background image

Versione con sonda sistemata
sul coperchio della caldaia

+

+

12

IT

ALIANO

P E R     L ’ I N S T A L L A T O R E

Prima di mettere in funzione la macchina controllare l’integrità ed il perfetto funzionamento dei dispositivi di sicurezza.  Prima
di iniziare il lavoro è necessario familiarizzare con i comandi della macchina, ponendo particolare attenzione ai pulsanti ed alle
procedure d’emergenza, seguendo le istruzioni del presente manuale.
Non sottoporre la macchina a prestazioni superiori a quanto prescritto.

CARICO ACQUA IN CALDAIA

Controllo posizione rubinetti impianto idrico

a) Togliere il piatto raccogli fondi con relativa griglia 

1

e controllare: 

- Rubinetto scarico caldaia 

4

chiuso

- Rubinetto valvola autolivello 

2

aperto

- Rubinetto valvola autolivello 

3

aperto

- Rubinetti per contatori volumetrici 

6

aperti

b) Riposizionare piatto raccogli fondi con relativa griglia.
c) Aprire rubinetto 

15

di alimentazione generale dell’acqua.

d) Aprire un rubinetto vaporizzatore 

29

per permettere la fuoriuscita dell’aria in fase di riempimento caldaia.

Solo per modelli PRACTICAL e SPRINT

e) Portare l’interruttore generale 

30

su posizione 1 in modo da eseguire il carico automatico della caldaia con esclusione delle

resistenze.  Quando l’acqua raggiunge la sonda si illumerà il led contrassegnato “MAX”.

f) Concluso il caricamento di acqua in caldaia commutare l’interruttore generale da posizione 1 a posizione 2 di lavoro.

Rimanenti modelli

g) Controllare che l’interruttore generale 

30

si trovi sulla posizione “zero”.

h) Tenere premuta la leva 

28

fino a quando l’acqua non avrà raggiunto i 3/4 del livello ottico 

31

.

Regolazione livello acqua

Questa regolazione viene eseguita in fabbrica.  Se richiesto, la regolazione si effettua posizionando la sonda come indicato
nelle figure che seguono:

TARATURA PRESSIONE DI EROGAZIONE POMPA

a) Una volta riempita la caldaia portare l’interruttore generale in posizione 2 (le resistenze inziano a riscaldare l’acqua).
b) Azionare il pulsante di erogazione continua 

32

per le macchine a dosatura manuale o il pulsante 

33

per le macchine elettro-

niche a dosatura automatica, in modo che l’acqua fuoriesca dal gruppo corrispondente al pulsante azionato.

c) Leggere sulla scala inferiore del manometro 

44

il valore della pressione dell’acqua.  Il valore di taratura ottimale è di 9 bar.  

La regolazione della pressione al valore desiderato si ottiene agendo sulla vite 

22

della pompa; avvitando si aumenta la pres-

sione, mentre svitando si diminuisce. Come indicato nella figura che
segue, in funzione del modello di pompa in dotazione alla macchina,
esistono tre casi diversi per la regolazione di detta vite: 
- regolare solamente la vite
- regolare la vite e bloccare con dado
- svitare il dado cieco di protezione e regolare la vite.

TARATURA PRESSIONE ACQUA IN CALDAIA

a) Concluso il carico acqua in caldaia portare l’interruttore generale nella

posizione 2 (le resistenze elettriche iniziano a riscaldare l’acqua).

b) Aprire un rubinetto vaporizzatore a leva 

29

in modo che in fase di

riscaldamento l’aria fuoriesca.  Chiudere il rubinetto non appena si è in
fase di vapore.  Sulla scala superiore del manometro 

44

da 0 a 3 bar si legge la pressione del vapore in caldaia.  La pressione

sale fino al valore di taratura del pressostato 

45

nel campo 0.9-1.1 bar.  Per variare la pressione del vapore bisogna agire

sulla vite 

46

del pressostato 

45

.  Ruotando la vite in senso orario diminuisce la pressione, mentre ruotando la vite in senso

antiorario questa aumenta.  La regolazione si esegue con un cacciavite attraverso il foro praticato sul coperchio del presso-
stato.  Al pressostato si accede dalla vaschetta e dalla griglia superiore.

Nota: per le macchine mod. 95-26 e 95-36 la registrazione della temperatura in caldaia è elettronica ed è visualizzata sul
display

48

.  Per la taratura della temperatura o della pressione vedere il paragrafo “Programmazione”.

Versione con sonda sistemata nella
parte superiore della caldaia

Содержание 95 Series

Страница 1: ...ESPRESSO SERIE 95 USE AND MAINTENANCE MANUAL ESPRESSO COFFEE MACHINES 95 SERIES MANUEL D INSTRUCTIONS POUR L EMPLOI ET L ENTRETIEN MACHINES À CAFÉ EXPRESS SERIE 95 BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG ESPRESSOMASCHINEN SERIE 95 IT GB FR DE ...

Страница 2: ...UTORISIERTER KUNDENDIENST USO E MANUTENZIONE MACCHINE CAFFÈ ESPRESSO SERIE 95 1 USE AND MAINTENANCE MANUAL ESPRESSO COFFEE MACHINES 95 SERIES 29 MANUEL D INSTRUCTIONS POUR L EMPLOI ET L ENTRETIEN MACHINES À CAFÉ EXPRESS SERIE 95 57 BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG ESPRESSOMASCHINEN SERIE 95 85 ...

Страница 3: ...evo vapore 13 Prelievo acqua calda per tutti i modelli PRACTICAL SPRINT e semiautomatici 13 Erogazione del caffè per tutti i modelli semiautomatici 13 Prelievo acqua calda per tutti i modelli automatici 14 Erogazione del caffè per tutti i modelli automatici 14 Erogazione del caffè in emergenza per modelli automatici 95 22 14 NOTE AGGIUNTIVE PER MODELLI 95 26 e 95 36 15 NOTE AGGIUNTIVE PER MODELLI ...

