7
FASTENERS SHOWN ACTUAL SIZE
FIXATIONS À TAILLE RÉELLE.
SCHRAUBEN IN ORIGINALGRÖSSE ABGEBILDET
TORNILLOS MOSTRADOS A TAMAÑO REAL
ΣΥΝΔΕΣΜΟΙ-ΦΥΣΙΚΟ ΜΕΓΕΘΟΣ
ELEMENTY ŁĄCZĄCE POKAZANO W WIELKOŚCI RZECZYWISTEJ
ЗАЖИМЫ ПОКАЗАНЫ В НАТУРАЛЬНУЮ ВЕЛИЧИНУ
VİDALAR GERÇEK BOYUTLARINDA GÖSTERİLMİŞTİR
锁扣为实际使用尺寸。
锁扣为实际使用尺寸。
.
ﻲﻘﻴﻘﳊﺍ
ﻢﺠﳊﺍ
ﺮﻬﻈﺗ
ﺕﺎﺘﺒﺜﳌﺍ
#8 x 1,9 cm Screw with Plastic Retainer – 4
Vis n° 8 de 1,9 cm avec patte de fixation en plastique - 4
Nr. 8 x 1,9 cm Schraube mit Kunststoffhalter – 4
4 tornillos n.º 8 de 1,9 cm con tope de plástico
4 Βίδες #8 x 1,9 εκ. με Πλαστικό Στοιχείο Συγκράτησης
Śruba M8 x 1,9 cm z plastikową nakrętką – 4 szt.
Болт с пластиковым фиксатором #8 x 1,9 см – 4
Plastik Yuvalı #8 x 1,9 cm Vida – 4
#8 x 1.9 cm螺钉,带塑胶固定器- 4
#8 x 1.9 cm螺钉,带塑胶固定器- 4
4 -
ﻲﻜﻴﺘﺳﻼﺑ
ﺰﺟﺎﺤﺑ
ﺩﻭﺰﻣ
ﻢﺳ
1.9 x 8 (
ﺭﺎﻤﺴﻣ
)
ﻲﻏﺮﺑ
#8 x 1,9 cm Screw - 6
Vis n° 8 x 1,9 cm - 6
Nr. 8 x 1,9 cm Schraube – 6
6 tornillos n.º 8 de 1,9 cm
#8 x 1,9 εκ Βίδα - 6
Śruba #8 x 1,9 cm - 6 szt.
#8 x 1,9 см Болт – 6
#8 x 1,9 cm Vida – 6
#8 x 1,9 cm螺钉
#8 x 1,9 cm螺钉
– –
6
6 -
ﻢﺳ
1.9 x 8 #
ﻲﻏﺮﺑ
Note:
Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten the screws.
Remarque :
serrer et desserrer toutes les vis à l'aide d'un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer les vis.
Hinweis:
Alle Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen oder lösen. Die Schrauben nicht zu fest anziehen,
damit sie nicht überdrehen.
Atención:
apretar y aflojar los tornillos con un destornillador de estrella. No apretar los tornillos en exceso.
Σημείωση:
Σφίξτε και χαλαρώστε τις βίδες με ένα σταυροκατσάβιδο. Μην τις βιδώσετε υπερβολικά σφιχτά.
Uwaga:
Dokręcaj i odkręcaj wszystkie śruby za pomocą śrubokręta krzyżakowego. Nie przykręcaj zbyt mocno.
Примечание:
Закручивайте и ослабляйте болты крестообразной отверткой. Не закручивайте болты слишком плотно.
Not:
Tüm vidaları yıldız tornavidayla sıkıp gevşetin. Vidaları çok fazla sıkmayın.
注意:
注意:使用十字螺丝刀调整所有螺钉的松紧程度。请勿将螺钉拧转过紧。
.
ﻲﻏﺍﺮﺒﻟﺍ
ﻂﺑﺭ
ﻡﺎﻜﺣﺇ
ﻲﻓ
ﻎﻟﺎﺒﺗ
ﻻ
.
ﺲﺒﻴﻠﻴﻓ
ﻚﻔﻣ
ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ
ﻲﻏﺍﺮﺒﻟﺍ
ﻊﻴﻤﺟ
ﻚﻓ
ﻭﺃ
ﻂﺑﺭ
ﻡﺎﻜﺣﺈﺑ
ﻢﻗ
:
ﺔﻈﺣﻼﻣ
Seat Back with Restraint
Dossier du siège avec système de retenue
Rückenlehne mit Schutzsystem
Respaldo con arnés
Πλάτη Καθίσματος με Σύστημα συγκράτησης
Oparcie z szelkami
Спинка сиденья с ремнями крепления
Koruma Kemerli Arkalık
带安全装置椅靠
带安全装置椅靠
ﺔﻳﺎﻤﺣ
ﻡﺍﺰﺤﺑ
ﺩﻭﺰﻣ
ﺪﻌﻘﻣ
ﺮﻬﻇ
Seat with Restraint
Assise du siège avec système de retenue
Sitz mit Schutzsystem
Asiento con arnés
Κάθισμα με Σύστημα Συγκράτησης
Siedzisko z pasami
Сиденье с ремнями крепления
Koruma Kemerli Oturak
带安全装置座椅
带安全装置座椅
ﺔﻳﺎﻤﺣ
ﻡﺍﺰﺤﺑ
ﺩﻭﺰﻣ
ﺪﻌﻘﻣ
Seat Pad
Coussin de l'assise du siège
Sitzpolster
Acolchado del asiento
Ύφασμα Καθίσματος
Seat Back Pad
Coussin du dossier du siège
Rückenlehnenpolster
Acolchado del respaldo
Ύφασμα Πλάτης Καθίσματος
Poszycie oparcia
Подскладка спинки сиденья
Arkalık Kılıfı
座椅靠垫
座椅靠垫
ﺪﻌﻘﳌﺍ
ﺮﻬﻇ
ﺓﺩﺎﺳﻭ
Poszycie siedziska
Подкладка сиденья
Koltuk Kılıfı
坐垫
坐垫
ﺪﻌﻘﳌﺍ
ﺓﺩﺎﺳﻭ
2 Brackets (Left and Right)
2 supports (gauche et droite)
2 Halterungen (Links und Rechts)
2 escuadras de soporte (derecha e izquierda)
2 Βραχίονες (Αριστερός και Δεξιός)
2 wsporniki (lewy i prawy)
2 скобы (Левая и правая)
2 Braket (Sol ve Sağ)
2 个固定扣 (左和右)
2 个固定扣 (左和右)
(
ﻯﺮﺴﻴﻟﺍﻭ
ﻰﻨﻤﻴﻟﺍ
)
ﻥﺎﺘﻔﻴﺘﻛ