background image

Hailo-Werk   

   P.O.Box 1262   

   35702 Haiger, Germany   

           +49 (0) 2773 82-0   

             +49 (0) 2773 82-561   

   www.hailo-professional.de   

   e-mail: info@ hailo-professional.de

Ser

vice Lift  H-200 SL-L

Ser

vice-Lift  H-200 SL-L

DE

GB

22.

03

.2010     (Rev

. 4)

Service Lift  H-200 SL-L

Innovative safety engineering for transport

Service-Lift  H-200 SL-L

Innovative Sicherheitstechnik für den Transport

Содержание H-200 SL-L

Страница 1: ...61 www hailo professional de e mail info hailo professional de Service Lift H 200 SL L Service Lift H 200 SL L DE GB 22 03 2010 Rev 4 Service Lift H 200 SL L Innovative safety engineering for transpor...

Страница 2: ...breviated Instructions in the cabin in full before using the service lift Pay particular attention to the safety advice Datum Stempel und Unterschrift Hersteller Date Stamp and signature manufacturer...

Страница 3: ...te Operating hours Name Hailo control Certificate number Bezeichnung Ger tenummer Einbaudatum Betriebsstunden Name Steuerung Hailo Zertifikats Nummer BLOCSTOP arrester Fangvorrichtung BLOCSTOP Designa...

Страница 4: ...n Drive components every 2 years 100 hours 5a Inspection and servicing report Drive components VII INSTALLATION RECORDS 1 Project specification 2 Check points 3 Function test 4 Confirmation of the ins...

Страница 5: ...ft H 200 SL L Service Lift H 200 SL L DE GB 22 03 2010 Rev 4 TYPES OVERVIEW TYPEN BERSICHT INHALT 1 Versionen 2 Service Lift H 200 SL L Version 1 3 Service Lift H 200 SL L Version 2 4 Service Lift H 2...

Страница 6: ...icherheits funktionen Direkter sicherer Zugang zur ortsfesten Leiter an jeder Position Personenbef rderung H 200 SL L Version 1 Max 2 Personen H 200 SL L Version 2 Max 2 Personen H 200 SL L Version 3...

Страница 7: ...bin IP 64 30 kN 2550 x 950 x 962 mm ca 1080 x 1080 mm Payload Passenger capacity Control Protectionclass Rope suspension Cabin dimension Space requirement for clearance of the cabin Service Lift 250 k...

Страница 8: ...Einschaltdauer Getriebe l Temperatur Bereich 10 C 50 C 35 C 40 C 15 C 80 C Typen bersicht H 200 SL L Version 1 Types overview H 200 SL L Version 1 TIRAK L 502 P Electric continuous friction hoist Ther...

Страница 9: ...entialfrei V 40 m min Typ Schaltkontakte Ausl segeschwindigkeit Typ TU L 15 Seile nach DIN 15020 8 mm Spitze und Haken verzinkt Typ Durchmesser Korrosionsschutz BSO 1004 E with automatic overspeed Pot...

Страница 10: ...ace requirement for clearance of the cabin Service Lift 250 kg max 2 Personen mittels Taster an in der Kabine IP 64 30 kN 2550 x 800 x 962 mm ca 930 x 1080 mm Nutzlast Personenbef rderung Steuerung Sc...

Страница 11: ...tective device Haulage capacity Velocity Weight Rated output Rated voltage Rated current Starting current Speed cos phi Duty cycle Gear Oil Range of temperature 10 C 50 C 35 C 40 C 15 C 80 C TIRAK hoi...

Страница 12: ...nach DIN 15020 8 mm Spitze und Haken verzinkt Typ Durchmesser Korrosionsschutz BSO 1004 E with automatic overspeed Potential free V 40 m min Type Switch contacts Trigger velocity BLOCSTOP arrester Ty...

Страница 13: ...x 1080 mm Payload Passenger capacity Control Protectionclass Rope suspension Cabin dimension Space requirement for clearance of the cabin Service Lift 300 kg max 3 Personen mittels Taster an in der K...

Страница 14: ...ctive device Haulage capacity Velocity Weight Rated output Rated voltage Rated current Starting current Speed cos phi Duty cycle Gear Oil Range of temperature 10 C 50 C 35 C 40 C 15 C 80 C TIRAK hoist...