Страница 4: ...mente dopo aver scaricato la pressione della caldaia vedi MANUTENZIONI ORDINARIE Il rispetto scrupoloso delle manutenzioni periodiche indicate nel presente manuale è necessario sia per lavorare in sicurezza sia per mantenere efficiente la macchina L eventuale riparazione della macchina deve essere effettuata dalla casa costruttrice o da un centro di assistenza autorizzato LA SAN MARCO Per la Vostr...

Страница 5: ...31 Versione a temperatura stabilizzata 3 Erogazione caffè a dosaggio elettronico con possibilità di memorizzare 6 dosi diverse per ogni gruppo Prelievo acqua calda e vapore su tutti i mo delli con possibilità esclusi i modelli PRACTICAL e SPRINT di memorizzare 2 dosi diverse di acqua calda Autolivello caricamento automatico acqua in caldaia per tutti i modelli Funzionamento in semiautomatico fino ...

Страница 6: ...CARATTERISTICHE DELLA MACCHINA 4 ITALIANO MOD AUTOMATICO MOD SEMIAUTOMATICO ...

Страница 7: ...SCHEMA IDRAULICO GENERALE 5 ITALIANO Versione a temperatura stabilizzata Versione normale ...

Страница 8: ...SCHEMA ALIMENTAZIONE IDRAULICA 6 ITALIANO Collegamento per modelli con pompa interna Collegamento per modelli con pompa esterna ...

Страница 9: ...lsante prelievo automatico acqua Pulsante a fianco del display Manometro pressione caldaia Manometro pressione pompa LEGENDA 7 ITALIANO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 17a 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44a 44b 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 91 92 A B C D E Press...

Страница 10: ...e acque bianche 3 Aprire i rubinetti 23 e 24 e far scorrere per circa 15 minuti acqua attraverso l addolcitore L addolcitore è considerato un apparecchiatura indispensabile per il buon funzionamento della macchina se l utilizzatore non ha previsto nessun sistema di decalcificazione è opportuno provvedervi per garantire l efficienza della macchina PREDISPOSIZIONE RETE IDRICA Alimentazione Portare a...

Страница 11: ...rsonale LA SAN MARCO per la sua sostituzione A monte dell impianto elettrico di alimentazione è consigliabile installare un interruttore generale onnipolare il quale deve essere dimensionato secondo le caratteristiche elettriche potenza e tensione riportate sulla targa della macchina detto interruttore deve disinserirsi dalla rete con una apertura dei contatti di almeno 3 mm b Se la macchina è dot...

Страница 12: ...ntiorario fino al simbolo raffigurante una fiamma come indicato in Fig B mantenendo premuta la manopola agite sul tasto preposto all accensione e contraddistinto dal simbolo raffigurante una stella 53 premendolo più volte fino all accensione del bruciatore accensione piezoelettrica Ad accensione avvenuta verificabile attraverso le apposite feritoie 54 mantenete premuta la manopola del rubinetto ga...

Страница 13: ...te dopo il raffreddamento del corpo boiler a 110 C sarà possibile riaccendere il bruciatore con la procedura già descritta Successivamente all intervento di una delle due sicurezze tentate di riaccendere il bruciatore come già precedentemente descritto ATTENZIONE Se il mal funzionamento con conseguente spegnimento del bruciatore dovesse persistere contattate il Servizio di assistenza autorizzato a...

Страница 14: ...erruttore generale in posizione 2 le resistenze inziano a riscaldare l acqua b Azionare il pulsante di erogazione continua 32 per le macchine a dosatura manuale o il pulsante 33 per le macchine elettro niche a dosatura automatica in modo che l acqua fuoriesca dal gruppo corrispondente al pulsante azionato c Leggere sulla scala inferiore del manometro 44 il valore della pressione dell acqua Il valo...

Страница 15: ...caldaia la pressione sale fino al valore di taratura del pressostato PRELIEVO VAPORE Azionando la leva 29 si ottiene un getto di vapore utilizzabile per riscaldare liquidi o per schiumare il latte per i cappuccini Abbassando o alzando detta leva avviene il flusso massimo spostandola lateralmente invece un flusso regolabile PRELIEVO ACQUA CALDA PER TUTTI I MODELLI PRACTICAL SPRINT E SEMIAUTOMATICI ...

Страница 16: ...a sinistra servono per selezionare tre dosi singole programma te 1 pulsante caffè corto 2 pulsante caffè normale 3 pulsante caffè lungo I tre pulsanti verticali 37 38 39 sulla destra servono per selezionare tre dosi doppie programmate 1 pulsante due caffè corti 2 pulsante due caffè normali 3 pulsante due caffè lunghi Il led 65 indica il corretto funzionamento deve risultare normal mente acceso ed ...

Страница 17: ...ulsante THE set si accede alla funzione 1 che permette la regolazione del giorno della settimana sempre con i pulsanti 1 e 2 In questo modo è possibile programmare tutte le funzioni disponibili le quali sono schematizzate nella seguente tabella indicazioni su display 91 funzione limiti significato HH MM 0 0 00 23 59 ORE E MINUTI OROLOGIO DAY OF WEEK 1 1 7 GIORNO DELLA SETTIMANA DATE SETUP 2 1 31 D...

Страница 18: ...ati ed anche del numero di cicli dell addolcitore Si accede ai conteggi premendo il pulsante 2 viene visualizzato il numero di cicli per rige nerazione addolcitore vedi la tabella sottostante Per attivare le altre funzioni in sequenza premere il pulsante THE l uscita dalla visualizzazione si ottiene premendo il pulsante E N indicazioni su display 91 significato 1 CALC CYCLE NNNNNN N CICLI PER RIGE...

Страница 19: ... comparirà il totale dei caffè erogati da tutti i gruppi Premendo ancora sul pulsante 43 comparirà sul display la sigla CA questo codice indica l accesso all azzeramento del con teggio Se si desidera cancellare i valori del conteggio premere il pulsante 40 Dopo questa operazione tutto il conteggio si azzera e ritorna al valore di temperatura Funzionamento d emergenza previsto nel caso che la centr...

Страница 20: ...display 1 l erogazione del caffè e della dose sarà determinata dagli impulsi del macinadosatore Quando il macinadosatore trasmette alla centralina un impulso abiliterà l e rogazione di un caffè singolo quando trasmetterà due impulsi abiliterà l erogazione di due caffè Se non viene prelevato caffè dal macinadosatore e si preme il pulsante Erogazione Manuale si accende il led relativo questa funzion...

