ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
22
g
E1
E2
fig. 14
3.1.4 SGANCIO DELLA
SEMINATRICE DALLA
TRATTRICE
PERICOLO
Lo sgancio della seminatrice dalla
trattrice è una fase molto pericolo-
sa. Fare molta attenzione ad effet-
tuare lintera operazione seguendo
le istruzioni.
Per un corretto sganciamento della
seminatrice è importante operare su
un piano orizzontale.
1) Sganciare i carter, smontare le
cinghie e la puleggia dallattrez-
zatura.
2) A macchina sollevata inserire i
piedi di parcheggio e predispor-
re il perno (A fig. 7) allo sgancio.
3) Abbassare lentamente lattrezza-
tura.
4) Solo quando lattrezzatura sarà
completamente sganciata, sarà
possibile allontanarsi con la
stessa.
3.1.4 UNHOOKING THE SEED
DRILL FROM THE TRACTOR
DANGER
Unhooking the seed drill from the
tractor is a very dangerous
operation. Great caution must be
used and the whole operation must
be carried out following the
instructions.
For a correct unhooking operation of
the seed drill it is necessary to
proceed on a horizontal level.
1) Unhook the housing,
disassemble the belts and the
pulley from the equipment.
2) With the machine raised, insert
the parking feet and attach the
pin (A fig. 7) to the hook.
3) Slowly lower the equipment.
4) The equipment can only be
removed when it has been totally
disengaged.
3.1.4 ABKUPPELN DER SÄE-
MASCHINE VOM SCHLEPPER
GEFAHR
Das Abkuppeln der Säemaschine
vom Schlepper ist ein sehr
gefährlicher Eingriff. Deshalb ist bei
der Durchführung dieses Eingriffes
größte Vorsicht geboten und es
sind die entsprechenden
Anweisungen genau zu befolgen.
Für ein korrektes Abkuppeln der
Säemaschine ist es wichtig, daß
dieser Eingriff auf ebenem Boden
durchgeführt wird.
1) Die Gehäuse abnehmen, die
Riemen und die
Riememscheibe von der
Ausrüstung abmontieren.
2) Bei gehobener Maschine die
Standfüsse einsetzen und den
Zapfen (A Abb. 7) für das
Abkuppeln vorbereiten.
3) Die Ausrüstung langsam
absenken.
4) Erst nachdem die Ausrüstung
vollständig abgekuppelt wurde,
darf man sich von derselben
entfernen.
3.1.4 DECROCHAGE DE
LELEMENT SEMEUR DU
TRACTEUR
DANGER
Le décrochage de lélément
semeur du tracteur est une phase
très dangereuse. Faire très
attention au cours de toute cette
opération et sen tenir aux
instructions.
Pour un décrochage correct de
lélément semeur, il est important
dagir sur une surface horizontale.
1) Retirer les carters, démonter les
courroies et la poulie de
l'équipement.
2) Après avoir soulevé la machine,
insérer les pieds de
stationnement et préparer le
pivot (cf. A fig. 7) au
décrochement.
3) Abaisser lentement
l'équipement.
4) L'équipement ne pourra être
déplacé qu'après avoir été
complètement dételé.
3.1.4 DESGANCHE DE LA
SEMBRADORA DEL TRACTOR
PELIGRO
El desganche de la sembradora del
tractor es una fase muy peligrosa.
Atenerse cuidadosamente a las
instrucciones al momento de
efectuar toda la operación.
Para un correcto desganche de la
sembradora es importante efectuar
las operaciones sobre un nivel
horizontal.
1) Desganchar el armazón,
desmontar las correas y la polea
de la herramienta.
2) Con la máquina levantada
introducir los pies de parqueo y
predisponer el perno (A fig. 7)
al desganche.
3) Bajar lentamente la herramienta.
4) Solo cuando la herramienta
estará completamente
desganchada será posible
alejarse con ella.
fig. 12
B
D
E
A
C
«
N
»
fig. 13
C
C
«
M
»