Hailo-Werk • P.O.Box 1262 • 35702 Haiger, Germany • +49 (0) 2773 82-0 • +49 (0) 2773 82-561 • www.hailo-professional.de • e-mail: info@ hailo-professional.de
Ser
vice Lift H-200 SL-L
Ser
vice-Lift H-200 SL-L
DE
GB
22.
03
.2010 (Rev
. 4)
Systembeschreibung
Sicherheitseinrichtungen
System description
Safety devices
Die Sicherheit des Service-Lifts H-200 SL-L wurde
durch praktische Tests, Prüfungen und mit statischen
Berechnungen nachgewiesen.
Der Service-Lift hat eine
EG-Baumusterprüfbescheinigung und
GS-Prüfbescheinigung.
Die Sicherheit der Antriebskomponenten
(Winde, Fangvorrichtung, Trag- und Sicherheitsseil)
ist vom entsprechenden Lieferanten nachgewiesen
(Zertifikate).
Der Service-Lift darf nur mit Hailo-Bauteilen mon
-
tiert und betrieben werden. Die Kombination mit
Bauteilen anderer Hersteller ist nicht zulässig. In
solchen Fällen wird eine Produkthaftung abgelehnt.
Ausnahmen entsprechen dem Lieferumfang des
Service-Lifts.
The safety of the H-200 SL-L Service Lift has been
demonstrated in field tests, inspections and by
static calculations.
The service lift has
EC type test certification and
GS test certification.
The safety of the electric hoist, arrester and bearer
and safety rope has been demonstrated by the
relevant suppliers (certificates).
The service lift may only be assembled and operated
with Hailo components. Combination with com
-
ponents of other manufacturers is not permitted!
Product liability will be refused in such cases.
Exceptions correspond to the scope of supply of the
service lift.
5.1 Allgemeine Hinweise
5.1 General information
Der Service-Lift besitzt alle (nach VDE)
erforderlichen NOT-AUS Einrichtungen.
Der Service-Lift besitzt eine sicherheitstechnische
Einrichtung, die ein zufälliges oder absichtliches
Öffnen der Rollladentür [1] während der Aufwärts-
oder Abwärtsfahrt sowie bei einem Halt zwischen
den Plattformen verhindert (Absturzgefahr).
Der Ein- und Ausstieg ist nur dann möglich, wenn
die Kabine exakt in vorgesehener Position auf
Höhe der Plattform stoppt. Über einen magnet-
betätigten Näherungsschalter [9] erfolgt automa
-
tisch die Freigabe zum Öffnen der Rollladentür.
Die Faltdrehtür [2] ist über eine Endabschaltung
ebenfalls abgesichert. Das Öffnen der Tür während
der Fahrt bringt den Service-Lift sofort zum
Stillstand.
The service lift has all the EMERGENCY-STOP devices
required (by the VDE).
The service lift has a safety device which prevents
the shutter door [1] from being accidentally or de
-
liberately opened on ascent and descent and when
stopping between platforms (i.e. to prevent falls).
It is only possible to enter and exit when the cabin
stops precisely in the scheduled position level with
the platform. A magnetically activated proximity
switch [9] automatically releases the shutter door
for opening.
The accordion door [2] is monitored electrically.
Opening the door during travel will result in the
service lift coming to an immediate stop.
5.2 Standardausstattung (1)
5.2 Standard equipment (1)
II
.
5.