D.25
Part. N. 8000 A2925 (03-2004)
REGISTRAZIONI E REGOLAZIONI
SETTINGS AND ADJUSTMENTS
RÉGLAGES ET CALAGES
EINSTELLUNGEN UND REGULIERUNGEN
AJUSTES Y REGULACIONES
BOZZA
DRAFT
Sostituzione olio motore e pulizia-sostituzione filtri metallici ed a cartuc-
cia
L'operazione deve essere effettuata, MOTORE CALDO, nel modo seguen-
te:
- togliere il tappo di carico olio (1);
. anche se non indispensabile, è consigliabile rimuovere la protezione
inferiore (A) del motore;
- porre una bacinella sotto il motore;
- togliere il tappo di scarico olio (2), evacuare l’olio esausto e pulire la
calamita sul tappo;
- rimuovere i tre filtri metallici (4), (5) e (6) sulla sinistra del motore, control-
lare le condizioni degli anelli OR ed effettuare la pulizia dei filtri con benzina.
Procedere inversamente per il rimontaggio.
Per sostituire la cartuccia filtro (3) è necessario svitare le tre viti di fissaggio
e rimuovere il coperchietto;
- una volta sostituiti i filtri, rimontare il tappo di scarico (2), la protezione del
motore (A) e versare la prevista quantità di olio.
Engine oil replacement and bag filters-cartridge filter cleaning or
replacement
Drain the oil with WARM ENGINE; proceed as follows:
- remove oil filler cap (1);
- even if not necessary, remove the engine guard (A);
- place an oil drain pan under the engine block;
- remove the oil drain cap (2), drain the used oil completely then clean the
magnet on the cap;
- remove the three filters (4), (5) and (6) on the L.H. side of the engine, check
O-Rings for wear then clean filters with fuel.
Reassemble using the reverse procedure.
In order to replace the filter cartridge (3), unscrew the three fastening screws
then the filter cartridge cover;
- after filters replacement, reassemble the drain cap (2), the engine guard
(A) then pour the recommended oil quantity.
Vidange du niveau d'huile du moteur, replacement et nettoyage des filtres a
huile
Vidange d’huile moteur à effectuer avec MOTEUR CHAUD; opérer comme
suit:
- ôter le bouchon de ravitaillement (1);
- même s'il n'est pas indispensable, ôter la protection moteur (A);
- placer une cuve dessous le moteur;
- ôter le bouchon de vidange (2) de façon à vidanger completèment l’huile
moteur et nettoyer l’aimant du bouchon;
- ôter les trois filtres (4), (5) et (6) placés sur le côté gauche du moteur,
contrôler les bagues OR et nettoyer les filtres par l’essence.
Remonter les parties dans l’ordre inverse du démontage.
Pour remplacer la cartouche filtre (3), il faut dévisser les trois vis de fixation
et retirer le couvercle de la cartouche filtre;
- après la substitution des filtres, remonter le bouchon de vidange (2), la
protection moteur (A) et remplir avec la juste quantité d’huile.
Содержание SM 400
Страница 58: ...A 33 Part N 8000 A2925 03 2004 GENERALITÀ GENERAL NOTES GENERALES ALLGEMEINES GENERALIDADES BOZZA DRAFT ...
Страница 95: ...B 37 Part N 8000 A2925 03 2004 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO BOZZA DRAFT ...
Страница 459: ...L 1 Part N 8000 A2925 03 2004 FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS DRAFT BOZZA Sezione Section Section Sektion Sección L ...
Страница 467: ...L 9 Part N 8000 A2925 03 2004 FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS DRAFT BOZZA ...
Страница 483: ...L 25 Part N 8000 A2925 03 2004 FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS DRAFT BOZZA ...
Страница 485: ...L 27 Part N 8000 A2925 03 2004 FRENI BRAKES FREINS BREMSEN FRENOS DRAFT BOZZA ...