G.10
Part. N. 8000 A2925 (03-2004)
REVISIONE MOTORE
ENGINE OVERHAULING
REVISION MOTOR
MOTORUEBERHOLUNG
REVISIÓN DEL MOTOR
DRAFT
BOZZA
Guidavalvola
Procedere ad un accurato controllo visivo del guidavalvola.
Per rilevare l’usura dell’accoppiamento tra guida e valvola è necessario
misurare il gioco utilizzando un comparatore a quadrante posizionato in
modo da determinare il valore del gioco nelle direzioni “x” e “y”, perpendico-
lari l’una all’altra.
Valvola di aspirazione: gioco normale: 0,008÷0,035 mm
Limite di servizio: 0,05 mm
Valvola di scarico: gioco normale: 0,018÷0,045 mm
Limite di servizio: 0,08 mm
Valve guides
Carry out a careful visual check of the valve guides.
The valve guides should be checked for wear by measuring the clearance
between the valve stem and valve guide; use a dial gauge and measure the
clearances on the “x” and “y” axes.
Inlet valve: nominal clearance 0.000315÷0.00138 in.
Wear limit: 0.00197 in.
Exhaust valve: nominal clearance: 0.000709÷0.00177 in.
Wear limit: 0.00315 in.
Guide-soupape
Démarche à un contrôle visuel soigné du guide-soupape.
Pour relever l’usure de l’accouplement entre guide et soupape il est
nécessaire de mesurer le jeu en utilisant un comparateur à cadran positionné
de façon à déterminer la valeur du jeu dans les directions «x» et «y»,
perpendiculaires l’un à l’autre.
Soupape d’aspiration: jeu normal: 0,008÷0,035 mm
Limite de service: 0,05 mm
Soupape d'echappement: jeu normal: 0,018÷0,045 mm
Limite de service: 0,08 mm
Ventilführung
Eine aufmerksame Sichtprüfung der Ventilführung vornehmen.
Zur Bestimmung des Verschleisses zwischen Führung und Ventil wird das
Spiel mit Hilfe einer Messuhr gemessen; die Messuhr wird so positioniert,
dass das Spiel in den zueinander senkrechten Richtungen „x“ und
„y“bestimmt werden kann.
Ansaugventil: Standardspiel: 0,008÷0,035 mm.
Zulässiger Grenzwert: 0,05 mm.
Ablassventil: Standardspiel: 0,018÷0,045 mm.
Zulässiger Grenzwert: 0,08 mm.
Guía de válvula
Progreso a un esmerado control visual de la guía de la válvula.
Para notar la usura del acoplamiento entre guía y válvula es necesario medir
el juego utilizando un comparador de cuadrante situado de modo que
determinar el valor del juego en las direcciones “X” y “y”, perpendiculares la
una a la otra.
Válvula de aspiración: juego normal: 0,008÷0,035 mm
Límite de servicio: 0,05 mm
Válvula de escape: juego normal: 0,018÷0,045 mm
Límite de servicio: 0,08 mm
Содержание SM 400
Страница 58: ...A 33 Part N 8000 A2925 03 2004 GENERALITÀ GENERAL NOTES GENERALES ALLGEMEINES GENERALIDADES BOZZA DRAFT ...
Страница 95: ...B 37 Part N 8000 A2925 03 2004 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO BOZZA DRAFT ...
Страница 459: ...L 1 Part N 8000 A2925 03 2004 FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS DRAFT BOZZA Sezione Section Section Sektion Sección L ...
Страница 467: ...L 9 Part N 8000 A2925 03 2004 FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS DRAFT BOZZA ...
Страница 483: ...L 25 Part N 8000 A2925 03 2004 FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS DRAFT BOZZA ...
Страница 485: ...L 27 Part N 8000 A2925 03 2004 FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS DRAFT BOZZA ...