Страница 21: ... Rigenerazione NNNNN Codice di Programmazione Per poter variare o programmare qualsiasi dato l utente deve inserire il Codice di accesso 2322 Impostazione dei valori Selezionare con il pulsante P 1 il dato da modificare Inserire il codice di programmazione Premere il pulsante S 4 e la prima cifra a destra inizia a lampeggiare Con i pulsanti 2 e 3 impostare la cifra desiderata Premendo il pulsante ...

Страница 22: ...sposizione la chiave PADRONE RESET Operazioni da seguire per ottenere l azzeramento dei contatori Eseguire le stesse operazioni per ogni chiave cameriere qualora si voglia cancellare tutti i cicli fatti dalla macchina Chiave camerieri non inserita Macchina non abilitata ad erogare caffè e acqua calda Chiave camerieri inserita chiave n 2 Macchina abilitata ad erogare caffè acqua calda e ad eseguire...

Страница 23: ...qua calda proveniente dallo scambiatore posizionato come al solito all interno della caldaia Conseguentemente la temperatura dell acqua in uscita dalla doccia sarà meno elevata e più stabile E da osservare che la regolazione della temperatura dell acqua di percolazione può essere effettuata variando la pressione in caldaia e quindi la temperatura dell acqua contenuta all interno dello scambiatore ...

Страница 24: ...a dei gruppi nel filtro cieco possono essere messi speciali detergenti alimentari reperibili in commercio PULIZIA DELLA COPPA PORTAFILTRO Quando la macchina viene utilizzata di frequente la coppa portafiltro non necessita di particolari pulizie mentre all inizio di lunghi periodi di inattività è importante eseguire una pulizia della stessa Per fare questo è sufficiente eliminare dalla coppa i fond...

Страница 25: ...primo pulsante in alto a sinistra 34 per caffè ristretto MANCATO RIPRISTINO LIVELLO IN CALDAIA PER TUTTI I MODELLI AUTOMATICI Questo allarme si manifesta con il lampeggio del led corrispondente al pulsante in alto a destra 37 per caffè doppio corto di tutti i gruppi si presenta dopo due minuti di mancato ripristino autolivello e provoca il blocco della pompa Spegnendo e riaccendendo la macchina si...

Страница 26: ...e come sopra utilizzando la coppa con beccuccio e portafiltro per dose doppia Finita la taratura delle sei dosi del l gruppo per programmare gli altri gruppi basta premere il relativo pulsante manuale 33 Il led corrispondente dopo l impulso passerà da luce lampeggiante a luce fissa Con questa semplice operazione si è trasferito quanto programmato sul primo gruppo agli altri gruppi Terminata l oper...

Страница 27: ...to il valore desiderato uscire dalla programmazione con tre impulsi sul pulsante 43 al primo impulso compariranno tre trattini al secondo impulso comparirà la sigla CA al terzo impulso comparirà il valore reale della temperatura in caldaia e la macchina si autoregolerà al nuovo valore programmato Per controllare la pressione corrispondente al valore di temperatura indicato basta premere il pulsant...

Страница 28: ...atore relativo al gruppo in questione Sostituire elettrovalvola 6 La macchina non accetta la programmazione sul 1 gruppo e conseguentemente la copiatura sugli altri Malfunzionamento contatore del 1 gruppo o centralina elettronica Verificare collegamento tra centralina e contatore del 1 gruppo Se il ponte è in buone condizioni sostituire il contatore del 1 gruppo o la centralina 7 Visualizzazione a...

Страница 29: ...scen de velocemente dal beccuc cio Macinatura grossa Pressatura debole Dose scarsa Temperatura acqua inferiore a 90 C Pressione pompa superiore a 9 bar Doccette otturate Dilatazione fori dei filtri Macinatura più fine Aumentare la pressatura Aumentare la dose Aumentare la pressione in caldaia Diminuire la pressione della pompa Verificare e pulire con filtro cieco o sostituire Controllare e sostitu...

Страница 30: ...28 ...

Страница 31: ... water in the boiler 41 Steam collection 41 Drawing warm water on all PRACTICAL SPRINT and semiautomatic models 41 Coffee serving on all semiautomatic models 41 Drawing hot water on all automatic models 42 Serving coffee on all automatic models 42 Emergency operation for 95 22 automatic models 42 ADDITIONAL NOTES FOR 95 26 and 95 36 MODELS 43 ADDITIONAL NOTES FOR 95 23 and 95 33 MODELS 46 ADDITION...

Страница 32: ... be installed in places where cleaning is carried out with jets of water make sure that the workplace is clean and in order and that all keys and accessories are in their proper place Do not carry out any cleaning or maintenance while the machine is connected to the power supply The machine must never be used with the fixed and or mobile guards removed or with the safety devices cut off The safety...

Страница 33: ...7000 300 125 74 935 95 36 4 25 7000 7000 9000 300 150 94 1170 1 Coffee served with push button start and stop Hot water and steam supplied on all models Automatic level control automatic water charging into boiler on all models 2 95 21 Normal version 95 31 Version with stabilized temperature 3 Electronic metering of coffee servings with possibility of memorizing 6 different doses for each unit Hot...

Страница 34: ...MACHINE CHARACTERISTICS 32 AUTOMATIC MOD SEMIAUTOMATIC MOD ENGLISH ...

Страница 35: ...GENERAL HYDRAULIC DIAGRAM 33 ENGLISH Version with stabilized temperature Normal version ...

Страница 36: ...WATER SUPPLY DIAGRAM 34 ENGLISH Connection for models with internal pump Connection for models with external pump ...

Страница 37: ...election button for double strong coffee Selection button for double normal coffee Selection button for double weak coffee Continuous water serving button Automatic water serving button Automatic water serving button Push button beside display Boiler pressure gauge Pump pressure gauge 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 91 ...

Страница 38: ...the valve 24 of the water softener 26 to the clean water drain 3 Open the valves 23 and 24 and let water run through the water softener for about 15 minutes The water softener is considered an essential item of equipment for the proper operation of the machine If the user has not provided any water softening system he should provide one to guarantee the efficiency of the machine PREARRANGEMENT OF ...

Страница 39: ...lled in compliance with applicable safety legislation and according to the instructions supplied by the manufacturer or by authorized LA SAN MARCO personnel An improper installation can lead to personal or material damage for which the manufacturer cannot be held responsible Before starting the electrical connection of the machine it is necessary to have qualified technicians check that the power ...

Страница 40: ...ir intake with a free flow cross section of al least 100 cm2 Ignition Press and turn the gas valve knob 51 counterclockwise to the position of the flame symbol as shown in Fig B While holding the knob pressed push a few times the burner ignition button marked with the star symbol 53 to ignite the burner piezoelectric ignition When the flame is lit check through the relative spyholes 54 while keepi...

Страница 41: ...atically shut off The burner can be re ignited with the procedure described above only after the boiler body has cooled to 110 C Following the activation of one of the two safety devices try re igniting the burner with the procedure already described ATTENTION If the malfunction persists and the burner consequently continues to go off contact the nearest authorized Service outlet which will provid...

Страница 42: ... elements start to heat the water b Press the continuous feeding push button 32 for the manual serving machines or the push button 33 for the electronic machines with automatic serving so that the water flows out of the unit corresponding to the pressed button c Read the water pressure value on the lower part of the pressure gauge 44 The optimum pressure is 9 bar The pressure is adjusted to the de...

Страница 43: ...calibrated on the pressure switch STEAM COLLECTION Operate the lever 29 to obtain a jet of steam for heating liquids or foaming the milk on cappuccinos The maximum flow is achieved by lowering or lifting the valve control lever shift the lever sideways for an adjustable flow DRAWING WARM WATER ON ALL PRACTICAL SPRINT AND SEMIAUTOMATIC MODELS The lever 59 is operated to obtain a jet of warm water f...

Страница 44: ... left 34 35 36 are used to select three programmed single servings 1st button strong coffee 2nd button normal coffee 3rd button weak coffee The three vertical buttons on the right 37 38 39 are used to select three programmed double servings 1st button two strong coffees 2nd button two normal coffees 3rd button two weak coffees The led 65 indicates the proper operation of the machine normally it sh...

Страница 45: ...ing the THE set button again accesses function 1 which allows the setting of the days of the week through buttons 1 and 2 In this manner it is possible to program all the available functions which are summarized in the following table indications on display 91 function limits meaning HH MM 0 0 00 23 59 DAY OF WEEK 1 1 7 DATE SETUP 2 1 31 MONTH SETUP 3 1 12 YEAR SETUP 4 00 99 CLOSE DAY 5 0 99 AM OP...

Страница 46: ...of coffees teas etc served and also the number of cycles of the water softener The tallies are accessed by pressing button 2 the number of cycles for regenerating the water softener will be displayed see following table To activate the other functions in sequence press the THE button To leave the tally display press the E button N indications on display 91 meaning 1 CALC CYCLE NNNNNN 2 TOTAL CYCLE...

Страница 47: ... pressed the display will show the total number of coffees served by all the units If button 43 is pressed again the display will show the code CA this code indicates the access to count resetting To delete the counted values press button 40 After this operation all the counting is reset and returns to the temperature value Emergency operation provided in case of failure of electronic control unit...

Страница 48: ...KEY PC PC PC The counts for coffee or tea servings are also shown on the computer in the HARTEK WALLA and RS 232 models they can also be printed The counts are shown in totals per type of serving e g strong normal and weak coffee and manual Decaffeinated coffees are served only in single strong normal and weak portions teas are served in normal weak or manual servings the servings with double cup ...

Страница 49: ... Cycle NNNNN Calc Cycle Regeneration cycles NNNNN Programming Code To vary or program any data the user must enter the access code 2322 Setting the values Press the P 1 button to select the data to modify Enter the programming code Press the S 4 button and the first digit on the right starts to flash Press the 2 and 3 buttons to set the desired digit Press the S 4 button to pass to the next digit ...

Страница 50: ...erve coffee and hot water Waiter s key inserted key No 2 Machine enabled to serve coffee and hot water and to count the cycles This is displayed when the button on the right of the keyboard is pressed The cycle display procedure starts When the right button is held pressed the display shows three short dashes the machine is enabled to calculate the number of cycles To know the number of cycles for...

Страница 51: ...the thermal stability of the water used for the coffees served both during the periods of maximum use of the machine and during extended pauses This has been made possible by providing a compensation chamber inside the dispensing unit where the cold water coming directly from the main supply or from the volume meter the difference between the semiautomatic and automatic models passes through a the...

Страница 52: ...ctly clean normal filter into the cup Note for a more efficient cleaning a small quantity of special commercially available food friendly detergents can be added to the blind filter CLEANING THE FILTER CUP The filter cup does not require any particular cleaning but it is important to clean it at the start of long idle periods To do this it is sufficient to remove any residual coffee grounds from t...

Страница 53: ...rong coffee FAILURE OF RESUMPTION OF NORMAL BOILER LEVEL FOR ALLAUTOMATIC MODELS This alarm is displayed by the flashing of the led corresponding to the button at upper right 37 for double strong coffee of all the units it appears two minutes after the failure to automatically top up the boiler to the proper level and it shuts down the pump When the machine is switched off and restarted the alarm ...

Страница 54: ...d 39 proceed as above using the cup with spout and filter support for the double dose After having calibrated the six doses of the 1st unit to program the other units it is sufficient to press the relative manual button 33 After the impulse the corresponding led will switch from flashing light to steady light With this simple operation what was programmed on the first unit is transferred to the ot...

Страница 55: ...amming mode with three pulses on the button 43 three dashes will appear with the first pulse the CA code will appear with the second pulse and the real value of the temperature in the boiler will appear with the third pulse and the machine will automatically adjust to the new programmed value To check the pressure corresponding to the temperature shown press button 43 not more than 5 seconds With ...

Страница 56: ...1 and therefore copying to the other units Malfunction of the meter for unit 1 or of the electronic control unit Check the connection between the meter for unit 1 and the control unit If the connection is satisfactory replace the meter for unit 1 or replace the control unit 7 Alarm signalled by flashing of the single strong coffee LED for the unit used The metering signals for the unit meter have ...

Страница 57: ...es out of the spout fast Coffee ground too coarse Weak pressing Insufficient batch Water temperature below 90 C Pump pressure higher than 9 bar Sprinklers blocked Filter holes enlarged Grind coffee finer Increase the pressing force Increase the batch dispensed Increase boiler pressure Reduce pump pressure Check and clean with blind filter Check and replace 20 Dark coloured cream the coffee drips o...

Страница 58: ...56 ...

Страница 59: ...apeur 69 Prélèvement d eau chaude pour tous les modèles PRACTICAL SPRINT et semi automatiques 69 Production de café pour tous les modèles semi automatiques 69 Prélèvement d eau chaude pour tous les modèles automatiques 70 Production de café pour tous les modèles automatiques 70 Fonctionnement d urgence pour les modèles automatiques 95 22 70 NOTES COMPLÉMENTAIRES POUR LES MODÈLES 95 26 et 95 36 71 ...

Страница 60: ...locaux où il prévu d effectuer le nettoyage avec des jets d eau s assurer que le poste de travail est propre et rangé et que les éventuels accessoires et clefs sont à leur place N effectuer aucun travail de nettoyage ou de maintenance avec la machine branchée au secteur Il est absolument interdit de faire fonctionner la machine avec les protections fixes et ou mobiles démontées ou avec les disposi...

Страница 61: ...5 36 4 25 7000 7000 9000 300 150 94 1170 1 Production du café avec mise en marche et arrêt au moyen d un bouton Prélèvement d eau chaude et de vapeur sur tous les modèles Niveau automatique remplissage automatique de l eau dans la chaudière pour tous les modèles 2 95 21 Version normale 95 31 Version à température stabilisée 3 Production de café à dosage électronique avec possi bilité de mémoriser ...

Страница 62: ...FRANÇAIS 60 CARACTÉRISTIQUES DE LA MACHINE MOD AUTOMATIQUE MOD SEMI AUTOMATIQUE ...

Страница 63: ...FRANÇAIS 61 SCHÉMA HYDRAULIQUE GÉNÉRAL Version à température stabilisée Version normale ...

Страница 64: ...FRANÇAIS 62 SCHÉMA D ALIMENTATION HYDRAULIQUE Raccordement pour les modèles avec pompe interne Raccordement pour les modèles avec pompe externe ...

Страница 65: ...ion café double moyen Bouton de sélection café double serré Bouton de prélèvement continu de l eau Bouton de prélèvement automatique de l eau Bouton de prélèvement automatique de l eau Bouton à côté de la visu Manomètre pression dans la chaudière Manomètre pression pompe 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 91 92 A B C D E P...

Страница 66: ...ur 26 2 Raccorder le robinet 24 de l adoucisseur 26 au réseau d égout 3 Ouvrir les robinets 23 et 24 et faire couler de l eau à travers l adoucisseur pendant environ 15 minutes L adoucisseur est considéré comme un appareil indispensable au bon fonctionnement de la machine si l utilisateur n a prévu aucun système d épuration il lui est conseillé de s en procurer un afin de garantir l efficacité de ...

Страница 67: ...u constructeur ou du personnel autorisé LA SAN MARCO Une installation incorrecte peut causer des dommages aux personnes et aux choses desquels le constructeur ne peut être tenu pour responsable Avant de procéder au branchement électrique de la machine il est nécessaire de vérifier en s adressant à des techniciens qualifiés que le secteur est équipé d une mise à la terre en parfait état Cela est pr...

Страница 68: ... le sens contraire des aiguilles d une montre jusqu au symbole représentant une flamme comme l indique la Fig B tout en continuant à appuyer sur le bouton agir sur la touche préposée à l allumage identifiée par le symbole représentant une étoile 53 en la pressant plusieurs fois jusqu à l allumage du brûleur allumage piézoélectrique Quand l allumage a été effectué vérifiable à travers les fentes pr...

Страница 69: ...nuel L appareil est muni de deux dispositifs de sécurité qui bloquent la sortie du gaz en cas d extinction accidentelle de la flamme 1 Thermocouple 52 il agit sur le robinet 51 dont la sonde 52 doit être léchée par la flamme du brûleur 50 en cas contraire la sortie du gaz sera automatiquement bloquée 2 Thermostat 59 situé au contact de la chaudière il agit sur le robinet 51 à la température de 140...

Страница 70: ... les figures ci dessous RÉGLAGE DE LA PRESSION D ALIMENTATION DE LA POMPE a Quand la chaudière est remplie positionner l interrupteur général sur le 2 les résistances commencent à chauffer l eau b Actionner le bouton d alimentation continue 32 pour les machines à dosage manuel ou le bouton 33 pour les machines électroniques à dosage automatique de manière que l eau s écoule du groupe correspondant...

Страница 71: ...onnant la manette 29 on obtient un jet de vapeur qui peut être utilisé pour réchauffer des liquides ou pour faire mousser le lait pour le cappucino En abaissant ou en relevant cette manette on obtient le débit maximum en la déplaçant latéralement on obtient un débit reglable PRÉLÈVEMENT D EAU CHAUDE POUR TOUS LES MODÈLES PRACTICAL SPRINT ET SEMI AUTOMATIQUES En actionnant la manette 59 on obtient ...

Страница 72: ... doses unitaires programmées 1er bouton café serré 2e bouton café normal 3e bouton café long Les trois boutons verticaux 37 38 39 sur la droite permettent de sélectionner trois doses doubles programmées 1er bouton deux cafés serrés 2e bouton deux cafés normaux 3e bouton deux cafés longs La DEL 65 indique le fonctionnement correct elle doit être allumée de manière fixe et doit clignoter durant la s...

Страница 73: ...met le réglage du jour de la semaine toujours à l aide des boutons 1 et 2 Il est ainsi possible de programmer toutes les fonctions disponibles qui sont schématisées dans le tableau ci dessous indications sur la visu 91 fonction limites signification HH MM 0 0 00 23 59 DAY OF WEEK 1 1 7 DATE SETUP 2 1 31 MONTH SETUP 3 1 12 YEAR SETUP 4 00 99 CLOSE DAY 5 0 99 AM OPEN TIME 6 0 00 23 50 AM CLOSE TIME ...

Страница 74: ...ur On accède aux comptages en appuyant sur le bouton 2 le nombre de cycles de régénération de l adoucisseur est visualisé voir tableau ci dessous Pour activer les autres fonctions en séquence appuyer sur le bouton THE pour sortir de la visualisation appuyer sur le bouton E N indications sur la visu 91 signification 1 CALC CYCLE NNNNNN 2 TOTAL CYCLE NNNNNN 3 DOSE 1 CYCLE NNNNNN 4 DOSE 2 CYCLE NNNNN...

Страница 75: ...serré la visu affichera le total des cafés produits par tous les groupes En appuyant de nouveau sur le bouton 43 la visu affichera le signe CA ce code indique l accès à la remise à zéro du comptage Si l on souhaite effacer les valeurs du comptage appuyer sur le bouton 40 Après cette opération tout le comptage est remis à zéro et on retourne à la valeur de température Fonctionnement d urgence prévu...

Страница 76: ... comptages EN OPTION BOÎTIER CONTRÔLE MOULIN DOSEUR MOD SM 90 C AVEC CLEF DE MISE EN SERVICE PC PC PC Les comptages pour les cafés ou les thés sont également visualisés sur l ordinateur avec les systèmes HARTEK WALLA et RS 232 ils peuvent également être imprimés Les comptages sont exprimés en totaux par type de dose ex totaux café serré moyen long et manuel Les décaféinés uniquement en dose unitai...

Страница 77: ... pouvoir modifier ou programmer une donnée l utilisateur doit introduire le Code d accès 2322 Programmation des valeurs Sélectionner avec le bouton P 1 la donnée à modifier Introduire le code de programmation Appuyer sur le bouton S 4 le premier chiffre à droite commence à clignoter Avec les boutons 2 et 3 définir le chiffre souhaité En appuyant sur le bouton S 4 on passe au chiffre suivant Quand ...

Страница 78: ...érations à effectuer pour obtenir la remise à zéro des compteurs Effectuer les mêmes opérations pour chaque clef serveur si l on veut effacer tous les cycles exécutés par la machine P O U R L U T I L I S A T E U R Clef serveurs non introduite Machine non habilitée pour la production de café et d eau chaude Clef serveurs introduite clef n 2 Machine habilitée pour la production de café d eau chaude ...

Страница 79: ...lité thermique de l eau utilisée pour la production du café aussi bien dans les périodes d utilisation intense de la machine que durant les pauses même prolongées Cela a été rendu possible en ménageant une chambre de compensation à l intérieur du groupe de production où l eau froide provenant directement de l alimentation hydraulique ou du compteur volumétrique élément différenciant les modèles se...

Страница 80: ... Note pour un nettoyage efficace des groupes on peut mettre dans le filtre sans trous des détergents alimentaires spéciaux vendus dans le commerce NETTOYAGE DU PORTE FILTRE Quand la machine est utilisée fréquemment le porte filtre n a pas besoin de nettoyages particuliers en revanche avant les longues périodes d inactivité il est important de le nettoyer Pour cela il suffit d enlever du porte filt...

Страница 81: ... signalée par le clignotement de la DEL du premier bouton en haut à gauche 34 pour le café serré LE NIVEAU DANS LA CHAUDIÈRE NE SE RETABLIT PAS DANS TOUS LES MODÈLES AUTOMATIQUES Cette alarme est signalée par le clignotement de la DEL correspondant au bouton en haut à droite 37 pour le café double serré de tous les groupes elle se déclenche au bout de deux minutes en cas de non rétablissement auto...

Страница 82: ...et le porte filtre pour dose double Quand les six doses du ler groupe ont été réglées pour programmer les autres groupes il suffit d appuyer sur le bouton manuel 33 correspondant La DEL correspondante après l impulsion cessera de clignoter pour devenir fixe Cette simple opération transfère la programmation effectuée sur le premier groupe aux autres groupes Quand cette opération de transfert au 2e ...

Страница 83: ...rammation en donnant trois impulsions sur le bouton 43 à la première impulsion trois tirets apparaissent à la deuxième le sigle CA à la troisième la valeur réelle de la température dans la chaudière la machine se réglera automatiquement à la nouvelle valeur programmée Pour contrôler la pression correspondant à la valeur de la température indiquée il suffit d appuyer sur le bouton 43 pendant 5 seco...

Страница 84: ...ectrovanne groupe Effectuer une programmation distincte pour chaque groupe Si le problème persiste remplacer le compteur relatif au groupe concerné Remplacer l électrovanne 6 La machine n accepte pas la programmation sur le 1er groupe et par conséquent le copiage sur les autres Mauvais fonctionnement du compteur du 1er groupe ou de la centrale électronique Vérifier la connexion entre la centrale e...

Страница 85: ...Pression pompe inférieure à 9 bars Douchettes bouchées Dilatation des trous du filtre Mouture plus fine Augmenter le pressage Augmenter la dose Augmenter la pression dans la chaudière Diminuer la pression de la pompe Vérifier et nettoyer avec filtre sans trous Contrôler et remplacer 20 Écume foncée le café sort par gouttes du bec Mouture fine Pressage élevé Dose élevée Température de l eau supérie...

Страница 86: ...84 ...

Страница 87: ...ei allen Modellen PRACTICAL SPRINT und halbautomatisch 97 Kaffeeausgabe bei allen halbautomatischen Modellen 97 Heißwasserentnahme bei allen vollautomatischen Modellen 98 Kaffeeausgabe bei allen vollautomatischen Modellen 98 Notbetrieb der Modelle bei vollautomatischen Modellen 95 22 98 ZUSÄTZLICHE HINWEISE FÜR DIE MODELLE 95 26 und 95 36 99 ZUSÄTZLICHE HINWEISE FÜR DIE MODELLE 95 23 und 95 33 102...

