First FA-5152-2 Скачать руководство пользователя страница 31

60

61

ENGLISH

correspondant aux 12 programmes sont décrites 

ci-dessous.

PROGRAMME DE CUISSON 1 : STANDARD 

(BASIC)

Pour préparer du pain blanc et du pain mixte constitué 

essentiellement de farine de blé complet et de farine 

de seigle. Le pain obtenu aura une consistance 

compacte. Vous pouvez régler le degré de brunissage 

à l’aide du bouton Color ‘Dorure).

PROGRAMME DE CUISSON 2 : FRANÇAIS

Pour préparer du pain léger à partir de farine fine. 

Normalement le pain est duveteux et une croûte 

croustillante. Ce programme ne convient pas pour 

préparer des recettes se basant sur le beurre, 

margarine ou lait.

PROGRAMME DE CUISSON 3 : BLÉ COMPLET 

(WHOLE WHEAT) 

Pour préparer du pain fait avec une grande variété 

de farines, exige plus de temps pour les phases de 

pétrissage et de montée de la pâte (par exemple, 

farine de blé complet et farine de seigle.). Le pain 

serait plus consistant et lourd.

PROGRAMME DE CUISSON 4 : RAPIDE (QUICK)

(Taille de miche de pain et temps de retard non 

applicables) pétrit, fait lever la pâte et prépare du 

pain à base de bicarbonate de soude ou de levure 

chimique. Le pain ainsi cuit est habituellement plus 

petit avec une texture dense.

PROGRAMME DE CUISSON 5 : SUCRÉ (SWEET) 

Pour préparer du pain avec additifs tels que jus de 

fruits, noix de coco râpée, raisins, fruits secs, chocolat 

ou adjonction de sucre. Grâce à une plus longue 

phase de montée de la pâte, le pain sera léger et aéré.

PROGRAMME DE CUISSON 6 : ULTRA FASTE

(Temps de retard non applicable) Les phases de 

pétrissage, montée de la pâte et cuisson sont très 

rapides. Mais le pain cuit et le plus brut parmi tous les 

pains préparés par les autres menus.

PROGRAMME 7 : SANS GLUTEN (GLUTEN FREE) 

Le pain est préparé à base de farine sans gluten 

et des mélanges à cuire. Les farines sans gluten 

demandent plus de temps pour la prise des liquides et 

ont des propriétés de levée différentes.

PROGRAMME DE CUISSON 8 : PÂTE (DOUGH)  

(Couleur et taille de miche de pain non applicables) 

Pour préparer une pâte faite avec de la levure pour 

petits pains, pizza ou pains à la vapeur. Ce programme 

ne fait pas de cuisson.

PROGRAMME 9 : CONFITURE (JAM) 

(La couleur, les dimensions du pain et le temps 

d’attente ne s’appliquent pas). Pour faire des 

confitures.

PROGRAMME DE CUISSON 10 : GÂTEAU (CAKE) 

(Taille de miche de pain non applicable) Pétrit, fait 

lever la pâte et prépare à base de bicarbonate de 

soude ou de levure chimique. 

PROGRAMME DE CUISSON 11 : SANDWICH 

pétrit, fait lever la pâte et prépare des sandwichs. Le 

pain cuit à l’aide de cette fonction possède une croûte 

plus mince et une texture légère.

PROGRAMME 12 : CUISSON AU FOUR (BAKE)

(La taille de miche de pain et le temps de retard 

ne sont pas applicables, mais le temps de 

fonctionnement peut être ajusté à l’aide des touches 

« TIME+ » et « TIME− ». En appuyant une fois sur 

la touche « TIME+ » ou « TIME− », le temps sera 

augmenté ou diminué d'une minute. Le temps peut 

être fixé entre 10 et 60 minutes)

Pour cuire d’avantage du pain trop clair ou pas assez 

cuit ; ce programme ne comprend ni pétrissage ni 

montée de pâte.

