Setzen Sie sich nicht auf die offene Backofentür, lehnen Sie sich nicht an und benutzen Sie sie nicht als
Arbeitsfläche.
Zu Wartung, Verstellen, Installation und Reinigen des Gerätes angemessene Schutzausrüstungen benutzen
(Handschuhe, usw.).
Zum Heben und Befördern von Geräten mit einem Gewicht über 25 kg sind geeignete Vorrichtungen zu
verwenden; andernfalls müssen zwei Personen anwesend sein, damit Risiken und Verletzungen vermieden
werden.
Sämtliche Eingriffe am Backofen müssen bei vom Netz getrenntem Gerät erfolgen.
Die Veränderung, Manipulierung oder Reparatur der Innen- und Außenteile des Geräts, im Besonderen mit
Werkzeugen (Schraubendreher und ähnliches) ist verboten.
Reparaturen, besonders elektrischer Art, dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Unsachgemäße Reparaturen können schwerwiegende Unfälle verursachen, das Gerät und die Ausrüstung
beschädigen und zu falschen Operationen führen.
Vom Kundendienst reparierte Geräte müssen routinemäßigen Prüfungen unterzogen werden, im
Besonderen was den Durchgang des Erdkreises betrifft.
Ausschließlich die im Backofenzubehör enthaltene Braten-/Temperatursonde verwenden.
Im Falle der Beschädigung oder Verlust der Bratensonde wenden Sie sich bitte an das nächste
Kundendienstzentrum.
Der Hersteller haftet nicht für Personen- oder Sachschäden, die infolge der mangelhaften oder falschen
Wartung des Gerätes entstehen können.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung, wenn die Sicherheitsstandards nicht eingehalten werden.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne jede Vorankündigung als für notwendig oder nützlich
erachtete Änderungen an seinen Produkten anzubringen.
NÜTZLICHE HINWEISE ZUM GEBRAUCH DES BACKOFENS
Den Garraum nicht als Ablage benutzen.
Keine Speisen im Gerät aufbewahren. Dies könnte zu Korrosion führen.
Backofengeschirr
Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Zubehöre. Diese wurden speziell für Ihr Gerät entwickelt.
Warnung: Wenn in dem gelochten Gareinsatz dampfgegart wird, müssen die Backbleche und die
Backformen immer unten eingesetzt werden. Tropfende Flüssigkeiten werden aufgefangen.
Backofengeschirr immer auf den Rost oder auf den gelochten Gareinsatz stellen.
Warnung: die Dampfschale darf nicht abgedeckt werden.
Das Backofengeschirr muss hitze- und dampfbeständig sein.
Backformen aus Silikon sind nicht für den kombinierten Einsatz mit Heißluft und Dampf geeignet.
Kein Ofengeschirr mit Rostspuren verwenden.
Selbst geringste Anzeichen von Rost können zu Korrosion im Garraum führen.
Pflege und Reini80gung
Der Garraum Ihres Gerätes ist aus Edelstahl. Die falsche Pflege dieses Materials kann zu Korrosion im
Garraum führen. Beachten Sie die Pflege- und Reinigungsanweisungen dieses Handbuchs.
Salz wirkt sehr aggressiv. Salzablagerungen im Garraum können stellenweise Rost verursachen.
Säurehaltige Soßen, wie Ketchup und Senf, oder gesalzene Speisen, z.B. Geräuchertes, enthalten Chloride
und Säuren. Diese können die Edelstahlflächen angreifen. Den Garraum nach jedem Gebrauch gründlich
säubern.
ENTSORGUNG DER VERPACKUNG
Die Teile der Ofenverpackung (Pappe, EPS Polystyrolschaum, PE Plastikbeutel) müssen gemäß der
einschlägigen Umweltverordnungen sortiert und getrennt entsorgt werden.
84
Содержание BOC 6322 AX
Страница 2: ......
Страница 6: ...4 ...
Страница 10: ...9 SHEMA NAMESTITVE 8 ...
Страница 11: ...10 DIMENZIJE PE ICE Vgradnja v element stolp Vgradnja pod delovni pult Dimenzije pe ice 9 9 ...
Страница 28: ...27 ZGRADBA MENIJA 26 ...
Страница 46: ...INSTALLATION SCHEME 44 ...
Страница 47: ...10 Tower installation Built under worktop Oven dimensions OVEN DIMENSIONS 45 45 ...
Страница 65: ...29 MENU STRUCTURE OVERVIEW 63 63 ...
Страница 84: ...82 ...
Страница 88: ...ANWEISUNG FÜR EINE KORREKTE INSTALLATION IN EINEM MÖBELTEIL 86 ...
Страница 89: ...Maße des Backofens Hochschrank Unterbau 89 87 ...
Страница 108: ...FLOW CHART ÜBERBLICK MENÜAUFBAU 106 ...
Страница 132: ...INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION CORRECTE SUR LE MEUBLE 130 ...
Страница 133: ...Dimension du four Colonne Sous meuble 135 131 ...
Страница 152: ...ORGANIGRAMME DE TOUTE LA STRUCTURE DU MENU 154 150 ...
Страница 176: ...9 MONTERINGSSKEMA 178 174 ...
Страница 177: ...10 OVNDIMENSIONER Montering i højskab Montering under bordplade Ovnens mål 179 175 ...
Страница 181: ...14 OVNENS DELE 10 2 4 12 11 13 14 9 8 7 5 3 6 15 1 183 179 ...
Страница 195: ...29 DIAGRAM OVER MENUSTRUKTUR 197 193 ...
Страница 214: ...216 212 ...
Страница 218: ...9 ASENNUSKAAVIO 220 216 ...
Страница 219: ...10 UUNIN MITAT Tornin asennus Asennetaan työtason alle Uunin mitat 221 217 ...
Страница 237: ...28 VALIKON RAKENTEEN ESITTELY 239 235 ...
Страница 256: ...258 254 ...
Страница 274: ...22 STRUKTURA IZBORNIKA 276 272 ...
Страница 288: ...290 286 ...
Страница 292: ...9 SCHÉMA INŠTALÁCIE 294 290 ...
Страница 293: ...10 ROZMERY RÚRY Inštalácia na seba Vstavanie pod pracovnú plochu Rozmery rúry 295 291 ...
Страница 311: ...28 PREH AD ŠTRUKTÚRY MENU 313 309 ...
Страница 333: ...10 Rozm ry trouby Instalace na sebe Vestavba pod pracovní plochu ROZM RY TROUBY 335 331 ...
Страница 351: ...28 SCHÉMA STRUKTURY MENU 353 349 ...
Страница 370: ...9 INSTALLASJONSPLAN 372 368 ...
Страница 371: ...10 OVNENS DIMENSJONER Tower installation Built under worktop Komfyrdimensjoner 373 369 ...
Страница 388: ...27 OVERSIKT OVER MENYSTRUKTUR 390 386 ...
Страница 408: ...9 INSTALLATIONSSCHEMA 410 406 ...
Страница 409: ...10 UGNSMÅTT Torninstallation Byggd under arbetsbänk Ugnens mått 411 407 ...
Страница 426: ...27 ÖVERSIKT ÖVER MENYSTRUKTUR 428 424 ...
Страница 444: ...446 442 ...
Страница 448: ...Aanwijzingen voor een correcte installatie in een meubel 452 446 ...
Страница 449: ...Afmetingen van de oven Kolomn Onder het aanrecht 453 447 ...
Страница 469: ...Flow Chart overzicht van de structuur van het menu 473 467 ...
Страница 492: ...INSTRUCCIONES PARA UNA CORRECTA INSTALACIÓN EN EL MUEBLE 498 490 ...
Страница 493: ...Medidas del horno Columna Bajoencimera 499 491 ...
Страница 512: ...DIAGRAMA PANORÁMICO DE LA ESTRUCTURA DEL MENÚ 518 510 ...
Страница 532: ...538 530 ...
Страница 536: ...5 PAIGALDUSSKEEM 542 534 ...
Страница 537: ...6 AHJU MÕÕTMED Püstpaigaldus Tööpinna alla paigaldamine Ahju mõõtmed 543 535 ...
Страница 554: ...23 MENÜÜSTRUKTUURI ÜLEVAADE 560 552 ...
Страница 574: ...6 INSTAL ŠANAS SH MA 580 572 ...
Страница 575: ...7 KR SNS IZM RI Tor a uzst8d šana Ieb1v ta darba virsm8 Kr8sns izm ri 581 573 ...
Страница 593: ...25 IZV LNES STRUKT RAS P RSKATS 599 591 ...
Страница 614: ...6 MONTAVIMO SCHEMA 620 612 ...
Страница 615: ...7 ORKAIT S MATMENYS Montavimas viršuje Montavimas po stalviršiu Orkait s montavimas 621 613 ...
Страница 631: ...23 MENIU STRUKT RA 637 629 ...
Страница 648: ...654 646 ...
Страница 653: ...9 WYMIARY PIEKARNIKA Zabudowa w element kuchenny wie a Zabudowa pod blat roboczy Wymiary piekarnika 659 651 ...
Страница 671: ...28 SCHEMAT MENU 677 669 ...
Страница 690: ...9 ÜZEMBE HELYEZÉSI ÁBRA 696 688 ...
Страница 691: ...10 SÜT MÉRETEK Elhelyezés toronyként Munkalap alá beépítve Süt méretek 697 689 ...
Страница 695: ...14 A SÜT LEÍRÁSA 10 2 4 12 11 13 14 9 8 7 5 3 6 1 15 701 693 ...
Страница 709: ...29 MENÜ SZERKEZET ÁTTEKINTÉSE 715 707 ...
Страница 731: ... 737 729 ...
Страница 732: ... ªÀË Ûªµ Ë µ ªµÈ Ê 01 2 3 4 5 26 5 7 8902 738 730 ...
Страница 750: ...29 Ù ÔàÙÔ Ñ ê 756 748 ...
Страница 767: ......
Страница 768: ...Cod 12300121021 ...