Страница 15: ...entialfrei V 40 m min Typ Schaltkontakte Ausl segeschwindigkeit Typ TU L 15 Seile nach DIN 15020 9 mm Spitze und Haken verzinkt Typ Durchmesser Korrosionsschutz BSO 1024 E with automatic overspeed Pot...

Страница 16: ...H 200 SL L DE GB 22 03 2010 Rev 4 INHALT 1 Produkt bersicht 2 Systembestandteile 3 Lieferumfang 4 Ausstattung 5 Sicherheitseinrichtungen 6 Elektrische Ausr stung 7 Kennzeichnungen und Hinweise CONTENT...

Страница 17: ...ngevorrichtung Systemtraverse bauseitig bereitzustellen ist Als F hrung der Kabine dient eine am Bauwerk sicher verankerte ortsfeste Leiter Die Kabinenf hrungsrollen umfassen dabei die Leiterholme un...

Страница 18: ...einer Steckdose 230 V ausgestattet Aus ergonomischer Sicht ist der Service Lift eine deutliche Erleichterung f r das Servicepersonal um ausgeruht und konzentriert ohne k rperliche Be lastung hochgeleg...

Страница 19: ...Faltdreht r Leitert r Bodenklappe Kabinenf hrungsrollen Schieber im Schaltrahmen Stab f r Endschalter betriebsm ige Fahrwegbegrenzung UNTEN Schaltrahmen f r Sicherheitsabschaltung bei der Abw rtsfahr...

Страница 20: ...nents preassembled by tower manufacturer Carrier with aluminium cabin and shutter door and accordion door inc electrical control unit with all electric command and control components and all safety de...

Страница 21: ...emtraverse eingesetzt werden Bei Einsatz dieses Federpaketes sind die Hailo Vorgaben f r die Systemtraverse unbedingt zu ber cksichtigen Technische Ver nderungen und Verbesserungen die das gepr fte Ba...

Страница 22: ...bin B on H 200 SL L Service Lift Version 2 as standard 4 4 Ausstattungs Option F hrung an ortsfester Leiter Der Service Lift wird an einer ortsfesten Leiter gef hrt Standard ist eine 490 mm breite Lei...

Страница 23: ...not permitted Product liability will be refused in such cases Exceptions correspond to the scope of supply of the service lift 5 1 Allgemeine Hinweise 5 1 General information Der Service Lift besitzt...

Страница 24: ...ng 5 BLOCSTOP Bei einem Ausfall der Spannungsversorgung kann der Service Lift mittels Handablass nach unten bewegt werden siehe Betriebsanweisung 6 Handablass A travel limiter allows travel at the top...

Страница 25: ...TEN Schaltstange unterhalb der F hrungsrollen 5 4 Ausstattungs Option Optisch akustisches Signalger t Die Mehrtonsirene signalisiert den Betrieb Auf bzw Abw rtsfahrt des Service Lifts 5 3 Project rela...

Страница 26: ...Ausstieg wird mittels N herungs Magnetschalter und Verriegelungseinrichtung ausschlie lich in sicherer Position auf H he der Plattform erm glicht Die Fangvorrichtung BLOCSTOP in der Kabine ist elektr...

Страница 27: ...ptschalter oder CEE Steckvorrichtung 16A an der bauseitigen Unterverteilung am Bauwerk Zuleitung min NYYM 5 x 1 5 mm2 bis zur Schnittstelle im Turm Klemmenkasten an Schnittstelle im Turm Schnittstelle...

Страница 28: ...Pr fung und Wartung Inspection and Maintenance Antriebssystem Sicherungssystem Drive system Locking system j hrlich yearly Antriebsystem Sicherungssystem Drive system Locking system alle 2 Jahre all 2...

Страница 29: ...00 SL L Service Lift H 200 SL L DE GB 22 03 2010 Rev 4 INHALT 1 Sicherheitshinweise 2 Benutzeranforderungen 3 Inspektion vor der Benutzung 4 Vorschriften 5 Gesetzliche Vorgaben 6 Gew hrleistung CONTEN...

Страница 30: ...pannung Max Zuladung beachten Sicherheitsbestimmungen beachten Absturzgefahr Max Personenanzahl beachten Gebotshinweise Allgemeiner Gebotshinweis Dokumentation beachten Pers nliche Schutzausr stung PS...

