6
VIKTIG INFORMASJON
Les denne instruksjonshåndboken nøye. Da vil du kunne bruke apparatet trygt og på riktig måte.
Oppbevar instruksjonshåndboken og monteringsanvisninger på et trygt sted.
Hvis du selger ovnen, gi denne instruksjonshåndboken og monteringsanvisningen til den nye eieren.
FØR INSTALLASJON
Denne komfyren er egnet for å tilberede mat i vanlige hjem, ikke i næring.
Enkel, tradisjonell matlaging kombineres med fordelene med damp for å oppnå fremragende resultater for alle kjøtt-, fisk-,
grønnsaks- og dessertretter samtidig som man bevarer matens smak, ferskhet, aroma, og fremfor alt næringsstoffene.
Komfyren er ikke egnet for andre formål.
Monter og anvend apparatet i rom hvor temperaturen ikke faller under 5 °C.
SIKKERHETSREGLER
Dette apparatet er beregnet på å bli brukt av voksne som er kjent med disse bruksanvisningene.
Sørg for at nettledningen til de elektriske hjelpemidlene ikke klemmes i komfyrdøren.
Den elektriske isoleringen kan skades.
Hvis nettledningen har blitt skadet må den skiftes ut ved kundeservice for å unngå fare.
Barn gjenkjenner ofte ikke risikoen knyttet til bruk av apparatet.
Vennligst ha oppsyn med barna og ikke la dem leke med apparatet.
Det produseres varme under steking og døren til apparatet kan bli veldig varm.
Hold barna vekk og ikke ta på døren.
Personer med handikap må få hjelp av ansvarlige voksne.
Under anvendelse kan deler av komfyren bli meget varme. Hold barna vekk fra komfyren til apparatet er avkjølt.
Vær forsiktig når du åpner komfyrdøren i løpet av steketiden eller rett før stekefasen er over. En strøm av varm luft og/eller
damp kommer opp fra stekerommet. Tre tilbake eller til siden for å unngå brannskader.
Det er tilrådelig å bruke destillert vann for å redusere dannelsen av belegg.
Ikke bruk komfyren til å varme opp rommet.
Sørg for at ingen fremmedartete objekter eller kjæledyr er inne i ovnen før du lukker komfyrdøren.
Ikke oppbevar brennbart materiale eller temperatursensitive objekter, som rengjøringsmiddel, spray, vakuumpakkede
beholdere, hermetisk mat, osv, i ovnen. De utgjør en risiko for brann eller eksplosjon.
Ta godt vare på denne håndboken og ha den i nærheten så du kan slå opp i den når det skulle være nødvendig.
Hvis du selger eller gir bort apparatet til en annen person, må du huske på å legge ved denne håndboken.
Så snart et operativt problem har blitt oppdaget, må kontakten til komfyren trekkes ut.
Varmt fett kan lett ta fyr. Det er farlig å varme opp olje i komfyren for å steke kjøtt og dette bør unngås. En fettbrann må aldri
slukkes med vann (det kan føre til en eksplosjon).
Kvel flammene med våte tekstiler.
Grillristene, platene og kokebeholderne blir veldig varme.
Når du setter dem inn eller tar dem ut bør du bruke helt tørre grytevotter.
Vær forsiktig ved anvendelse eller rengjøring av komfyren slik at du ikke plasserer fingrene dine i dørhengslene eller i selve
døren for å unngå å komme i klem eller å bli skadet. Vær særlig forsikt når barn er til stede.
La døren kun være åpen i den understøttede posisjonen.
Når døren er åpen, er det ingen risiko for å sette fast eller klemme fingrene.
Ikke sitt eller len deg mot komfyrdøren, og ikke bruk den som en arbeidsflate.
Bruk egnet beskyttelse (hansker, osv) ved vedlikehold, flytting, montering og rengjøring av apparatet.
Løfting og flytting av apparat som veier mer enn 25 kg må utføres ved hjelp av egnet utstyr, eller av to personer, for å unngå
fare eller skader.
369
365
Содержание BOC 6322 AX
Страница 2: ......
Страница 6: ...4 ...
Страница 10: ...9 SHEMA NAMESTITVE 8 ...
Страница 11: ...10 DIMENZIJE PE ICE Vgradnja v element stolp Vgradnja pod delovni pult Dimenzije pe ice 9 9 ...
Страница 28: ...27 ZGRADBA MENIJA 26 ...
Страница 46: ...INSTALLATION SCHEME 44 ...
Страница 47: ...10 Tower installation Built under worktop Oven dimensions OVEN DIMENSIONS 45 45 ...
Страница 65: ...29 MENU STRUCTURE OVERVIEW 63 63 ...
Страница 84: ...82 ...
Страница 88: ...ANWEISUNG FÜR EINE KORREKTE INSTALLATION IN EINEM MÖBELTEIL 86 ...
Страница 89: ...Maße des Backofens Hochschrank Unterbau 89 87 ...
Страница 108: ...FLOW CHART ÜBERBLICK MENÜAUFBAU 106 ...
Страница 132: ...INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION CORRECTE SUR LE MEUBLE 130 ...
Страница 133: ...Dimension du four Colonne Sous meuble 135 131 ...
Страница 152: ...ORGANIGRAMME DE TOUTE LA STRUCTURE DU MENU 154 150 ...
Страница 176: ...9 MONTERINGSSKEMA 178 174 ...
Страница 177: ...10 OVNDIMENSIONER Montering i højskab Montering under bordplade Ovnens mål 179 175 ...
Страница 181: ...14 OVNENS DELE 10 2 4 12 11 13 14 9 8 7 5 3 6 15 1 183 179 ...
Страница 195: ...29 DIAGRAM OVER MENUSTRUKTUR 197 193 ...
Страница 214: ...216 212 ...
Страница 218: ...9 ASENNUSKAAVIO 220 216 ...
Страница 219: ...10 UUNIN MITAT Tornin asennus Asennetaan työtason alle Uunin mitat 221 217 ...
Страница 237: ...28 VALIKON RAKENTEEN ESITTELY 239 235 ...
Страница 256: ...258 254 ...
Страница 274: ...22 STRUKTURA IZBORNIKA 276 272 ...
Страница 288: ...290 286 ...
Страница 292: ...9 SCHÉMA INŠTALÁCIE 294 290 ...
Страница 293: ...10 ROZMERY RÚRY Inštalácia na seba Vstavanie pod pracovnú plochu Rozmery rúry 295 291 ...
Страница 311: ...28 PREH AD ŠTRUKTÚRY MENU 313 309 ...
Страница 333: ...10 Rozm ry trouby Instalace na sebe Vestavba pod pracovní plochu ROZM RY TROUBY 335 331 ...
Страница 351: ...28 SCHÉMA STRUKTURY MENU 353 349 ...
Страница 370: ...9 INSTALLASJONSPLAN 372 368 ...
Страница 371: ...10 OVNENS DIMENSJONER Tower installation Built under worktop Komfyrdimensjoner 373 369 ...
Страница 388: ...27 OVERSIKT OVER MENYSTRUKTUR 390 386 ...
Страница 408: ...9 INSTALLATIONSSCHEMA 410 406 ...
Страница 409: ...10 UGNSMÅTT Torninstallation Byggd under arbetsbänk Ugnens mått 411 407 ...
Страница 426: ...27 ÖVERSIKT ÖVER MENYSTRUKTUR 428 424 ...
Страница 444: ...446 442 ...
Страница 448: ...Aanwijzingen voor een correcte installatie in een meubel 452 446 ...
Страница 449: ...Afmetingen van de oven Kolomn Onder het aanrecht 453 447 ...
Страница 469: ...Flow Chart overzicht van de structuur van het menu 473 467 ...
Страница 492: ...INSTRUCCIONES PARA UNA CORRECTA INSTALACIÓN EN EL MUEBLE 498 490 ...
Страница 493: ...Medidas del horno Columna Bajoencimera 499 491 ...
Страница 512: ...DIAGRAMA PANORÁMICO DE LA ESTRUCTURA DEL MENÚ 518 510 ...
Страница 532: ...538 530 ...
Страница 536: ...5 PAIGALDUSSKEEM 542 534 ...
Страница 537: ...6 AHJU MÕÕTMED Püstpaigaldus Tööpinna alla paigaldamine Ahju mõõtmed 543 535 ...
Страница 554: ...23 MENÜÜSTRUKTUURI ÜLEVAADE 560 552 ...
Страница 574: ...6 INSTAL ŠANAS SH MA 580 572 ...
Страница 575: ...7 KR SNS IZM RI Tor a uzst8d šana Ieb1v ta darba virsm8 Kr8sns izm ri 581 573 ...
Страница 593: ...25 IZV LNES STRUKT RAS P RSKATS 599 591 ...
Страница 614: ...6 MONTAVIMO SCHEMA 620 612 ...
Страница 615: ...7 ORKAIT S MATMENYS Montavimas viršuje Montavimas po stalviršiu Orkait s montavimas 621 613 ...
Страница 631: ...23 MENIU STRUKT RA 637 629 ...
Страница 648: ...654 646 ...
Страница 653: ...9 WYMIARY PIEKARNIKA Zabudowa w element kuchenny wie a Zabudowa pod blat roboczy Wymiary piekarnika 659 651 ...
Страница 671: ...28 SCHEMAT MENU 677 669 ...
Страница 690: ...9 ÜZEMBE HELYEZÉSI ÁBRA 696 688 ...
Страница 691: ...10 SÜT MÉRETEK Elhelyezés toronyként Munkalap alá beépítve Süt méretek 697 689 ...
Страница 695: ...14 A SÜT LEÍRÁSA 10 2 4 12 11 13 14 9 8 7 5 3 6 1 15 701 693 ...
Страница 709: ...29 MENÜ SZERKEZET ÁTTEKINTÉSE 715 707 ...
Страница 731: ... 737 729 ...
Страница 732: ... ªÀË Ûªµ Ë µ ªµÈ Ê 01 2 3 4 5 26 5 7 8902 738 730 ...
Страница 750: ...29 Ù ÔàÙÔ Ñ ê 756 748 ...
Страница 767: ......
Страница 768: ...Cod 12300121021 ...