COLLEGAMENTO ELETTRICO
a) All’atto dell’installazione, prima di collegare la macchina, accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di
distribuzione elettrica; la targa è sistemata sulla parte lavoro della macchina. L’installazione deve essere effettuata in ottem-
peranza alle norme di sicurezza vigenti, secondo le indicazioni del costruttore o personale autorizzato LA SAN MARCO.
Un’errata installazione può causare danni a persone o cose per le quali il costruttore non può essere considerato responsabile.
Prima di procedere al collegamento elettrico della macchina è necessario far verificare da tecnici qualificati che la rete sia
dotata di un efficace impianto di messa a terra. L’efficacia di questo impianto è prioritaria per la messa in sicurezza della
macchina.
Nel caso si rendesse necessario l’uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe, è necessario utilizzare solamente prodotti
conformi alle norme di sicurezza vigenti.
Per evitare eventuali surriscaldamenti del cavo di alimentazione si raccomanda di svolgerlo per tutta la sua lunghezza.
Nell’eventualità che il cavo debba essere sostituito o si danneggi, spegnere la macchina e rivolgersi a personale LA SAN
MARCO per la sua sostituzione. A monte dell’impianto elettrico di alimentazione è consigliabile installare un interruttore
generale onnipolare, il quale deve essere dimensionato secondo le caratteristiche elettriche (potenza e tensione) riportate
sulla targa della macchina; detto interruttore deve disinserirsi dalla rete con una apertura dei contatti di almeno 3 mm.
b) Se la macchina è dotata di pompa esterna, eseguire il collegamento con il cavo relativo.
c) Collegare il cavo di alimentazione all’interruttore generale, precedentemente installato, nel seguente modo:
9
IT
ALIANO
SOLO PER
MODELLI
PRACTICAL
SOLO PER
MODELLI
SPRINT
RIMANENTI
MODELLI
NOTE:
Collegamento a
non
possibile per il mod.
95-26.
* La potenza assorbi-
ta delle resistenze
elettriche può essere
ridotta a 2/3 elimi-
nando uno dei due
fili NERI.
110V/230V MONOFASE
BLU
MARRONE
GI/VE
1 RESISTENZA
BLU
MARRONE
GI/VE
230V MONOFASE
BLU
NERO
NERO
MARRONE
GI/VE
2 RESISTENZE
NERO
NERO
MARRONE
BLU
GI/VE
400V-3N TRIFASE
BLU
NERO
NERO
MARRONE
GI/VE
3 RESISTENZE
BLU
NERO
MARRONE
NERO
GI/VE
230V-3 TRIFASE
BLU
NERO
NERO
MARRONE
GI/VE
3 RESISTENZE
BLU
MARRONE
NERO
NERO
GI/VE
230V MONOFASE * 400V-3N TRIFASE
BLU
NERO
NERO
MARRONE
GI/VE
3 RESISTENZE
BLU
NERO
NERO
MARRONE
GI/VE
230V-3 TRIFASE
BLU
NERO
NERO
MARRONE
GI/VE
3 RESISTENZE
BLU
NERO
MARRONE
NERO
GI/VE
BLU
NERO
NERO
MARRONE
GI/VE
P E R L ’ I N S T A L L A T O R E
Содержание 95 Series
Страница 6: ...CARATTERISTICHE DELLA MACCHINA 4 ITALIANO MOD AUTOMATICO MOD SEMIAUTOMATICO ...
Страница 7: ...SCHEMA IDRAULICO GENERALE 5 ITALIANO Versione a temperatura stabilizzata Versione normale ...
Страница 30: ...28 ...
Страница 34: ...MACHINE CHARACTERISTICS 32 AUTOMATIC MOD SEMIAUTOMATIC MOD ENGLISH ...
Страница 35: ...GENERAL HYDRAULIC DIAGRAM 33 ENGLISH Version with stabilized temperature Normal version ...
Страница 58: ...56 ...
Страница 62: ...FRANÇAIS 60 CARACTÉRISTIQUES DE LA MACHINE MOD AUTOMATIQUE MOD SEMI AUTOMATIQUE ...
Страница 63: ...FRANÇAIS 61 SCHÉMA HYDRAULIQUE GÉNÉRAL Version à température stabilisée Version normale ...
Страница 86: ...84 ...
Страница 90: ...88 DEUTSCH MERKMALE DER MASCHINE VOLLAUTOMATISCHES MOD HALBAUTOMATISCHES MOD ...
Страница 91: ...89 DEUTSCH ALLGEMEINER HYDRAULIKPLAN Normale Ausführung Ausführung mit stabilisierter Temperatur ...
Страница 114: ...112 ...