Страница 31: ...Prior to leaving the wind energy converter the power supply to the service lift must be cut off by means of the EMERGENCY STOP switch main switch in the cabin Fahrweg berpr fen Es d rfen sich keine Pe...

Страница 32: ...personal vom Hersteller autorisiert und durch Original Teile ersetzt werden Avoid jolting and jerking stresses on the service lift The service lift must not be used again if it has suffered damage Da...

Страница 33: ...a lanyard Wear Personal Protective Equipment PPE and suitable clothing for the job Pers nliche Schutzausr stung PSA gegen Absturz anlegen Kommunikationsmittel Mobiltelefon Funkger t mitnehmen Put on...

Страница 34: ...ich eine ausf hrliche Tech nische Dokumentation mit Betriebsanweisung und Kurzanleitung zur Inbetriebnahme des Service Lifts Nur unterwiesene Personen d rfen den Service Lift H 200 SL L bedienen Die U...

Страница 35: ...ftreten Dies wird durch den Hersteller oder einer anderen sachkundigen Person vom Hersteller autorisiert durchgef hrt Reparaturen am Service Lift d rfen nur durch Fachpersonal vom Hersteller autorisie...

Страница 36: ...TEN etc entsprechend der Hersteller Vorgaben montiert sind Diese Komponenten d rfen keine Besch digungen aufweisen die ihre Funktion beeintr chtigen k nnten Sichtkontrolle der Schraubenverbindungen Si...

Страница 37: ...ft are a constituent part of the relevant national law The interval specified in the commissioning certificate commissioning inspection is obligatory Allgemeine Hinweise F r die fristgerechte Einhaltu...

Страница 38: ...inde TIRAK Seile Fangvorrichtung BLOCSTOP Eine planm ige Pr fung der TIRAK Winde der TIRAK Seile und der Fangvorrichtung BLOCSTOP ist j hrlich erforderlich Diese wird nach dem Pr fplan des Herstellers...

Страница 39: ...nce with the manufacturer s inspection and servicing plan The service lift will be inspected for proper condition and the functionality of the safety devices will be verified All mechanical and electr...

Страница 40: ...devices for the lifting of persons involving a risk of falling from a vertical height of more than three metres Art 8 Para 2 Letter b of the Machinery Directives access system with EC type test approv...

Страница 41: ...der Technischen Dokumentation Betriebsanweisung 2 Jahre Produktver nderungen Technische Ver nderungen und Verbesserungen die das gepr fte Baumuster in den sicherheits relevanten Kriterien nicht beeinf...

Страница 42: ...lo professional de OPERATING INSTRUCTIONS BETRIEBSANWEISUNG CONTENTS 1 Initial notes 2 Control and display elements 3 Operating modes 4 Entrance and exit 5 BLOCSTOP arrester 6 Manual descent 7 Ascent...

Страница 43: ...Equipment PPE against fall from a height Take communication equipment mobile phone radio unit with you Fahrweg berpr fen Es d rfen sich keine Personen oder Gegenst nde auf dem Fahrweg befinden Check...

Страница 44: ...schaft angezeigt wird 6 wenn die Rollladent r und die Faltdreht r Leitert r der Kabine geschlossen sind 7 wenn der Schieber in der Sicherheitsschaltplatte unten geschlossen ist 8 wenn die Abdeckung ob...

Страница 45: ...Aufw rtsfahrt Automatikbetrieb Taster f r Abw rtsfahrt Automatikbetrieb NOT AUS Taster IV 2 Betriebsanweisung Bedienungs und Anzeigeelemente Operating instructions Control and display elements 2 1 St...

Страница 46: ...der Anlage werden kundenspezifisch eingerichtet und sind gegebenen falls erweiterbar oder optional erh ltlich All control and display elements and all other auxiliary equipment of the installation ar...

Страница 47: ...n stops precisely in the scheduled position level with the platform This allows the electrical tumbler mechanism on the shutter door to be released Entry into the cabin is only possible when the shutt...

Страница 48: ...dabei permanent gedr ckt werden Wird der Taster losgelassen bleibt die Kabine sofort stehen W hrend des Transportes d rfen sich in der Kabine keine ungesicherten Objekte befinden Umst rzende Ladung ka...