DORURE (COLOR) : 

A l’aide de cette touche, vous pouvez sélectionner un 

degré de brunissage LEGER, MOYEN ou FONCE de 

la croûte. Appuyez sur cette touche pour sélectionner 

le degré de brunissage de croûte désiré.

POIDS DU PAIN (LOAF SIZE) 

Appuyez sur cette touche pour sélectionner le poids 

de vos miches de pain. 

Veuillez noter que la durée d’opération totale diffère 

lorsque ce paramètre varie.

DELAY (MIN/-)

Si vous ne souhaitez pas que la machine à pain 

démarre immédiatement, vous pouvez utiliser cette 

touche pour programmer votre minuterie.

Vous pouvez régler la durée nécessaire avant que 

votre pain ne soit prêt en utilisant les touches “TIME 

+” ou “TIME -”. Veuillez noter que la programmation 

de la minuterie doit inclure la durée de cuisson du 

programme. 

C’est-à-dire qu‘une fois le temps programmé écoulé, 

vous obtenez du pain chaud et frais tout prêt. 

Sélectionnez d’abord le programme et le degré de 

brunissage, puis, utilisez les touches “TIME+” et 

“TIME-” pour augmenter la durée par incréments de 

10 minutes. La durée maximale est de 13 heures.

Exemple : il est 20H30 et vous voudriez que votre 

pain soit prêt le matin suivant à 7H00, c’est-à-dire 

dans 10 heures et 30 minutes. Sélectionnez votre 

programme, la dorure, le poids du pain, puis utilisez 

les touches “TIME+” et “TIME-” pour programmer votre 

minuterie jusqu’à ce que 10 heures et 30 minutes 

apparaisse sur l’ écran LCD. Appuyez sur la touche 

STOP/START pour confirmer la programmation. 

Vous pouvez voir les points clignoter, et l‘écran LCD 

va opérer un décompte pour vous montrer la durée 

restante. Lorsque vous vous réveillez à 7H00 le matin 

suivant, du pain tout frais vous attend. 

Remarque 

: Pour la cuisson programmée avec la 

minuterie, n’utilisez pas d’ingrédients périssables tels 

que œufs, lait frais, fruits, oignons, etc.
MAINTENIR CHAUD

Le pain peut automatiquement être maintenu chaud 

pendant 60 minutes après la cuisson. Si vous 

souhaitez retirer le pain, arrêtez le programme à l‘aide 

de la touche START/STOP.

REMARQUE : 

Les programmes PÂTE et CONFITURE 

ne comprennent pas la fonction garde au chaud.

FRANÇAIS

FRANÇAIS

MEMOIRE

Si la source d‘alimentation a été coupée pendant la 

phase de cuisson du pain, durant 10 minutes, celui-ci 

va continuer automatiquement après le retour du 

courant, sans qu‘il ne soit nécessaire d‘appuyer sur la 

touche Start/stop. Si la coupure excède 10 minutes, la 

mémoire ne peut être conservée et la machine à pain 

doit être redémarrée manuellement. Cependant, si la 

pâte n‘a pas dépassé le stade du pétrissage lorsque le 

courant est coupé, vous pouvez appuyer sur la touche 

START/STOP pour reprendre le programme du début. 

ENVIRONNEMENT

L‘appareil fonctionne convenablement dans un large 

intervalle de températures ambiantes, mais il pourrait 

y avoir une différence dans la taille entre un pain 

cuit dans une pièce très chaude et un pain cuit dans 

une pièce très froide. Nous vous conseillons une 

température ambiante comprise entre 15°C et 34°C.

AFFICHAGE D’UN AVERTISSEMENT :

N’essayez pas de démarrer la machine à pain avant 

qu’elle ne soit refroidie ou préchauffée. Si l’écran 

affiche “HHH” une fois le programme démarré, cela 

veut dire que la température à l’intérieur de l‘appareil 

est trop élevée. Vous devez arrêter immédiatement 

le programme et débrancher de la prise de courant. 

