FRANÇAIS
78
P O U R L ’ U T I L I S A T E U R
OPÉRATIONS DE MAINTENANCE ORDINAIRE
VIDANGE DE L’EAU DE LA CHAUDIÈRE
S’il est nécessaire de vider la chaudière, couper la tension, en positionnant l’interrupteur général
30
sur “zéro” et, dans le cas
des machines à gaz, éteindre la flamme en fermant le robinet du gaz
49
. Enlever le plateau de récupération du marc et la grille
et ouvrir le robinet de vidange de l’eau de la chaudière
4
(voir schéma de l’alimentation hydraulique page 62).
Ouvrir un robinet vaporisateur
29
pour faciliter la sortie de l’eau jusqu’à ce que l’opération soit terminée.
REMPLISSAGE DE L’EAU DANS LA CHAUDIÈRE
Vérifier que le robinet de vidange
4
est fermé et remettre en place le plateau de récupération du marc avec la grille. Ouvrir le
robinet d’alimentation générale de l’eau
15
.
Ouvrir un robinet vaporisateur
29
pour permettre à l’air de sortir durant la phase de remplissage de la chaudière.
Uniquement pour les modèles PRACTICAL et SPRINT:
mettre l’interrupteur général
30
sur la position 1 de manière à effectuer
le remplissage automatique de la chaudière en excluant les résistances. Quand le remplissage est terminé, la DEL “MAX” s’allume.
Autres modèles:
contrôler que l’interrupteur général se trouve sur la position “zéro”.
Appuyer sur le bouton
28
et le tenir enfoncé jusqu’à ce que l’eau soit aux 3/4 du niveau optique
31
.
NETTOYAGE DES GROUPES
Pour un rendement optimal de la machine, il est important que l’utilisateur effectue chaque soir les opérations suivantes:
installer sur le porte-filtre le filtre sans trous fourni avec la machine. Fixer le porte-filtre avec le filtre sans trous au groupe à
nettoyer, sans le bloquer. Actionner le bouton de production continue et laisser l'eau déborder du porte-filtre pendant une
minute environ; la douche et le conduit de refoulement du groupe seront ainsi nettoyés.
Bloquer le porte-filtre de manière que l’eau ne déborde plus du filtre sans trous. Actionner pendant 5 secondes environ la
production continue puis l’interrompre; répéter cette opération 5 ou 6 fois; le conduit de vidange du groupe et l’électrovanne
seront ainsi nettoyés.
Avec la production interrompue, remettre dans le porte-filtre le filtre normal qui doit être parfaitement propre.
Note: pour un nettoyage efficace des groupes, on peut mettre dans le filtre sans trous des détergents alimentaires spéciaux
vendus dans le commerce.
NETTOYAGE DU PORTE-FILTRE
Quand la machine est utilisée fréquemment, le porte-filtre n’a pas besoin de nettoyages particuliers, en revanche, avant les
longues périodes d’inactivité, il est important de le nettoyer. Pour cela, il suffit d’enlever du porte-filtre le marc de café résiduel,
de le fixer au groupe, sans café, et de faire couler l’eau pendant une minute environ: pour effectuer le nettoyage interne du porte-
filtre et du bec, il faut enlever le filtre en le forçant avec un tournevis ou un outil du même type. Pour éliminer les éventuelles
incrustations, il est conseillé d'utiliser la petite brosse spéciale fournie avec la machine, avec de l’eau chaude (l'utilisation de
détergents est déconseillée).
NETTOYAGE DES GRILLES ET DES BACS
Les grilles de support des tasses (supérieure et inférieure) doivent toujours être propres. Durant le fonctionnement journalier il
suffit de passer une éponge humide; à la fin de la journée de travail, la grille inférieure doit être retirée ainsi que le bac pour
procéder à un nettoyage soigné de toutes les surfaces, y compris les angles, avec une brosse, de l’eau chaude et du détergent.
ATTENTION
Il est important de ne pas diriger contre la machine des jets d’eau, de vapeur ou autre.
Avant de commencer les opérations de nettoyage ou la maintenance, DEBRANCHER LE CÂBLE D’ALIMENTATION
ELECTRIQUE SI CELA EST POSSIBLE; SINON DESACTIVER LE DISJONCTEUR OMNIPOLAIRE EN AMONT
DE LA MACHINE. Pour les opérations de nettoyage, ne pas employer de produits tels que: alcool, essence ou solvants
en général; utiliser de l’eau et des détergents neutres.
En prévision d’une période d’inactivité prolongée de la machine (la nuit, le jour de fermeture hebdomadaire ou pendant les
vacances), il faudra la désactiver en procédant de la façon suivante:
- débrancher le câble d’alimentation;
- vider complètement la chaudière et les tuyaux;
- laver soigneusement la carrosserie de la machine avec de l’eau et des détergents neutres puis la sécher;
- contrôler soigneusement les composants de la machine et remplacer éventuellement les parties endommagées ou usées;
- couvrir la machine.
La non-observation de ces normes de sécurité fondamentales libère le constructeur de toute responsabilité en cas de
pannes ou de dommages aux personnes ou aux choses.
PERIODES D’INTERRUPTION
Содержание 95 Series
Страница 6: ...CARATTERISTICHE DELLA MACCHINA 4 ITALIANO MOD AUTOMATICO MOD SEMIAUTOMATICO ...
Страница 7: ...SCHEMA IDRAULICO GENERALE 5 ITALIANO Versione a temperatura stabilizzata Versione normale ...
Страница 30: ...28 ...
Страница 34: ...MACHINE CHARACTERISTICS 32 AUTOMATIC MOD SEMIAUTOMATIC MOD ENGLISH ...
Страница 35: ...GENERAL HYDRAULIC DIAGRAM 33 ENGLISH Version with stabilized temperature Normal version ...
Страница 58: ...56 ...
Страница 62: ...FRANÇAIS 60 CARACTÉRISTIQUES DE LA MACHINE MOD AUTOMATIQUE MOD SEMI AUTOMATIQUE ...
Страница 63: ...FRANÇAIS 61 SCHÉMA HYDRAULIQUE GÉNÉRAL Version à température stabilisée Version normale ...
Страница 86: ...84 ...
Страница 90: ...88 DEUTSCH MERKMALE DER MASCHINE VOLLAUTOMATISCHES MOD HALBAUTOMATISCHES MOD ...
Страница 91: ...89 DEUTSCH ALLGEMEINER HYDRAULIKPLAN Normale Ausführung Ausführung mit stabilisierter Temperatur ...
Страница 114: ...112 ...