Страница 49: ...portes zu gew hrleisten muss die Ladung gleichm ig verteilt sein W hrend des Materialtransportes d rfen sich in der Kabine keine ungesicherten Objekte befinden Umst rzende Ladung kann zu Besch digunge...

Страница 50: ...oder Abw rts fahrt bet tigen Druckknopf muss dabei permanent gedr ckt werden Wird der Taster losgelassen bleibt die Kabine sofort stehen 3 Kabine kann mit dem NOT AUS Taster jederzeit manuell gestoppt...

Страница 51: ...Gebrauch der Steigleiter Zum ffnen Schlie en der Gel ndert r muss der zus tzliche Schl ssel benutzt werden der an einer Kette auf H he der Plattform angebracht ist 4 1 ffnen und Schlie en der Gel nder...

Страница 52: ...ert r und geschlossener Rollladent r m glich W hrend der Fahrt und zwischen den Plattformen kann die seitliche Rollladent r nicht ge ffnet werden Diese Schutzeinrichtung verhindert ein zuf lliges oder...

Страница 53: ...vollst ndig also bis zum Anschlag herausziehen St el 6 wieder einschieben und Sperrring 5 bis zum Anschlag eindr cken Achtung Schl sselstellung x beachten 5 Nach erfolgter R cksetzung Schalter zur Not...

Страница 54: ...t r und kann von au en bet tigt werden 1 Drucktaster 2 am Schalter zur Flucht entriegelung 1 eindr cken Dadurch wird die Zuhaltung aufgehoben und die Rollladent r kann ge ffnet werden 2 Zur Wiederhers...

Страница 55: ...zun chst die Bodenklappe hochgeklappt werden Anschlie end den Schieber des Sicherheits schaltrahmens zur ckziehen Steigschutzkomponenten nach dem Ausstieg mit dem vorhandenen Steig schutzsystem verbin...

Страница 56: ...ben auf die ortsfeste Leiter ausstei gen zu k nnen muss die Abdeckung hoch geklappt werden Steigschutzkomponenten nach dem Ausstieg mit dem vorhandenen Steig schutzsystem verbinden Absturzgefahr Bedie...

Страница 57: ...leichzeitig den Hebel der Fangvorrichtung nach unten schwenken Der Hebel muss h rbar einrasten Die Fangvorrichtung BLOCSTOP und die Kabine befinden sich nun wieder im Betriebs zustand Bei unterbrochen...

Страница 58: ...sen Bei der Abw rtsfahrt ist erh hte Aufmerk samkeit erforderlich Fahrweg berpr fen Es d rfen sich keine Personen oder Gegenst nde auf dem Fahrweg befinden Kabelf hrungswagen bei der Abw rtsfahrt beob...

Страница 59: ...d kann die Kabine jetzt einige mm nach oben bewegt werden 4 Nach der Aufw rtsfahrt zuerst den Handab lasshebel wieder nach unten absenken Bremse schlie t anschlie end das Handrad wieder loslassen 5 Ge...

Страница 60: ...hailo professional de Service Lift H 200 SL L Service Lift H 200 SL L DE GB 22 03 2010 Rev 4 FAULTS causes and remedies ST RUNGEN Ursache und Behebung V CONTENTS 1 Starting ascent 2 Starting descent...

Страница 61: ...en Blockierung beseitigen Kontrollleuchte BERLAST und BETRIEBSBEREITSCHAFT aus Sicherheitsendschalter unten angefahren Aufw rtstaster bet tigen Ist eine T r ge ffnet T r korrekt mechanisch schlie en S...

Страница 62: ...ine mit Handablass abw rts bewegen und somit die Endabschaltung wieder freigeben Hinweis Ursache kann hier ein defekter Endschalter oder ein defektes Kabel sein Ist eine T r ge ffnet T r korrekt mecha...

Страница 63: ...e entladen Aufw rtsfahrt m glich Kontrollleuchte BERLAST und BETRIEBSBEREITSCHAFT aus Fahrweg nach oben blockiert Blockierung beseitigen Ist eine T r ge ffnet T r korrekt mechanisch schlie en Schieber...