Страница 88: ...umen installieren wo eine Reinigung mit Druckwasserstrahl vorgesehen ist Sicherstellen daß der Arbeitsplatz sauber und in Ordnung ist und eventuelles Zubehör und Schlüssel an ihrem Platz sind Keine Reinigungs oder Wartungsarbeiten bei eingeschalteter Stromzufuhr ausführen Es ist streng verboten die Maschine bei abmontierten fixen und oder beweglichen Schutzvorrichtungen oder ausgeschlossenen Siche...

Страница 89: ...3500 4500 3500 4500 300 100 60 695 95 26 3 19 5500 7000 5500 7000 300 125 74 935 95 36 4 25 7000 7000 9000 300 150 94 1170 1 Kaffeeausgabe Start und Stop mittels Taste Heißwasser und Dampfentnahme bei allen Modellen Automatische Füllstandsteuerung automatische Wasserzufuhr in den Kessel bei allen Modellen 2 95 21 Normale Ausführung 95 31 Ausführung mit stabilisierter Temperatur 3 Kaffeeausgabe m e...

Страница 90: ...88 DEUTSCH MERKMALE DER MASCHINE VOLLAUTOMATISCHES MOD HALBAUTOMATISCHES MOD ...

Страница 91: ...89 DEUTSCH ALLGEMEINER HYDRAULIKPLAN Normale Ausführung Ausführung mit stabilisierter Temperatur ...

Страница 92: ...90 DEUTSCH WASSERANSCHLUSSPLAN Anschluß für Modelle mit eingebauter Pumpe Anschluß für Modelle mit externer Pumpe ...

Страница 93: ...ngert Taste Ausw Kaffee doppelt kurz Taste Ausw Kaffee doppelt normal Taste Ausw Kaffee doppelt verlängert Taste kontinuierliche Wasserentnahme Taste automatische Wasserentnahme Taste automatische Wasserentnahme Taste neben Display Manometer Dampfdruck im Kessel Manometer Pumpendruck 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 91 9...

Страница 94: ... Wassereingang Wasserenthärter 26 verbinden 2 Den Hahn 24 des Wasserenthärters 26 an die Abwasserführung anschließen 3 Die Hähne 23 und 24 öffnen und für die Dauer von rund 15 Minuten Wasser durch den Enthärter fließen lassen Der Wasserenthärter ist ein Gerät das für den einwandfreien Betrieb der Maschine unerläßlich ist verfügt der Benutzer über kein System zur Wasserenthärtung sollte ein solches...

Страница 95: ...eitungen des Herstellers oder des befugten Personals LA SAN MARCO auszuführen Eine fehlerhafte Installation kann zu Personen und Sachschäden führen für die der Hersteller nicht haftbar gemacht werden kann Vor Herstellung der elektrischen Verbindung der Maschine durch einen Fachmann überprüfen lassen ob die Stromleitung über eine wirksame Erdung verfügt Die Wirksamkeit der Erdung ist vordringlich f...

Страница 96: ...ündung Knopfgriff des Gashahns 51 drücken und gegen den Uhrzeigersinn bis zum Flammensymbol drehen wie in Abb B gezeigt ist Knopf gedrückt halten und gleichzeitig die Zündungstaste betätigen die durch ein Sternsymbol 53 gekennzeichnet ist diese Taste mehrmals drücken bis die Zündung des Brenners erfolgt piezoelektrische Zündung Nach erfolgter Zündung die über die eigenen Schlitze 54 kontrollierbar...

Страница 97: ...erheitseinrichtungen mit manueller Rückstellung Das Gerät ist mit zwei Sicherheitseinrichtungen ausgestattet die bei versehentlichem Erlöschen der Flamme die Gaszufuhr sperren 1 Thermopaar 52 wirkt auf den Hahn 51 ein dessen Fühler 52 von der Flamme des Brenners 50 umzüngelt werden muss im gegenteiligen Fall wird die Gaszufuhr automatisch gesperrt 2 Thermostat 59 befindet sich in Kontakt mit dem B...

Страница 98: ...nde beginnen das Wasser aufzuheizen b Die Taste für kontinuierliche Ausgabe 32 bei Maschinen mit manueller Dosierung oder die Taste 33 bei elektronischen Maschinen mit automatischer Dosierung betätigen sodaß das Wasser aus der der betätigten Taste zugeordneten Gruppe austritt c Auf der unteren Skala des Manometers 44 den Wert des Wasserdruckes ablesen Der optimale Eichdruck beträgt 9 bar Die Einst...

Страница 99: ...e eines Dampfstrahles der zur Erwärmung von Getränken oder Bildung von Milchschaum für Cappuccino eingesetzt werden kann Wird der genannte Hebel nach oben oder unten gestellt erfolgt der maximale Dampffluß wird er seitlich gestellt wird der Dampffluß verstellt HEISSWASSERENTNAHME BEI ALLEN MODELLEN PRACTICAL SPRINT UND HALBAUTOMATISCH Durch Betätigung des Hebels 59 erhält man einen Heißwasserstrah...

Страница 100: ...n Tasten 34 35 36 auf der linken Seite dienen zur Auswahl der drei programmierten einfachen Dosierungen 1 Taste Kaffee kurz 2 Taste Kaffe normal 3 Taste Kaffee verlängert Die drei senkrecht angeordneten Tasten 37 38 39 auf der rechten Seite dienen zur Auswahl der drei programmierten doppelten Dosierungen 1 Taste zwei Kaffee kurz 2 Taste zwei Kaffee normal 3 Taste zwei Kaffee verlängert Die Led 65 ...

Страница 101: ...cken der Taste THE set erfolgt der Zugang zur Funktion 1 mit der ebenfalls dank der Tasten 1 und 2 der Wochentag eingestellt werden kann Auf diese Weise können alle verfügbaren Funktionen programmiert werden die in der folgenden Tabelle schematisch dargestellt werden Angaben auf Display 91 Funktion Bereich Bedeutung HH MM 0 0 00 2 3 59 DAY OF WEEK 1 1 7 DATE SETUP 2 1 31 MONTH SETUP 3 1 12 YEAR SE...

Страница 102: ...fee Tee etc und auch der Anzahl der Enthärterzyklen möglich Der Zugang zur Zählfunktion erfolgt mit der Taste 2 wodurch die Anzahl der Zyklen für die Regeneration des Wasserenthärters angezeigt wird siehe untenstehende Tabelle Zur Aktivierung in Folge der anderen Funktionen die Taste THE drücken um aus der Anzeige herauszutreten die Taste E drücken Pos Anzeigen am Display 91 Bedeutung 1 CALC CYCLE...

Страница 103: ...zeigt Durch nochmaliges Drücken der Taste 43 wird am Display die Abkürzung CA angezeigt dieser Code zeigt den Zugang zur Funktion der Nullstellung des Zählwerks an Wird die Löschung des Zählwerks gewünscht die Taste 40 drücken Durch diesen Vorgang wird das gesamte Zählwerk auf Null gestellt und erneut der Temperaturwert angezeigt Notbetrieb vorgesehen für den Fall eines Defektes der elektronischen...

Страница 104: ...STEUERUNG DOSIERMÜHLE MOD SM 90 C MIT ZUGANGSSCHLÜSSEL PC PC PC Die Zählungen für die Ausgaben von Kaffee oder Tee werden auch am Computer angezeigt außerdem können sie bei den Systemen HARTEK WALLA und RS 232 auch ausgedruckt werden Die Zählungen werden insgesamt pro Dosierart erstellt z B gesamt Kaffee kurz normal verlängert und manuell Koffeinfrei nur in der einfachen Dosierung kurz normal verl...

Страница 105: ...N Programmier Code Um eine beliebige Eingabe ändern oder programmieren zu können muß vom Benutzer der Zugangscode 2322 eingegeben werden Dateneingabe Mit der Taste P 1 die zu ändernde Eingabe auswählen Den Programmier Code eingeben Die Taste S 4 drücken und die erste rechte Ziffer beginnt zu blinken Mit den Tasten 2 und 3 die gewünschte Ziffer eingeben Durch Drücken der Taste S 4 erfolgt der Sprun...

Страница 106: ...von Kaffee und Heißwasser nicht befähigt Kellnerschlüssel eingesteckt Schlüssel Nr 2 Maschine befähigt zur Ausgabe von Kaffee und Heißwasser und zur Zählung der Zyklen Wird durch Drücken der rechten Taste der Tastatur angezeigt Der Vorgang zur Anzeige der Zyklen beginnt Bleibt die rechte Taste gedrückt erscheinen am Display drei Striche die Maschine ist zur Zählung der Anzahl der Zyklen befähigt U...

Страница 107: ... hat den Zweck eine gleichmäßige Temperatur des Wassers der Kaffeeausgabe sowohl bei Hochbetrieb der Maschine als auch während der Betriebspausen auch bei längerer Dauer zu garantieren Dazu wurde eine Ausgleichskammer in der Ausgabegruppe eingerichtet in der das kalte Wasser das entweder direkt von der Speiseleitung oder vom volumetrischen Zähler Unterschied zwischen halbautomatischen und automati...

Страница 108: ... perfekt sauber sein muß Hinweis für eine wirksame Reinigung der Gruppen können im Blindfilter handelsübliche Spezialreiniger beigegeben werden REINIGUNG DES FILTERBECHERS Ist die Maschine häufig im Betrieb sind besondere Reinigungsarbeiten am Filter nicht erforderlich nach einem längeren Stillstand ist seine Reinigung jedoch sehr wichtig Dazu die Sudrückstände aus dem Becher entfernen in die Grup...

Страница 109: ...M KESSEL BEI ALLEN VOLLAUTOMATISCHEN MODELLEN Dieser Alarm wird durch Blinken der Led der Taste oben rechts 37 für doppelten Kaffee kurz für alle Ausgabegruppen angezeigt er tritt auf wenn nach zwei Minuten die automatische Wiederherstellung des Füllstandes nicht erfolgt und bewirkt die Blockierung der Pumpe Durch Ab und Wiedereinschalten der Maschine wird der Alarm zurückgestellt und die Pumpe ge...

Страница 110: ...und Ausgießers für doppelte Dosierung Nach Beendigung der Einstellung der sechs Dosierungen der 1 Gruppe kann die Programmierung der anderen Gruppen durch einfaches Drücken der jeweiligen manuellen Taste 33 kopiert werden Die zugeordnete Led nach dem Impuls geht von Blinklicht auf fixes Leuchten über Durch diesen einfachen Vorgang werden die für die erste Gruppe programmierten Daten auf die übrige...

Страница 111: ...g des gewünschten Wertes den Programmiermodus durch dreimaliges Antippen der Taste 43 verlassen nach dem ersten Impuls werden drei Striche angezeigt nach dem zweiten erscheint die Abkürzung CA nach dem dritten Impuls erscheint der tatsächliche Temperaturwert im Kessel und die Maschine stellt sich automatisch auf den neu programmierten Wert ein Um den der angegebenen Temperatur entsprechenden Druck...

Страница 112: ...entil der Gruppe undicht Getrennte Programmierung pro Gruppe ausführen Bleibt die Störung bestehen Zählwerk der betroffenen Gruppe austauschen Magnetventil austauschen 6 Die Maschine nimmt die Programmierung auf der 1 Gruppe und daher die Übertragung auf die anderen Gruppen nicht an Störung bei Zählwerk der 1 Gruppe oder in der elektroni schen Steuerung Verbindung zwischen Steuerung und Zählwerk d...

Страница 113: ...lung wählen Stärker zusammenpressen Dosierung erhöhen Druck im Kessel erhöhen Pumpendruck verringern Kontrollieren und mit Blindfilter reinigen Kontrollieren und austauschen 20 Kaffee ist zu dunkel er tritt tropfenweise aus dem Ausgießer aus Mahlvorgang zu fein Kaffee zu stark gepreßt Dosierung zu hoch Wassertemperatur über 90 C Pumpendruck unter 9 bar Duschen verstopft Filter und Filtergehäuse ve...

Страница 114: ...112 ...

Страница 115: ...34072 GRADISCA D ISONZO GO Italia Via Padre e Figlio Venuti 10 Tel 39 0481 967111 Fax 39 0481 960166 www lasanmarco com grafiche filacorda udine ...

Отзывы: