Cautions and Warnings
December 2008
© 2008 Foundry Networks, Inc.
B-3
CAUTION
:
For the DC input circuit to the system of a NetIron MLX -4, -8, and -16, make sure
there is a UL-Listed 30 amp circuit breaker, minimum -48Vdc, double pole, on the input
lugs to the power supply. The input wiring for connection to the product should be
Listed copper wire, 8 AWG, marked VW-1, and rated minimum 90o C.
VORSICHT:
Bei der Gleichstromeingangsschaltung zum System eines NetIron MLX -4, -8, und -16
muss sichergestellt werden, dass an den Eingangskabelschuhen zur
Stromversorgung ein zweipoliger Schalter mit UL-Zulassung, 30 Ampere und
mindestens -48 V Gleichstrom vorhanden ist. Die Eingangsleitung zum Anschluss an
das Produkt sollte als Kupferdraht, 8 AWG, angegeben, als VW-1 gekennzeichnet und
für mindestens 90 °C bemessen sein.
MISE EN GARDE:
Pour le circuit d'alimentation en courant continu du système NetIron MLX -4, -8 ou -
16, vérifier la présence d'un disjoncteur bipolaire homologué de 30 A, minimum -48
Vcc, sur l'entrée de l'alimentation. Les câbles d'alimentation du produit doivent être
des fils de cuivre homologués de section 10 mm² (8 AWG), marqués VW-1 et testés à
90° C.
PRECAUCIÓN:
Para el circuito de entrada de CC al sistema de un NetIron MLX -4, -8 y -16, verifique
que existe un disyuntor catalogado por UL de 30 amperios, -48VCC como mínimo,
bipolar, en las orejetas de entrada a la fuente de alimentación. El cableado de entrada
para la conexión al producto deberá ser de cable de cobre catalogado, 8 AWG,
marcado con VW-1, y tener una capacidad nominal mínima para 90°C.
CAUTION
:
For the DC input circuit to the system of a NetIron MLX -32 make sure there is a UL-
Listed 75 amp circuit breaker, minimum -48Vdc, double pole, on the input lugs to the
power supply. The input wiring for connection to the product should be Listed copper
wire, 4 AWG, marked VW-1, and rated minimum 90o C.
VORSICHT:
Bei der Gleichstromeingangsschaltung zum System eines NetIron MLX -32 muss
sichergestellt werden, dass an den Eingangskabelschuhen der Stromversorgung ein
zweipoliger Schalter mit UL-Zulassung, 75 Ampere und mindestens -48 V Gleichstrom
vorhanden ist. Die Eingangssignalleitung zum Anschluss an das Produkt sollte als
Kupferdraht, 4 AWG, angegeben sein, als VW-1 gekennzeichnet und für mindestens
90 °C bemessen sein.
MISE EN GARDE:
Pour le circuit d'alimentation en courant continu du système NetIron MLX -32, vérifier
la présence d'un disjoncteur bipolaire homologué de 75 A, minimum -48 Vcc, sur
l'entrée vers l'alimentation. Les câbles d'alimentation du produit doivent être des fils de
cuivre homologués de section 20 mm² (4 AWG), marqués VW-1 et testés à 90° C.
PRECAUCIÓN:
Para el circuito de entrada de CC al sistema de un NetIron MLX -32, verifique que
existe un disyuntor catalogado por UL de 75 amperios, -48VCC como mínimo, bipolar,
en las orejetas de entrada a la fuente de alimentación. El cableado de entrada para la
conexión al producto deberá ser de cable de cobre catalogado, 4 AWG, marcado con
VW-1, y tener una capacidad nominal mínima para 90°C.
CAUTION
:
Carefully follow the mechanical guides on each side of the power supply slot and make
sure the power supply is properly inserted in the guides. Never insert the power
supply upside down.