![Foundry Networks NetIron MLX-16 Скачать руководство пользователя страница 206](http://html1.mh-extra.com/html/foundry-networks/netiron-mlx-16/netiron-mlx-16_installation-and-configuration-manual_2324265206.webp)
Foundry NetIron MLX Series Installation and Basic Configuration Guide
B-4
© 2008 Foundry Networks, Inc.
December 2008
VORSICHT:
Beachten Sie mechanischen Führungen an jeder Seite des Netzteils, das
ordnungegemäß in die Führungen gesteckt werden muss. Das Netzteil darf niemals
umgedreht eingesteckt werden.
MISE EN GARDE:
Suivez attentivement les repères mécaniques de chaque côté du slot du bloc
d'alimentation et assurez-vous que le bloc d'alimentation est bien inséré dans les
repères. N'insérez jamais le bloc d'alimentation à l'envers.
PRECAUCIÓN:
Siga cuidadosamente las guías mecánicas de cada lado de la ranura del suministro de
energía y verifique que el suministro de energía está insertado correctamente en las
guías. No inserte nunca el suministro de energía de manera invertida.
CAUTION
:
Do not add or remove a flash card while a file operation involving the flash card's slot is
in progress. Doing so can result in corruption of the flash card. If this occurs, you may
need to reformat the flash card to make it usable again. Reformatting the card erases
all data stored on the card.
VORSICHT:
Eine Flash-Karte darf nur dann eingesteckt oder herausgenommen werden, wenn
keine Dateifunktion läuft, die der Flash-Karte bedarf. Wenn dies nicht beachtet wird,
kann dies zur Korruption der Flash-Karte führen. Die Karte kann dann erst nach
Neuformattierung wieder benutzt werden. Bei Neuformattietung gehen alle auf der
Karte gespeicherten Daten verloren.
MISE EN GARDE:
N'ajoutez pas ou ne supprimez pas une carte mémoire au cours d'une opération de
fichier dans laquelle le slot de carte mémoire est impliqué. Vous risquez sinon de
corrompre la carte mémoire. Si cela se produit, vous devrez peut-être reformater la
carte mémoire pour qu'elle soit à nouveau utilisable. Le reformatage de la carte efface
toutes les données qui y sont stockées.
PRECAUCIÓN:
No añada ni quite una tarjeta flash mientras una operación de archivo que conlleve el
uso de una ranura de tarjeta flash se encuentre en uso. De hacerlo así se podría dar
lugar a la corrupción de la tarjeta flash. Si esto ocurriera, podría ser necesario que
vuelva a formatear la tarjeta flash para hacer que vuelva sea utilizable. Cuando se
formatea la tarjeta se borran todos los datos almacenados en la tarjeta.
CAUTION
:
Do not install the device in an environment where the operating ambient temperature
might exceed 40
°
C (104
°
F).
VORSICHT:
Das Gerät darf nicht in einer Umgebung mit einer Umgebungsbetriebstemperatur von
über 40° C (104° F) installiert werden.
MISE EN GARDE:
N'installez pas le dispositif dans un environnement où la température d'exploitation
ambiante risque de dépasser 40° C (104° F).
PRECAUCIÓN:
No instale el instrumento en un entorno en el que la temperatura ambiente de
operación pueda exceder los 40
°
C (104
°
F).
CAUTION
:
Ensure that the device does not overload the power circuits, wiring, and over-current
protection. To determine the possibility of overloading the supply circuits, add the
ampere (amp) ratings of all devices installed on the same circuit as the device.
Compare this total with the rating limit for the circuit. The maximum ampere ratings
are usually printed on the devices near the input power connectors.