
FALLANDE
Fäst inte kroken i kroppen.
Sonden kan dras med av en stark ström och du kan falla i vattnet.
Fäst dessutom kroken på en plats där den kan fästas ordentligt om avståndet till
vattenytan är stort eller flödet är stritt.
[SWE]
VARNING
FALLANDE
CAÍDA
No coloque el gancho en el cuerpo.
La sonda podría quedar atrapada en una corriente fuerte y podría caerse al
agua.
Además, si la distancia a la superficie del agua es grande o si la corriente es
rápida, coloque el gancho en un lugar donde quede sujeto firmemente.
[SPA]
ADVERTENCIA
CAÍDA
UPADEK
Nie mocowa
ć
haka do cia
ł
a.
Sonda mo
ż
e zosta
ć
pochwycona przez silny pr
ą
d i spowodowa
ć
upadek u
ż
yt-
kownika do wody.
Ponadto, je
ś
li odleg
ł
o
ść
do powierzchni wody jest du
ż
a lub przep
ł
yw jest szybki,
zaczepi
ć
hak w miejscu, gdzie mo
ż
e zosta
ć
solidnie zamocowany.
[POL]
OSTRZE
Ż
ENIE
UPADEK
VALLEN
Verbind de haak niet met het lichaam.
De sonde kan worden opgevangen door een sterke stroming en u kunt in het
water vallen.
Daarnaast, als de afstand tot het wateroppervlak groot is of de stroom snel,
bevestig dan de haak aan een plaats waar deze stevig kan worden vastgezet.
[NLD]
WAARSCHUWING
VALLEN
落下注意
フックを人体に取り付けないでください。
流れに巻き込まれて落下するおそれがあります。
また、水面までの落差が大きい場合や流速が速い場合は、しっかり固定できる場
所に取り付けてください。
[JPN]
警告
落下
Содержание U-51
Страница 1: ...CODE GZ0000230552H ...
Страница 24: ......