6
VIGTIG INFORMATION
Læs denne brugsanvisning grundigt. På den måde vil du kunne bruge apparatet sikkert og korrekt.
Gem brugsanvisningen på et sikkert sted.
Sørg for at videregive brugsanvisningen, hvis du overdrager apparatet til en anden.
FØR MONTERING
Apparatet er beregnet til tilberedning af mad i private husholdninger.
Apparatet kombinerer traditionel madlavning med fordelene med damp, som giver fantastiske resultater ved hver
kød-, fiske- og grønsagsretter samt desserter, mens du bevarer smag, friskhed, aromaer og mest af alt alle
næringsegenskaber i maden.
Denne ovn er ikke egnet til andre formål.
Montér og brug apparatet i rum med temperaturer, der ikke falder under 5°C.
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Dette apparat er designet til at blive brugt af voksne, der er fortrolige med disse brugervejledninger.
Sørg for at strømkablet i elektriske apparater ikke kommer i klemme i ovnens dør.
Den elektriske isolation kan blive beskadiget.
Hvis strømkablet er blevet beskadiget, skal det udskiftes af kundeservice for at forhindre fare.
Børn er sjældent i stand til at genkende farerne ved brugen af apparatet.
Hold nøje opsyn med børnene og lad dem ikke lege med apparatet.
Der dannes varme under madlavningen og apparatets dør kan blive meget varm.
Du må ikke røre døren og børnene skal holdes væk.
Handicappede personer skal hjælpes af egnede voksne.
Under brug kan de tilgængelige dele i ovnen blive meget varme. Hold børn væk fra ovnen, indtil apparatet er kølet af.
Når ovndøren åbnes under eller efter madlavningen, skal du passe på strømmen af varm luft og/eller damp, der
kommer ud af ovnrummet. Træd et skridt tilbage eller til siden for at undgå forbrændinger.
Det anbefales at bruge destilleret vand for at reducere dannelsen kalk.
Brug ikke ovnen til at opvarme rummet.
Før ovndøren lukkes, skal du sørge for, at der ikke er fremmedlegemer eller kæledyr inde i ovnen.
Opbevar ikke brændbare materialer eller temperaturfølsomme genstande, såsom rengøringsmidler, sprayflasker,
vakuumpakkede beholdere, dåsemad, osv., i ovnen. Dette udgør en fare for brand/eksplosion.
Gem denne vejledning et sikkert sted og hold den tilgængelig, så du kan læse i den, når det bliver nødvendigt.
Hvis du sælger eller giver apparatet til en anden, skal du huske at vedlægge denne vejledning med apparatet.
Så snart du opdager et driftsproblem, skal ovnen kobles fra.
Varmt fedt kan nemt brænde. Det er farligt at varme olie i ovnen til at tilberede kød, og dette skal undgås. Forsøg
aldrig at slukke fedtbrand med vand (det kan eksplodere).
Sluk flammerne med våde klude.
Risten, pladerne og madlavningsbeholderne bliver meget varme.
Når de indsættes eller fjernes, skal du bruge ovnhandskerne eller grydeholderne, som skal være helt tørre.
Når du bruger eller rengør ovnen, skal du passe på ikke at anbringe fingrene i dørhængslerne eller i selve døren for
at undgå, at de kommer i klemme. Vær særlig opmærksom på dette, når der er børn til stede.
Lad kun ovndøren stå åben i understøttet position.
Når døren er åben, er der risiko for at falde eller få fingrene i klemme.
Du må ikke sidde eller læne dig på ovndøren, og den må ikke bruges som arbejdsflade.
Til vedligeholdelse, flytning, montering og rengøring af apparatet, skal du bruge egnet forebyggelses- og
beskyttelsesudstyr (handsker, osv.).
Løft og flytning af apparater, der vejer mere end 25 kg, skal foretages med egnet udstyr eller af to personer for at
undgå fare eller tilskadekomst.
175
171
Содержание BOC 6322 AX
Страница 2: ......
Страница 6: ...4 ...
Страница 10: ...9 SHEMA NAMESTITVE 8 ...
Страница 11: ...10 DIMENZIJE PE ICE Vgradnja v element stolp Vgradnja pod delovni pult Dimenzije pe ice 9 9 ...
Страница 28: ...27 ZGRADBA MENIJA 26 ...
Страница 46: ...INSTALLATION SCHEME 44 ...
Страница 47: ...10 Tower installation Built under worktop Oven dimensions OVEN DIMENSIONS 45 45 ...
Страница 65: ...29 MENU STRUCTURE OVERVIEW 63 63 ...
Страница 84: ...82 ...
Страница 88: ...ANWEISUNG FÜR EINE KORREKTE INSTALLATION IN EINEM MÖBELTEIL 86 ...
Страница 89: ...Maße des Backofens Hochschrank Unterbau 89 87 ...
Страница 108: ...FLOW CHART ÜBERBLICK MENÜAUFBAU 106 ...
Страница 132: ...INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION CORRECTE SUR LE MEUBLE 130 ...
Страница 133: ...Dimension du four Colonne Sous meuble 135 131 ...
Страница 152: ...ORGANIGRAMME DE TOUTE LA STRUCTURE DU MENU 154 150 ...
Страница 176: ...9 MONTERINGSSKEMA 178 174 ...
Страница 177: ...10 OVNDIMENSIONER Montering i højskab Montering under bordplade Ovnens mål 179 175 ...
Страница 181: ...14 OVNENS DELE 10 2 4 12 11 13 14 9 8 7 5 3 6 15 1 183 179 ...
Страница 195: ...29 DIAGRAM OVER MENUSTRUKTUR 197 193 ...
Страница 214: ...216 212 ...
Страница 218: ...9 ASENNUSKAAVIO 220 216 ...
Страница 219: ...10 UUNIN MITAT Tornin asennus Asennetaan työtason alle Uunin mitat 221 217 ...
Страница 237: ...28 VALIKON RAKENTEEN ESITTELY 239 235 ...
Страница 256: ...258 254 ...
Страница 274: ...22 STRUKTURA IZBORNIKA 276 272 ...
Страница 288: ...290 286 ...
Страница 292: ...9 SCHÉMA INŠTALÁCIE 294 290 ...
Страница 293: ...10 ROZMERY RÚRY Inštalácia na seba Vstavanie pod pracovnú plochu Rozmery rúry 295 291 ...
Страница 311: ...28 PREH AD ŠTRUKTÚRY MENU 313 309 ...
Страница 333: ...10 Rozm ry trouby Instalace na sebe Vestavba pod pracovní plochu ROZM RY TROUBY 335 331 ...
Страница 351: ...28 SCHÉMA STRUKTURY MENU 353 349 ...
Страница 370: ...9 INSTALLASJONSPLAN 372 368 ...
Страница 371: ...10 OVNENS DIMENSJONER Tower installation Built under worktop Komfyrdimensjoner 373 369 ...
Страница 388: ...27 OVERSIKT OVER MENYSTRUKTUR 390 386 ...
Страница 408: ...9 INSTALLATIONSSCHEMA 410 406 ...
Страница 409: ...10 UGNSMÅTT Torninstallation Byggd under arbetsbänk Ugnens mått 411 407 ...
Страница 426: ...27 ÖVERSIKT ÖVER MENYSTRUKTUR 428 424 ...
Страница 444: ...446 442 ...
Страница 448: ...Aanwijzingen voor een correcte installatie in een meubel 452 446 ...
Страница 449: ...Afmetingen van de oven Kolomn Onder het aanrecht 453 447 ...
Страница 469: ...Flow Chart overzicht van de structuur van het menu 473 467 ...
Страница 492: ...INSTRUCCIONES PARA UNA CORRECTA INSTALACIÓN EN EL MUEBLE 498 490 ...
Страница 493: ...Medidas del horno Columna Bajoencimera 499 491 ...
Страница 512: ...DIAGRAMA PANORÁMICO DE LA ESTRUCTURA DEL MENÚ 518 510 ...
Страница 532: ...538 530 ...
Страница 536: ...5 PAIGALDUSSKEEM 542 534 ...
Страница 537: ...6 AHJU MÕÕTMED Püstpaigaldus Tööpinna alla paigaldamine Ahju mõõtmed 543 535 ...
Страница 554: ...23 MENÜÜSTRUKTUURI ÜLEVAADE 560 552 ...
Страница 574: ...6 INSTAL ŠANAS SH MA 580 572 ...
Страница 575: ...7 KR SNS IZM RI Tor a uzst8d šana Ieb1v ta darba virsm8 Kr8sns izm ri 581 573 ...
Страница 593: ...25 IZV LNES STRUKT RAS P RSKATS 599 591 ...
Страница 614: ...6 MONTAVIMO SCHEMA 620 612 ...
Страница 615: ...7 ORKAIT S MATMENYS Montavimas viršuje Montavimas po stalviršiu Orkait s montavimas 621 613 ...
Страница 631: ...23 MENIU STRUKT RA 637 629 ...
Страница 648: ...654 646 ...
Страница 653: ...9 WYMIARY PIEKARNIKA Zabudowa w element kuchenny wie a Zabudowa pod blat roboczy Wymiary piekarnika 659 651 ...
Страница 671: ...28 SCHEMAT MENU 677 669 ...
Страница 690: ...9 ÜZEMBE HELYEZÉSI ÁBRA 696 688 ...
Страница 691: ...10 SÜT MÉRETEK Elhelyezés toronyként Munkalap alá beépítve Süt méretek 697 689 ...
Страница 695: ...14 A SÜT LEÍRÁSA 10 2 4 12 11 13 14 9 8 7 5 3 6 1 15 701 693 ...
Страница 709: ...29 MENÜ SZERKEZET ÁTTEKINTÉSE 715 707 ...
Страница 731: ... 737 729 ...
Страница 732: ... ªÀË Ûªµ Ë µ ªµÈ Ê 01 2 3 4 5 26 5 7 8902 738 730 ...
Страница 750: ...29 Ù ÔàÙÔ Ñ ê 756 748 ...
Страница 767: ......
Страница 768: ...Cod 12300121021 ...