Turvaohjeet
Määräystenmukainen
käyttö
Venttiili on tarkoitettu vain tässä kerrottuun tarkoi -
tukseen. Muu käyttö on määräystenvastaista. Määräys -
tenvastaisesta käytöstä johtuvista vahingoista
Tuchenhagen ei vastaa, riskistä vastaa vain käyttäjä.
Venttiilin moitteettoman, turvallisen käytön edellyksenä
ovat asianmukainen kuljetus ja varastointi sekä asian-
mukainen sijoitus ja asennus.
Määräystenmukaiseen käyttöön kuuluu myös käyttöä,
huoltoa, asennusta ja kunnossapitoa koskevien ohjeiden
noudattaminen.
Työntekijät
Käyttö- ja huoltohenkilökunnan asiantuntemuksen on
vastattava suoritettavia töitä. Työntekijöiden tulee saada
erityinen vaaroja koskeva opastus, ja heidän tulee tuntea
dokumenteissa mainitut turvaohjeet ja noudattaa niitä.
Sähkölaitteita koskevat työt saavat suorittaa ainoastaan
sähkömiehet.
Rakennemuutokset,
varaosat, varusteet
Venttiilille tehtävät omavaltaiset muutokset, jotka vai-
kuttavat pumpun turvallisuuteen, eivät ole sallittuja.
Suojalaitteita ei saa ohittaa, poistaa omavaltaisesti tai
poistaa toiminnasta.
Vain alkuperäisvaraosia ja valmistajan hyväksymiä
varusteita saa käyttää.
Yleiset määräykset
Venttiilin haltija saa käyttää venttiiliä vain, kun se on
moitteettomassa kunnossa.
Tämän dokumentaation ohjeiden lisäksi on nouda -
tettava myös
– tapaturmantorjuntamääräyksiä
– yleisiä turvateknisiä määräyksiä
– sen maan kansallisia määräyksiä, jossa laitetta
käytetään
– yrityksen sisäisiä työtä ja turvallisuutta koskevia
määräyksiä.
– Asennus- ja käyttöohjeet räjähdysalttiilla alueella
käyttöä varten.
Safety Instructions
Designated use
The valve is designed exclusively for the purposes de-
scribed below. Using the valve for purposes other than
those mentioned is considered contrary to its designated
use. Tuchenhagen cannot be held liable for any damage
resulting from such use; the risk of such misuse lies enti-
rely with the user.
The prerequisite for the reliable and safe operation of
the valve is proper transportation and storage as well as
competent installation and assembly.
Operating the valve within the limits of its designated
use also involves observing the operating, inspection
and maintenance instructions.
Personnel
Personnel entrusted with the operation and mainte-
nance of the valve must have the suitable qualification
to carry out their tasks. They must be informed about
possible dangers and must understand and observe the
safety instructions given in the relevant manual. Only
allow qualified personnel to make electrical connections.
Modifications, spare parts,
accessories
Unauthorized modifications, additions or conversions
which affect the safety of the valve are not permitted.
Safety devices must not be bypassed, removed or made
inactive.
Only use original spare parts and accessories recom-
mended by the manufacturer.
General instructions
The user is obliged to operate the valve only when it is
in good working order.
In addition to the instructions given in the operating
manual, please observe the following:
– relevant accident prevention regulations
– generally accepted safety regulations
– regulations effective in the country of installation
– working and safety instructions effective in the user's
plant.
– Installation and operating instructions within potenti-
ally explosive areas
2015-09 · Kaksi-istukkainen pohjaventtiili T_R / T_RL / T_RC / Mixproof Bottom Valve T_R / T_RL / T_RC
4
Содержание VARIVENT Mixproof T R Series
Страница 2: ...2015 09 Kaksi istukkainen pohjaventtiili T_R T_RL T_RC Mixproof Bottom Valve T_R T_RL T_RC...
Страница 66: ......
Страница 67: ......
Страница 68: ......
Страница 69: ...67 2015 09 Kaksi istukkainen pohjaventtiili T_R T_RL T_RC Mixproof Bottom Valve T_R T_RL T_RC...