Страница 64: ...hrungswagen pr fen Kontrollleuchte BERLAST und BETRIEBSBEREITSCHAFT aus Ist eine T r ge ffnet T r korrekt mechanisch schlie en Ist die Anlage stromlos Service Lift mit Handablass abw rts bewegen Schie...

Страница 65: ...ce Lift 4 Pr fplan Antriebskomponenten Pr fung J hrlich 4a Pr fbericht Antriebskomponenten 5 Pr f und Wartungsplan Antriebskomponenten alle 2 Jahre 100 Std 5a Pr f und Wartungsbericht Antriebskomponen...

Страница 66: ...Schulung ber die erforderlichen Fachkenntnisse zur Pr fung der Arbeits mittel verf gt und durch den Hersteller autorisiert und zertifiziert wurde F r die Pr fung und Wartung des Service Lifts und der...

Страница 67: ...eben und freigegeben sind Reparaturen am Service Lift und an den Abtriebskomponenten d rfen nur durch Fachpersonal vom Hersteller autorisiert durchgef hrt werden The result of the inspection and servi...

Страница 68: ...kontrolle durchf hren Alle Systemkomponenten auf Funktionsf higkeit Besch digung und Korrosion kontrollieren Wird ein Mangel an einer Systemkomponente festgestellt so ist diese Systemkomponente Instan...

Страница 69: ...Weld seams bolted connections Shutter door mechanical function Accordion door ladder door mechanical function Enclosure Floor flap Crossbar for TIRAK hoist and BLOCSTOP bolted connections Cabin guide...

Страница 70: ...itch UP DOWN pushbutton Selector switch Function Manual operation Function Automatic operation Platform selection switch Function Travel to next platform Function Travel to start destination platform...

Страница 71: ...ector Ladder mounting on the ladder brackets Kabelaufh ngung Kabelf hrungswagen Klemmkasten Stromversorgung Schnittstelle Turmmitte Cable suspension Cable guide unit Terminal box power supply interfac...

Страница 72: ...n der Abdeckung UNTEN Schaltstange unterhalb der F hrungsrollen Zus tzlicher Endschalter f r Sicherheitsabschaltung UNTEN Additional proximity guard If the route of the vertical ladder is opposite the...

Страница 73: ...of every inspection and servicing operation must be recorded in this report The inspection and servicing reports for every inspection must be retained Conspicuous features defects other comments etc m...

Страница 74: ...renewed inspection and service required after defects are rectified Notes Notizen g g g Pr fung und Wartung ohne M ngel bestanden M ngel wurden ggf beseitigt Pr fung und Wartung mit M ngeln bestanden...

Страница 75: ...dwheel and brake release lever for damage and function 3 Check functionality of the TIRAK hoist for vibrations and noise 4 Check the air gap of the brake ca 0 3 mm 5 Check clearance of the manual vent...

Страница 76: ...mit Nennlast und nur mit einer Person in der Kabine pr fen 10 TIRAK hoist must cut off reliably in a descent with 1 5 times the payload and signal lamp in the control must indicate an overload 11 Red...

Страница 77: ...ntrif weight turns as it should when moving up down 4 Functional check of the man trigg system without load 5 Functional check of the centrifugal force mechanism when at excessive velocity by simply p...

Страница 78: ...any greases containing graphite Ropes must be replaced if 8 or more wire breaks are detected there is external damage to the rope illustrations marked rust formation occurs on the surface or interior...

Страница 79: ...icing work 2 Visual inspection of the controls for damage corrosion soiling water penetration or the presence of foreign bodies 3 Check all screwed cable connections 4 Check all cables check the clamp...

Страница 80: ...e sind aufzubewahren Auff lligkeiten M ngel sonstige Anmerkungen etc sind auf der Folgeseite unter Notizen mit Angabe des Bauteils aufzulisten The result of every inspection and servicing operation mu...

Страница 81: ...M ngel bestanden M ngel wurden ggf beseitigt Pr fung mit M ngeln bestanden M ngel unter Notizen vermerken Pr fung nicht bestanden Erneute Pr fung nach Behebung der M ngel erforderlich Inspection and s...

Страница 82: ...of the drive components Check all components for wear corrosion and contamination and clean grease oil or exchange as required The drive components can be serviced both by an authorised person on sit...

Страница 83: ...5 375 kg H 200 SL L Version 2 250 kg x 1 5 375 kg H 200 SL L Version 3 300 kg x 1 5 450 kg 18 Check the drive capacity and braking power of the TIRAK hoist by applying an overload 6 Luftspalt der Brem...

Страница 84: ...n indication of overload 23 Check emergency release with nominal load and with just one person in the cabin 19 berlast in Steuerung wieder aktivieren bzw die Nutzlast mittels Einstellschraube wiederhe...

Страница 85: ...fung und Wartung alle 2 Jahre 100 Std Inspection and servicing every 2 years 100 hours D a t e D a t u m VI 5 F r die Pr fung Wartung der Antriebskomponenten ist eine separate Sachkundigenschulung dur...

Страница 86: ...tung mit 1 5 facher berlast aus Abw rtsfahrt oder besser aus Notablassgeschwindigkeit pr fen 6 Visual inspection and functional check of centrifugal force unit for corrosion and wear and tear 7 Visual...

Страница 87: ...Hitzesch den erkennbar durch Anlauffarben Always keep the ropes clean and lightly greased Do not use any greases containing graphite Ropes must be replaced if 8 or more wire breaks are detected there...

Страница 88: ...damage corrosion soiling water penetration or the presence of foreign bodies 3 Check all screwed cable connections 4 Check all cables check the clamping joints contact strenght 5 Reconnect mains supp...

Страница 89: ...d auf der Folgeseite unter Notizen mit Angabe des Bauteils aufzulisten The result of every inspection and servicing operation must be recorded in this report The inspection and servicing reports for e...

Страница 90: ...ngel bestanden M ngel wurden ggf beseitigt Pr fung und Wartung mit M ngeln bestanden M ngel unter Notizen vermerken Pr fung und Wartung nicht bestanden Erneute Pr fung und Wartung nach Behebung der M...

Страница 91: ...ailo professional de Service Lift H 200 SL L Service Lift H 200 SL L DE GB 22 03 2010 Rev 4 INSTALLATION RECORDS MONTAGEPROTOKOLL VII INHALT 1 Projekt Angaben 2 Kontrollpunkte 3 Funktionspr fung 4 Mon...

Страница 92: ...Project specification 1 Ausfertigung Verbleibt bei der Technischen Dokumentation Top copy Top copy remains with Technical Documentation H 200 SL L Version Country code Postcode Location L nderkennzei...

Страница 93: ...Schraubverbindungen bei Festigkeitsklasse 8 8 M 8 18 Nm M 10 36 Nm M 12 61 Nm M 20 410 Nm Trag und Sicherheitsseil Aufh ngung Sch kel jeweils mit Splint sichern Schraubverbindungen an der Traverse mit...

Страница 94: ...Schaltstange UNTEN Funktion der Sicherheitsabschaltung an Schaltrahmen UNTEN Funktion des Schiebers im Schaltrahmen und des Endschalters Funktion des Kabelf hrungswagens mehrmals testen Optional Funkt...

Страница 95: ...es beif gen Die Konformit tserkl rung kann nur bei ordnungsgem ausgef lltem Montageprotokoll ausgestellt werden Der Service Lift wurde nach Montageabschluss mindestens 3x ber den gesamten Fahrweg Prob...

Страница 96: ...nd copy Please return 2nd copy to Hailo Werk section Professional Wind P O Box 1262 D 35702 Haiger Germany 1 Montageprotokoll Projekt Angaben Installation records Project specification H 200 SL L Vers...

Страница 97: ...red Spannungsversorgung Zuleitung Auf Rechtsdrehfeld achten die korrekte Ansteuerung der Sicherheitskomponenten gew hrleistet ihre Funktionalit t Schrauben Anzugsmomente betrifft alle Schraubverbindun...

Страница 98: ...ters Funktion der betriebsm igen Abschaltung an Schaltstange UNTEN Funktion der Sicherheitsabschaltung an Schaltrahmen UNTEN Funktion des Schiebers im Schaltrahmen und des Endschalters Funktion des Ka...

Страница 99: ...es Montageleiters best tigt Kopie des Zertifikates beif gen Die Konformit tserkl rung kann nur bei ordnungsgem ausgef lltem Montageprotokoll ausgestellt werden Der Service Lift wurde nach Montageabsch...

Отзывы: