106
DEUTSCH
F Ü R D E N B E N U T Z E R
VORBEUGENDE WARTUNG
ABLASS DES WASSERS AUS DEM KESSEL
Muß der Kessel entleert werden, die Stromversorgung der Maschine abschalten, indem der Hauptschalter
30
auf Position “Null”
umgeschaltet wird und bei gasbetriebenen Maschinen die Flamme durch Schließen des Gaszufuhrhahns
49
gelöscht wird.
Die Sudsammeltasse mit dem Rost abnehmen und den Wasserablaßhahn des Kessels
4
öffnen (siehe Wasseranschlußplan auf
Seite 90). Einen Dampfentnahmehahn
29
öffnen, um den Wasserablauf bis zur völligen Entleerung des Kessels zu begünstigen.
WASSERZUFUHR IN DEN KESSEL
Prüfen, daß der Ablaßhahn
4
geschlossen ist und die Sudsammeltasse mit dem Rost wieder anbringen. Den Hauptwasserhahn
15
öffnen. Einen Dampfentnahmehahn
29
öffnen, damit die Luft beim Füllen des Kessels entweichen kann.
Nur für Modelle PRACTICAL und SPRINT:
den Hauptschalter
30
auf Position 1 stellen, um die automatische Füllung des
Kessels unter Ausschluß der Heizwiderstände auszuführen. Nach Beendigung des Vorganges, leuchtet die Led mit der
Bezeichnung “MAX”.
Übrige Modelle:
kontrollieren, daß sich der Hauptschalter auf Position “Null” befindet.
Die Taste
28
drücken und gedrückt halten, bis das Wasser 3/4 des Füllstandes im Schauglas
31
erreicht hat.
REINIGUNG DER GRUPPEN
Für eine optimale Leistung der Maschine ist es wichtig, daß vom Benutzer jeden Abend folgende Arbeiten ausgeführt werden:
Den als Zubehör gelieferten Blindfilter (Filter ohne Öffnungen) am Filterbecher aufsetzen.
Den Filterbecher mit Blindfilter in die zu reinigenden Ausgabegruppe einhaken, aber nicht blockieren.
Die Taste für kontinuierliche Ausgabe betätigen und das Wasser für ca. eine Minute aus dem Filtergehäuse austreten lassen;
dadurch werden Dusche und Druckleitung der Gruppe gereinigt. Nun den Filterbecher blockieren, damit das Wasser nicht mehr
durch Überlaufen aus dem Blindfilter austritt. Für ca. 5 Sekunden die kontinuierliche Ausgabe betätigen und dann stoppen;
diesen Vorgang 5-6 Mal wiederholen; dadurch werden Ablaufleitung der Gruppe und das Magnetventil gereinigt. Bei gestoppter
Ausgabe den normalen Filter aufsetzen, der perfekt sauber sein muß.
Hinweis: für eine wirksame Reinigung der Gruppen können im Blindfilter handelsübliche Spezialreiniger beigegeben werden.
REINIGUNG DES FILTERBECHERS
Ist die Maschine häufig im Betrieb, sind besondere Reinigungsarbeiten am Filter nicht erforderlich, nach einem längeren
Stillstand ist seine Reinigung jedoch sehr wichtig. Dazu die Sudrückstände aus dem Becher entfernen, in die Gruppe ohne
Kaffeefüllung einsetzen und für ca. eine Minute die Wasserausgabe betätigen. Für die Innenreinigung des Filterbechers und des
Ausgießers den Filter mit Hilfe eines Schraubenziehers oder ähnlichen Werkzeugs abnehmen. Eventuelle Verkrustungen können
mit der in der Ausstattung der Maschine enthaltenen Bürste und heißem Wasser entfernt werden (die Verwendung von
Reinigungsmitteln ist nicht zu empfehlen).
REINIGUNG DER ROSTE UND WANNEN
Die Tassenablageroste (oberer und unterer) müssen stets sauber sein. Im täglichen Betrieb genügt dazu ein feuchter Schwamm,
während nach einem Arbeitstag der untere Rost mit der Wanne abgenommen werden muß, um alle Oberflächen und Ecken
gründlich reinigen zu können; dazu eine Bürste mit heißem Wasser und Reinigungsmittel verwenden.
ZU BEACHTEN
Keinesfalls Wasser- oder Dampfstrahlen bzw. ähnliche Mittel gegen die Maschine richten.
Vor Beginn von Reinigungs- oder Wartungsarbeiten MÖGLICHST DAS SPEISEKABEL ABNEHMEN, ANSONSTEN
DEN ALLPOLIGEN SCHALTER VOR DER MASCHINE ABSCHALTEN. Folgende Produkte nicht zur Reinigung
verwenden: Putzalkohol, Benzin und Lösungsmittel im allgemeinen; zu verwenden sind Wasser und neutrale
Reinigungsmittel.
Wird die Maschine für eine gewisse Zeit nicht benützt (während der Nacht, wöchentlicher Ruhetag oder Urlaub), muß sie
abgeschaltet werden, um ihre Leistungsfähigkeit und einwandfreie Funktion auf lange Zeit zu garantieren. Dazu wie folgt vorgehen:
- das Speisekabel abnehmen;
- den Kessel und die Leitungen komplett entleeren;
- Karosserie der Maschine gründlich mit Wasser und neutralen Reinigungsmitteln reinigen und trocknen;
- die Bauteile der Maschine sorgfältig überprüfen und allfällig beschädigte oder abgenützte Teile austauschen;
- die Maschine abdecken.
Eine Nichtbeachtung dieser wesentlichen Sicherheitsvorschriften entbindet den Hersteller von jeder Haftung bei
Defekten bzw. eventuellen Personen- und Sachschäden.
LÄNGERER STILLSTAND
Содержание 95 Series
Страница 6: ...CARATTERISTICHE DELLA MACCHINA 4 ITALIANO MOD AUTOMATICO MOD SEMIAUTOMATICO ...
Страница 7: ...SCHEMA IDRAULICO GENERALE 5 ITALIANO Versione a temperatura stabilizzata Versione normale ...
Страница 30: ...28 ...
Страница 34: ...MACHINE CHARACTERISTICS 32 AUTOMATIC MOD SEMIAUTOMATIC MOD ENGLISH ...
Страница 35: ...GENERAL HYDRAULIC DIAGRAM 33 ENGLISH Version with stabilized temperature Normal version ...
Страница 58: ...56 ...
Страница 62: ...FRANÇAIS 60 CARACTÉRISTIQUES DE LA MACHINE MOD AUTOMATIQUE MOD SEMI AUTOMATIQUE ...
Страница 63: ...FRANÇAIS 61 SCHÉMA HYDRAULIQUE GÉNÉRAL Version à température stabilisée Version normale ...
Страница 86: ...84 ...
Страница 90: ...88 DEUTSCH MERKMALE DER MASCHINE VOLLAUTOMATISCHES MOD HALBAUTOMATISCHES MOD ...
Страница 91: ...89 DEUTSCH ALLGEMEINER HYDRAULIKPLAN Normale Ausführung Ausführung mit stabilisierter Temperatur ...
Страница 114: ...112 ...