Puis ouvrez le couvercle et laissez l’appareil refroidir 

complètement avant de la réutiliser (à l’exception 

pour les programmes Cuisson (BAKE) et Confiture 

(JAM)). Si l’écran affiche “LLL” une fois le programme 

démarré, cela veut dire que la température à l’intérieur 

de l‘appareil est trop basse. Vous devez placez la 

machine à pain dans un environnement plus chaud 

(à l’exception pour les programmes Cuisson (BAKE) 

et Confiture (JAM)). Si l’écran affiche “EE0” une 

fois la touche Start/Stop appuyée, cela veut dire 

que le capteur de température est en circuit ouvert, 

adressez-vous à un spécialiste agréé pour examiner 

soigneusement le capteur. Si l’écran affiche “EE1” 

cela veut dire que le capteur de température est en 

court-circuit.

AVANT LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE

Lors de la première utilisation, l’appareil peut émettre 

une légère fumée et une certaine odeur. Ceci est 

normal et ne se reproduit plus. Veillez à ce que 

l'appareil dispose d'une ventilation suffisante.

1.   Vérifiez qu‘aucune des pièces et accessoires ne 

manque et qu’ils ne sont pas endommagés.

2.   Nettoyez toutes les pièces en suivant les 

instructions de la section «Nettoyage et entretien»

3.   Laissez la machine à pain chauffer à vide pendant 

10 minutes environ. Nettoyez la machine une 

nouvelle fois.

4.   Séchez puis assemblez toutes les pièces de 

manière à ce que l’appareil soit prêt à l’emploi.

COMMENT FAIRE DU PAIN

1.    Posez le moule à sa place et tournez-le dans le 

sens horaire jusqu’à ce que vous entendiez le clic 

indiquant qu’il est positionné correctement. Fixez 

les lames de pétrissage sur les axes moteurs. 

Tournez les lames dans le sens horaire jusqu’à ce 

qu’elles émettent un clic indiquant qu’elles sont en 

place. Il est recommandé de remplir les trous de 

margarine résistante à la chaleur avant de placer 

les lames de pétrissage, ceci permet d’éviter 

que la pâte ne se colle sous les lames et permet 

également de retirer facilement les lames du pain.

2.   Placez les ingrédients dans le moule de cuisson. 

Respectez les instructions données dans la 

recette. 

   Habituellement, l’eau ou les substances liquides 

doivent être placées d’abord dans le moule de 

cuisson, puis le sucre, le sel et la farine, rajoutez 

toujours en dernier la levure de boulanger ou la 

levure chimique. Dans le cas d’une pâte lourde 

avec un fort taux de seigle ou de farine complète, 

nous vous conseillons alors d’inverser l’ordre des 

ingrédients, c’est-à-dire de placer d’abord la levure 

et la farine, puis d’ajouter les substances liquides, 

afin d’obtenir un meilleur pétrissage.

3.   Lorsque vous ajoutez la levure, effectuez une 

légère indentation sur le côté de la farine à l’aide 

de votre doigt. Ajoutez la levure dans la zone 

d’indentation, et assurez-vous que la levure n’entre 

pas en contact avec les ingrédients liquides ou le 

sel.

4.   Refermez doucement le couvercle et branchez le 

cordon d’alimentation dans une prise secteur. 

5.   Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que le 

programme de souhaité soit sélectionné.

6.   Appuyez sur la touche DORURE (COLOR) pour 

sélectionner le degré de brunissage désiré pour la 

croûte. (le cas échéant).

7.   Appuyez sur la touche POIDS DU PAIN (LOAF 

SIZE) pour sélectionner la taille désirée  (le cas 

échéant).

8.   Utilisez les touches Time+ ou Time- pour 

programmer la minuterie. Cette étape peut être 

ignorée si vous voulez que la machine à pain 

commence à fonctionner immédiatement.

9.   Appuyez sur la touche START/STOP, pour lancer la 

machine.

10.  Une fois le programme terminé, 10 bips sonores 

se feront entendre. Vous pouvez alors appuyer 

et maintenir enfoncé la touche START/STOP 

pendant environ 2-4 secondes pour arrêter la 

cuisson et retirer le pain. Ouvrez le couvercle et 

saisissez fermement la poignée du moule à l’aide 

de mitaines. Tournez-le dans le sens antihoraire et 

extrayez-le doucement de l’appareil à la verticale.

11.  Utilisez une spatule anti-adhérente pour décoller 

doucement les extrémités du pain du moule.

Mise en garde 

: le moule de cuisson et le pain 

peuvent être très chauds ! Manipulez-les toujours avec 

précaution et en utilisant des mitaines.

12.  Renversez le moule de cuisson sur un plan de 

travail propre, et remuez doucement jusqu’à ce que 

le pain se détache et tombe sur le comptoir.

13.  Otez le pain prudemment du moule et laissez-le 

refroidir pendant environ 20 minutes avant de le 

découper.

14.  Si vous n’êtes pas chez vous ou vous avez 

oublié d’appuyer sur la touche START/STOP à 

la fin de la cuisson, le pain sera gardé au chaud 

Содержание FA-5152-2

Страница 1: ...O ANAS PAM C BA AUTOM TISK MAIZES CEP ANAS KR SNS MODE D EMPLOI MACHINE A PAIN MANUAL DE INSTRUCCIONES PANIFICADORA FA 5152 2 76 ENGLISH PAGE 2 DEUTSCH SEITE 7 POLSKI STRONA 12 RUSSKIJ STR 18 ROMANEST...

Страница 2: ...her environment for using except the program of BAKE and JAM If the display shows EE0 after you have pressed Start Stop button it means the temperature sensor open circuit please check the sensor care...

Страница 3: ...kes 3 Whole wheat flour Whole wheat flour is made by grinding whole wheat it contains wheat skin and gluten whole wheat flour is heavier and more nutrient than common flour The bread made by whole whe...

Страница 4: ...he non working electrical equipments to an appropriate waste disposal center BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie vor der Inbetriebnahme diese Anweisungen vollst ndig durch und bewahren sie f r zuk nftigen B...

Страница 5: ...9 DEUTSCH 8 DEUTSCH Display EE1 angezeigt so ist der Temperatursensor kurzgeschlossen ERSTE INBETRIEBNAHME Beim erstmaligen Einschalten des Ger ts k nnen Rauch und ein intensiver Geruch entstehen Das...

Страница 6: ...e kann nur auf trockenes Mehl gegeben werden und darf nicht mit Salz in Ber hrung kommen Nach dem Kneten des Teigs ert nt ein Signalton nun k nnen Sie Fr chte hinzuf gen Werden die Fr chte zu fr h hin...

Страница 7: ...a pracuje dobrze w szerokim zakresie temperatur mo e by jednak r nica w wielko ci bochenka w bardzo gor cym i bardzo zimnym pomieszczeniu Zalecamy by temperatura pomieszczenia zawiera a si pomi dzy 15...

Страница 8: ...eczk 3 Pokrywa i okienko oczy ci lekko zwil on ciereczk z zewn trz i od wewn trz 15 POLSKI 14 POLSKI Wentylacja aby zachowa sprawn wentylacj pokryw wentylacyjn nale y regularnie odczepia i czy ci 4 Ob...

Страница 9: ...odpowiednio miesza Sprawd otw r ugniatacza nast pnie wyjmij form do chleba i pozw l by urz dzenie dzia a o bez adunku je li dzia anie jest nieprawid owe skontaktuj si z autoryzowanym serwisem naprawc...

Страница 10: ...8 9 10 11 12 B 1 2 START STOP START STOP START STOP 3 START STOP RUSSKIJ 12 12 1 Color 2 3 4 QUICK 5 6 ULTRA FAST 7 8 9 10 11 SANDWHICH 12 TIME TIME TIME TIME 1 10 60 COLOR LIGHT MEDIUM DARK LOAF SIZ...

Страница 11: ...RT STOP MEMORY 10 Start stop 10 START STOP 15 C 34 C HHH LLL Start Stop EE0 EE1 1 2 3 10 4 1 2 3 4 5 Menu 6 COLOR 7 LOAF SIZE 8 Time Time 9 START STOP 10 10 START STOP 2 4 11 12 13 20 14 START STOP 1...

Страница 12: ...2 1 5 1 1 2 45 50 C 2 1 2 3 10 4 9 10 11 12 13 14 20 C 25 C 45 50 C 2 1 2 3 AC 220 240 50 800 RUSSKIJ RUSSKIJ 1 2 3 4 1 2 3 5 start stop H HH start stop 6 7 8 9 10 1 2 3 11 1 2 12 1 2 13 1 2 14 start...

Страница 13: ...ca gradul de rumenire al p nii cu butonul Culoare PROGRAM DE COACERE 2 FRAN UZEASC Pentru p ini u oare din f in superioar De regul aceast p ine este pufoas i are o crust crocant Nu este adecvat re ete...

Страница 14: ...d Gril de ventila ie Pentru a asigura ventila ia capacul grilei de ventila ie trebuie s fie deta at i cur at periodic 4 Carcasa terge i u or suprafa a exterioar a carcasei cu o c rp umed Nu utiliza i...

Страница 15: ...ul de fr m ntare apoi scoate i tava de copt i ac iona i f r sarcin n cazul unui comportament anormal lua i leg tura cu centrul de depanare avizat 5 Se afi eaz H HH dup ap sarea butonului start stop Te...

Страница 16: ...ma inai visi kai atv sti prie j naudojantis v l i skyrus BAKE ir JAM program Displ jus rodys LLL po to kai bus jungta programa o tai rei kia kad temperat ra duonos formoje yra per ema Tokiu atveju rei...

Страница 17: ...o duon nuo sukritimo te los kildinimo metu Kadangi gliuteno kiekis yra didesnis nei prastuose miltuose i duonai kepti skirt milt galima suformuoti didesnius kepalus j vidin strukt ra b na kokybi ka Ko...

Страница 18: ...a iau te la nemai oma Duonos skarda netinkamai pritvirtinta arba d ta per daug te los Patikrinkite ar duonos skarda tinkamai u fiksuota ir ar te la pagaminta tiksliai pagal recept ar teisingai pasvert...

Страница 19: ...a unutar posude za pe enje previsoka Odmah treba zaustaviti program i isklju iti aparat iz struje Zatim otvorite poklopac i pustite da se aparat potpuno ohladi pre nego to ga opet koristite osim za pr...

Страница 20: ...je najva niji sastojak za pravljenje hleba 2 Obi no bra no Obi no bra no se pravi me oanje dobro odabranih mekih i tvrdih zrna p enice i primenljivo je za pravljanje ekspresnog hleba ili kola a 3 Inte...

Страница 21: ...sign lu kas apstiprina ka programma ir izsl gta iesp ja pal dz nov rst nev r gu programmas darba p rtrauk anas iesp ju MENU IZV LNE Tiek lietota lai iestat tu da das programmas Ikreiz to nospie ot b s...

Страница 22: ...DIN JUMU ATSPOGU O ANA 1 Ja displej p c tam kad ir start ta programma tiek atspogu ots H HH temperat ra iek pus joproj m ir p r k augsta d gad jum programma uzreiz j p rtrauc Atveriet v ci u un aujiet...

Страница 23: ...ai pie irtu maizei kr su un saldu gar u Vienlaikus tas nodro ina raugam bar bas vielas Parasti tiek izmantots baltais cukurs Br nais cukurs p dercukurs vai cukurvate var tikt lietoti pa m vajadz b m 8...

Страница 24: ...et iepriek min tos faktorus samaziniet atbilsto i resursu daudzumu l dz tas atbilst pras b m 8 Maizes izm rs ir p r k mazs vai maizes m kla netiek m c ta Nav rauga vai nepietiekams t daudzums turkl t...

Страница 25: ...STOP 10 10 START STOP 2 4 11 12 13 20 14 START STOP 1 15 1 1 2 3 4 QUICK 5 6 ULTRA FAST 7 8 9 10 11 SANDWICH 12 TIME TIME TIME TIME 1 10 60 COLOR LIGHT MEDIUM DARK LOAF SIZE DELAY TIME TIME TIME TIME...

Страница 26: ...50 51 ENGLISH 2 30 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 1 3 4 1 5 1 2 1 5 1 1 2 45 50 C 2 1 2 3 10 4 1 9 10 11 12 13 14 20 C 25 C 45 50 C 2 1 2 3 AC 220 240V 50Hz 800W...

Страница 27: ...1 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 B 1 2 START STOP START STOP START STOP START STOP 3 1 2 3 10 4 1 2 3 5 H HH start stop start stop 6 7 8 9 10 1 2 3 11 1 2 12 1 2 1...

Страница 28: ...12 BAKE TIME TIME TIME TIME 1 10 60 COLOR LIGHT MEDIUM DARK LOAF SIZE DELAY TIME TIME TIME TIME TIME TIME 10 13 8 30 7 10 30 TIME TIME 10 30 7 00 1 KEEP WARM 60 START STOP MEMORY 10 Start stop 10 STAR...

Страница 29: ...57 56 12 13 20 14 START STOP 1 15 1 2 30 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 1 3 4 1 5 1 2 1 5 1 1 2 45 50 C 2 1 2 3 10 4 9 10 11 12 Ultra Fast 13 14 20 C 25 C Ultra Fast 45 50 C 2 1 2 3 AC 220 240 50 800...

Страница 30: ...t la vapeur doivent pouvoir s chapper librement Un incendie peut tre provoqu si elle est couverte par ou entre en contact avec des mati res combustibles 17 N utilisez pas cet appareil des fins autres...

Страница 31: ...u courant sans qu il ne soit n cessaire d appuyer sur la touche Start stop Si la coupure exc de 10 minutes la m moire ne peut tre conserv e et la machine pain doit tre red marr e manuellement Cependan...

Страница 32: ...us dans le sucre et la farine 1 cuill re caf de levure s che active 3 4 cuill re caf de levure instantan e 1 5 cuill re caf de levure s che active 1 cuill re caf de levure instantan e 2 cuill res caf...

Страница 33: ...ventilation pendant la cuisson Certains ingr dients adh rent la r sistance ou aux restes de l utilisation pr c dente ou de l huile est rest e sur la surface de l l ment chauffant D branchez la machin...

Страница 34: ...una habitaci n muy caliente y una habitaci n muy fr a Sugerimos que la temperatura de la habitaci n debe estar entre 15 C y 34 C PANTALLA DE ADVERTENCIA No intente poner en funcionamiento la panifica...

Страница 35: ...tenido en gluten que contiene muchas prote nas Presenta una gran elasticidad y puede mantener el tama o del pan desde que se hunde tras haber subido Como el contenido en gluten es m s elevado que la h...

Страница 36: ...iado elevada Compruebe los factores que aparecen arriba y reduzca debidamente las cantidades seg n los verdaderos motivos 8 El tama o del pan es muy peque o o el pan no ha subido No hay levadura o la...

Страница 37: ...TIME TIME 8 START STOP 9 2 4 START STOP 10 10 11 12 20 13 START STOP 14 B MENU 12 12 BASIC 1 Color FRENCH 2 WHOLE WHEAT 3 QUICK 4 SWEET 5 ULTRA FAST 6 GLUTEN FREE 7 DOUGH 8 JAM 9 CAKE 10 SANDWICH 11 B...

Страница 38: ...74 75 ENGLISH 9 10 11 12 13 14 25 20 50 45 2 1 2 3 800 50 240 220 15 1 30 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 3 4 1 1 1 5 1 5 2 50 45 1 2 2 10 3 1 4 N i A B...

Отзывы: