURAL GAS G20 20mbars LIQUID GAS B G30 28 30mbars LIQ...

Страница 31: ......

Страница 32: ...te is imperfect C Flames tend to move away D Flames have yellow tips A Replace unsuitable components B Adjust gas delivery on the modulating device C Check adjust gas valve pressure stabilizer D Check...

Страница 33: ......

Страница 34: ...L USUARIO A la atenci n del sr INSTALADOR Entregar el presente manual para el uso al USUARIO GB 16 WALL HUNG GAS BOILER FOR HIGH EFFICIENCY MODULATING USER MANUAL For the attention of the INSTALLATION...

Страница 35: ......

Страница 36: ...ous for children or inexperienced persons Do not obstruct the inlet or dissipation screens Do not make the boiler wet with splashes of water or other liquids Do not rest any object upon the boiler Use...

Страница 37: ......

Страница 38: ...rious damage to the other appliances connected to it Ask qualified personnel LAMBORGHINI SERVICE to check a the internal and external tightness of the gas system b that the gas delivery is that requir...

Страница 39: ......

Страница 40: ...comfort temperature level and low tempera ture level keys The indicator light will take on the desired value and programming will advance by one step the next indicator light to be programmed will the...

Страница 41: ......

Страница 42: ...the key down and press the or keys to modify the temperature setting as desired Release the key to memorise the new setting LOW ROOM TEMPERATURE This temperature may be set with either the Hot water H...

Страница 43: ......

Страница 44: ...ptional control unit for distance operation Operating mode TEL input open The control unit operates as described in the handbook TEL input closed The control unit switches to remote mode that is heati...

Страница 45: ......

Страница 46: ...is imperfect C Flames tend to move away D Flames have yellow tips A Replace unsuitable components B Adjust gas delivery on the modulating device C Check adjust gas valve pressure stabilizer D Check th...

Страница 47: ......

Отзывы: