First FA-5152-2 Скачать руководство пользователя страница 13

24

25

ENGLISH

MANUAL DE UTILIZARE

Citiţi acest manual în totalitate înainte de utilizare şi 

păstraţi-l pentru consultarea ulterioară.

INDICAŢII IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ

Înainte de a utiliza aparatul electric, trebuie să 

respectaţi întotdeauna următoarele măsuri de 

precauţie:

1.  Citiţi toate instrucţiunile.

2.  Înainte de utilizare verificaţi dacă tensiunea de la 

priză corespunde cu cea înscrisă pe plăcuţa cu 

caracteristici.

3.  Nu utilizaţi aparatul dacă are un cablu sau o fişă 

deteriorată sau după ce a prezentat defecţiuni, sau 

a fost scăpat sau deteriorat în orice fel. Returnaţi 

aparatul la producător sau la cel mai apropiat 

service autorizat pentru verificare, reparaţii sau 

reglări electrice sau mecanice.

4.  Nu atingeţi suprafeţele fierbinţi.

5.  Pentru a evita pericolul de electrocutare, nu 

introduceţi cablul, fişele sau carcasa în apă sau în 

alte lichide.

6.  Scoateţi aparatul din priză atunci când nu-l utilizaţi, 

înainte de a pune şi a lua piese pe/de pe el şi 

înainte de curăţare.

7.  Nu lăsaţi cablul să atârne peste marginea mesei 

sau suprafeţe fierbinţi.

8.  Utilizarea accesoriilor nerecomandate de 

producătorul aparatului poate duce la răniri. 

9.  Acest aparat nu poate fi utilizat de persoane 

(inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale şi 

mentale reduse, sau care nu deţin experienţa 

şi cunoştinţele necesare decât dacă sunt 

supravegheate sau au fost instruite cu privire 

la utilizarea aparatului de către o persoană 

responsabilă pentru siguranţa lor.

10. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a vă asigura că 

nu se joacă cu aparatul.

11. Nu aşezaţi aparatul pe sau în apropierea unei plite 

pe gaz sau electrice, sau a unui cuptor încălzit

12. Nu atingeţi piesele mobile sau rotative ale 

aparatului în timpul coacerii.

13. Nu porniţi niciodată aparatul fără ca recipientul 

pentru pâine să fie amplasat corect şi umplut cu 

ingrediente.

14. Nu aplicaţi lovituri deasupra recipientului sau 

lateral pentru a-l scoate, deoarece acest lucru 

poate duce la deteriorarea acestuia.

15. Nu introduceţi folii sau alte materiale de metal în 

maşina de făcut pâine, deoarece acest lucru poate 

duce la un incendiu sau scurt-circuit.

16. Nu acoperiţi niciodată maşina de făcut pâine cu 

prosop sau orice alt material, deoarece căldura 

şi aburii trebuie să poată fi eliminaţi. Se poate 

declanşa un incendiu dacă aparatul este acoperit 

sau intră în contact cu material combustibil.

17. Nu utilizaţi aparatul în alte scopuri decât în cel 

destinat.

18. Utilizaţi aparatul pe o suprafaţă sigură, dreaptă şi 

uscată.

19. A nu se folosi în exterior!

20. Aparatul nu este conceput pentru a fi controlat prin 

intermediul unui temporizator extern sau al unui 

sistem separat de reglare de la distanţă.

21. Acest aparat a fost dotat cu o fişă cu împământare. 

Asiguraţi-vă că prizele din casa dumneavoastră au 

împământare.

22. Acest aparat este conceput pentru uz casnic şi 

aplicaţii similare, precum:

•  bucătăriile pentru personal din magazine, birouri şi 

alte medii de lucru;

• ferme;

•  pentru clienţii din hoteluri, moteluri şi alte unităţi de 

cazare;

•  unităţi de cazare ce asigură micul dejun.

23. Nu utilizaţi aparatul fără ca recipientul pentru 

pâine să fie amplasat la locul lui, pentru a evita 

deteriorarea acestuia. 

24. Păstraţi aceste instrucţiuni. 

AFLAŢI MAI MULTE DESPRE 

MAŞINA DVS. DE FĂCUT PÂINE 

(vezi fig. A)

1.  Ureche capac

2.  Vizor

3.  Capac

4. 

Tavă de copt

5.  Carcasă

6. 

Braţ de frământare

7. 

Panou de comandă (vezi mai jos)

8. 

Cană de dozare

9.  Lingură de dozare

10. 

Cârlig

11. 

Capac grilă 

12. 

Grilă de ventilaţie

PREZENTAREA PANOULUI DE COMANDĂ 

(fig. B)

(Înscrierile se pot modifica fără înştiinţare prealabilă.)

1. 

Aici este indicat programul pe care l-aţi ales

2. 

Timpul de lucru pentru fiecare program

LANSARE/ÎNCHEIERE PROGRAM 

(START/STOP) 

Pentru a iniţia şi finaliza programul de coacere 

selectat.

Pentru a lansa un program, apăsaţi o dată butonul 

“START/STOP”. Se va auzi un semnal sonor scurt, 

iar cele două puncte de pe afişajul temporal încep 

să lumineze intermitent şi programul începe. După 

începerea unui program, toate celelalte butoane sunt 

dezactivate cu excepţia lui “START/STOP”.

Pentru a încheia programul, apăsaţi butonul START/

STOP timp de aprox. 3 secunde până ce un semnal 

sonor confirmă oprirea programului. Această 

funcţionalitate va contribui la împiedicarea oricăror 

întreruperi accidentale ale programului.

MENIUL 

Are ca scop fixarea pe diverse programe. La fiecare 

apăsare pe acesta (urmată de un semnal sonor scurt), 

programul se va schimba. Prin apăsarea continuă 

pe buton, cele 12 meniuri se vor derula ciclic şi vor 

fi afişate pe LCD. Selectaţi programul dorit. Funcţiile 

celor 12 meniuri vor fi prezentate în continuare.

PROGRAM DE COACERE 1: BAZĂ

Pentru pâini albe şi mixte cu aluat în special din făină 

de grâu sau făină de secară. Pâinea este compactă. 

 

 

ROMANES

TE

ROMANES

TE

Puteţi modifica gradul de rumenire al pâînii cu butonul 

Culoare.

PROGRAM DE COACERE 2: FRANŢUZEASCĂ

Pentru pâini uşoare, din făină superioară. De regulă, 

această pâine este pufoasă şi are o crustă crocantă. 

Nu este adecvat reţetelor cu unt, margarină sau lapte.

PROGRAM DE COACERE 3: CU GRÂU INTEGRAL

Pentru pâini cu făină grosieră ce necesită mai multă 

frământare şi sunt lăsate mai mult timp la crescut (de 

exemplu, făina din grâu integral şi făina de secară). 

Pâinea va fi mai compactă şi grea.

PROGRAM DE COACERE 4: QUICK (RAPIDĂ) 

(mărimea franzelei şi durata nu se aplică) frământare, 

dospire şi coacere franzelă cu bicarbonat de sodiu sau 

praf de copt. Pâinea coaptă cu această setare este de 

regulă mai mică, având şi o consistenţă mai mare.

PROGRAM DE COACERE 5: DULCE

Pentru pâini cu aditivi precum zeama de fructe, miez 

de cocos mărunţit, stafide, fructe uscate, ciocolată 

sau zahăr. Din cauza dospirii prelungite, pâinea va fi 

uşoară şi mai aerată.

PROGRAM DE COACERE 6: ULTRA FAST

(durata nu se aplică) Frământare, dospire şi coacere 

foarte rapidă. Însă pâinea coaptă va fi şi cea mai dură 

dintre toate.

PROGRAMUL 7: FĂRĂ GLUTEN

Pentru pâini cu făină şi mixuri de copt fără gluten. 

Făina fără gluten necesită un interval mai mare pentru 

absorbirea lichidelor şi dospeşte diferit.

PROGRAM DE COACERE 8: ALUAT

(mărimea şi dimensiunea franzelei nu se aplică) 

Pentru prepararea aluatului dospit pentru chifle, pizza 

sau pâine împletită. În cadrul acestui program, aluatul 

nu este copt.

PROGRAMUL 9: GEM

(Culoarea, dimensiunea franzelei şi durata nu sunt 

aplicabile) Pentru prepararea de gemuri.

PROGRAM DE COACERE 10: PRĂJITURĂ

(dimensiunea franzelei nu se aplică) Frământare, 

dospire şi coacere, însă dospire cu bicarbonat de 

sodiu sau praf de copt

PROGRAM DE COACERE 11: SANDWICH 

(SENDVIŞ)

frământare, dospire şi coacere sendviş. Pentru o pâine 

pufoasă, coaptă cu o crustă subţire.

PROGRAMUL 12: COACERE

(mărimea franzelei şi durata nu se aplică, însă timpul 

de funcţionare poate fi ajustat dacă apăsaţi pe butonul 

„TIME+”sau „TIME−”. Dacă apăsaţi pe butonul 

„TIME+” sau „TIME−” o dată, se va creşte sau reduce 

durata cu 1 minut, respectiv. Intervalul de timp reglat 

este de 10-60 minute)

Pentru o coacere suplimentară a pâinilor care sunt 

prea nerumenite sau nu au fost pătrunse, la acest 

program nu se frământă şi nu se dospeşte pâinea.

COLOR (CULOARE) 

Cu ajutorul acestui buton, puteţi selecta o culoare 

LIGHT (deschisă), MEDIUM (medie) sau DARK 

(întunecată) pentru crustă. Apăsaţi acest buton pentru 

a selecta culoarea dorită.

LOAF SIZE (DIMENSIUNI FRANZELĂ)

Apăsaţi acest buton pentru a selecta dimensiunea 

franzelei aferentă pâinii dorite. A se reţine că durata 

totală de funcţionare poate varia în funcţie de 

dimensiunile franzelei. 

DELAY (TIME + SAU TIME -) (TEMPORIZARE – 

PREL SAU REDUCERE DURATĂ -)

Dacă doriţi ca aparatul să nu intre imediat în funcţiune, 

puteţi folosi acest buton pentru a fixa temporizarea. 

Puteţi hotărî când va fi gata pâinea prin apăsarea pe 

“TIME + ” (PRELUNGIRE) sau “TIME - ” (SCĂDERE). 

Reţineţi că temporizarea trebuie să includă şi durata 

de coacere a programului. Astfel, la finalizarea duratei 

de temporizare, este gata pâinea fierbinte. Iniţial, 

se vor selecta programul şi gradul de rumenire, iar 

prin apăsarea pe “TIME+” sau “TIME-” se va creşte 

sau diminua durata de temporizare în paşi de câte 

10 minute. Durata maximă de temporizare este de 

13 ore. 

Exemplu: Acum, este ora 8:30 seara şi doriţi să aveţi 

pâinea gata în următoarea dimineaţă la ora 7, mai 

exact, în 10 ore şi 30 de minute. Selectaţi meniul, 

culoarea, dimensiunea franzelei iar apoi apăsaţi 

TIME+ sau TIME- pentru a creşte ora până ce apare 

10:30 pe LCD. Apoi, apăsaţi butonul STOP/START 

pentru a activa programul de temporizare. Puteţi vedea 

punctele luminând intermitent pe LCD, iar afişajul va 

indica durata rămasă în numărătoare inversă. Pâinea 

proaspătă va fi gata la ora 7:00 dimineaţa. Dacă 

nu doriţi să o scoateţi imediat, se iniţiază durata de 

menţinere la cald de 1 oră. 

Reţineţi

: Nu utilizaţi ingrediente rapid perisabile 

precum ouăle, laptele proaspăt, fructele, ceapa etc. la 

coacerea temporizată.

MENŢINERE LA CALD

Pâinea poate fi automat menţinută la cald timp de 

60 de minute după coacere. Dacă doriţi să scoateţi 

pâinea, opriţi programul de la butonul START/STOP.

NOTĂ: 

Programele ALUAT şi GEM nu au funcţia de 

menţinere la cald.
MEMORARE

În cazul în care are loc o pană de curent în timpul 

coacerii, procesul de coacere va fi continuat automat 

timp de 10 minute, chiar şi fără a fi apăsat butonul 

Start/Stop. Dacă pana de curent depăşeşte 10 minute, 

funcţia de memorare nu mai este valabilă şi maşina 

de făcut pâine trebuie repornită. Cu toate acestea, 

dacă aluatul se află doar în faza de frământare la 

momentul producerii penei de curent, puteţi apăsa 

butonul “START/STOP” pentru a continua programul 

de la început. 
MEDIU

Maşina funcţionează bine într-un interval mare de 

temperaturi, însă poate exista o diferenţă în ceea ce 

priveşte dimensiunea pâinii între o încăpere foarte 

caldă şi una foarte rece. Temperatura recomandată a 

camerei ar trebui să se încadreze între 15°C şi 34°C.

Содержание FA-5152-2

Страница 1: ...O ANAS PAM C BA AUTOM TISK MAIZES CEP ANAS KR SNS MODE D EMPLOI MACHINE A PAIN MANUAL DE INSTRUCCIONES PANIFICADORA FA 5152 2 76 ENGLISH PAGE 2 DEUTSCH SEITE 7 POLSKI STRONA 12 RUSSKIJ STR 18 ROMANEST...

Страница 2: ...her environment for using except the program of BAKE and JAM If the display shows EE0 after you have pressed Start Stop button it means the temperature sensor open circuit please check the sensor care...

Страница 3: ...kes 3 Whole wheat flour Whole wheat flour is made by grinding whole wheat it contains wheat skin and gluten whole wheat flour is heavier and more nutrient than common flour The bread made by whole whe...

Страница 4: ...he non working electrical equipments to an appropriate waste disposal center BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie vor der Inbetriebnahme diese Anweisungen vollst ndig durch und bewahren sie f r zuk nftigen B...

Страница 5: ...9 DEUTSCH 8 DEUTSCH Display EE1 angezeigt so ist der Temperatursensor kurzgeschlossen ERSTE INBETRIEBNAHME Beim erstmaligen Einschalten des Ger ts k nnen Rauch und ein intensiver Geruch entstehen Das...

Страница 6: ...e kann nur auf trockenes Mehl gegeben werden und darf nicht mit Salz in Ber hrung kommen Nach dem Kneten des Teigs ert nt ein Signalton nun k nnen Sie Fr chte hinzuf gen Werden die Fr chte zu fr h hin...

Страница 7: ...a pracuje dobrze w szerokim zakresie temperatur mo e by jednak r nica w wielko ci bochenka w bardzo gor cym i bardzo zimnym pomieszczeniu Zalecamy by temperatura pomieszczenia zawiera a si pomi dzy 15...

Страница 8: ...eczk 3 Pokrywa i okienko oczy ci lekko zwil on ciereczk z zewn trz i od wewn trz 15 POLSKI 14 POLSKI Wentylacja aby zachowa sprawn wentylacj pokryw wentylacyjn nale y regularnie odczepia i czy ci 4 Ob...

Страница 9: ...odpowiednio miesza Sprawd otw r ugniatacza nast pnie wyjmij form do chleba i pozw l by urz dzenie dzia a o bez adunku je li dzia anie jest nieprawid owe skontaktuj si z autoryzowanym serwisem naprawc...

Страница 10: ...8 9 10 11 12 B 1 2 START STOP START STOP START STOP 3 START STOP RUSSKIJ 12 12 1 Color 2 3 4 QUICK 5 6 ULTRA FAST 7 8 9 10 11 SANDWHICH 12 TIME TIME TIME TIME 1 10 60 COLOR LIGHT MEDIUM DARK LOAF SIZ...

Страница 11: ...RT STOP MEMORY 10 Start stop 10 START STOP 15 C 34 C HHH LLL Start Stop EE0 EE1 1 2 3 10 4 1 2 3 4 5 Menu 6 COLOR 7 LOAF SIZE 8 Time Time 9 START STOP 10 10 START STOP 2 4 11 12 13 20 14 START STOP 1...

Страница 12: ...2 1 5 1 1 2 45 50 C 2 1 2 3 10 4 9 10 11 12 13 14 20 C 25 C 45 50 C 2 1 2 3 AC 220 240 50 800 RUSSKIJ RUSSKIJ 1 2 3 4 1 2 3 5 start stop H HH start stop 6 7 8 9 10 1 2 3 11 1 2 12 1 2 13 1 2 14 start...

Страница 13: ...ca gradul de rumenire al p nii cu butonul Culoare PROGRAM DE COACERE 2 FRAN UZEASC Pentru p ini u oare din f in superioar De regul aceast p ine este pufoas i are o crust crocant Nu este adecvat re ete...

Страница 14: ...d Gril de ventila ie Pentru a asigura ventila ia capacul grilei de ventila ie trebuie s fie deta at i cur at periodic 4 Carcasa terge i u or suprafa a exterioar a carcasei cu o c rp umed Nu utiliza i...

Страница 15: ...ul de fr m ntare apoi scoate i tava de copt i ac iona i f r sarcin n cazul unui comportament anormal lua i leg tura cu centrul de depanare avizat 5 Se afi eaz H HH dup ap sarea butonului start stop Te...

Страница 16: ...ma inai visi kai atv sti prie j naudojantis v l i skyrus BAKE ir JAM program Displ jus rodys LLL po to kai bus jungta programa o tai rei kia kad temperat ra duonos formoje yra per ema Tokiu atveju rei...

Страница 17: ...o duon nuo sukritimo te los kildinimo metu Kadangi gliuteno kiekis yra didesnis nei prastuose miltuose i duonai kepti skirt milt galima suformuoti didesnius kepalus j vidin strukt ra b na kokybi ka Ko...

Страница 18: ...a iau te la nemai oma Duonos skarda netinkamai pritvirtinta arba d ta per daug te los Patikrinkite ar duonos skarda tinkamai u fiksuota ir ar te la pagaminta tiksliai pagal recept ar teisingai pasvert...

Страница 19: ...a unutar posude za pe enje previsoka Odmah treba zaustaviti program i isklju iti aparat iz struje Zatim otvorite poklopac i pustite da se aparat potpuno ohladi pre nego to ga opet koristite osim za pr...

Страница 20: ...je najva niji sastojak za pravljenje hleba 2 Obi no bra no Obi no bra no se pravi me oanje dobro odabranih mekih i tvrdih zrna p enice i primenljivo je za pravljanje ekspresnog hleba ili kola a 3 Inte...

Страница 21: ...sign lu kas apstiprina ka programma ir izsl gta iesp ja pal dz nov rst nev r gu programmas darba p rtrauk anas iesp ju MENU IZV LNE Tiek lietota lai iestat tu da das programmas Ikreiz to nospie ot b s...

Страница 22: ...DIN JUMU ATSPOGU O ANA 1 Ja displej p c tam kad ir start ta programma tiek atspogu ots H HH temperat ra iek pus joproj m ir p r k augsta d gad jum programma uzreiz j p rtrauc Atveriet v ci u un aujiet...

Страница 23: ...ai pie irtu maizei kr su un saldu gar u Vienlaikus tas nodro ina raugam bar bas vielas Parasti tiek izmantots baltais cukurs Br nais cukurs p dercukurs vai cukurvate var tikt lietoti pa m vajadz b m 8...

Страница 24: ...et iepriek min tos faktorus samaziniet atbilsto i resursu daudzumu l dz tas atbilst pras b m 8 Maizes izm rs ir p r k mazs vai maizes m kla netiek m c ta Nav rauga vai nepietiekams t daudzums turkl t...

Страница 25: ...STOP 10 10 START STOP 2 4 11 12 13 20 14 START STOP 1 15 1 1 2 3 4 QUICK 5 6 ULTRA FAST 7 8 9 10 11 SANDWICH 12 TIME TIME TIME TIME 1 10 60 COLOR LIGHT MEDIUM DARK LOAF SIZE DELAY TIME TIME TIME TIME...

Страница 26: ...50 51 ENGLISH 2 30 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 1 3 4 1 5 1 2 1 5 1 1 2 45 50 C 2 1 2 3 10 4 1 9 10 11 12 13 14 20 C 25 C 45 50 C 2 1 2 3 AC 220 240V 50Hz 800W...

Страница 27: ...1 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 B 1 2 START STOP START STOP START STOP START STOP 3 1 2 3 10 4 1 2 3 5 H HH start stop start stop 6 7 8 9 10 1 2 3 11 1 2 12 1 2 1...

Страница 28: ...12 BAKE TIME TIME TIME TIME 1 10 60 COLOR LIGHT MEDIUM DARK LOAF SIZE DELAY TIME TIME TIME TIME TIME TIME 10 13 8 30 7 10 30 TIME TIME 10 30 7 00 1 KEEP WARM 60 START STOP MEMORY 10 Start stop 10 STAR...

Страница 29: ...57 56 12 13 20 14 START STOP 1 15 1 2 30 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 1 3 4 1 5 1 2 1 5 1 1 2 45 50 C 2 1 2 3 10 4 9 10 11 12 Ultra Fast 13 14 20 C 25 C Ultra Fast 45 50 C 2 1 2 3 AC 220 240 50 800...

Страница 30: ...t la vapeur doivent pouvoir s chapper librement Un incendie peut tre provoqu si elle est couverte par ou entre en contact avec des mati res combustibles 17 N utilisez pas cet appareil des fins autres...

Страница 31: ...u courant sans qu il ne soit n cessaire d appuyer sur la touche Start stop Si la coupure exc de 10 minutes la m moire ne peut tre conserv e et la machine pain doit tre red marr e manuellement Cependan...

Страница 32: ...us dans le sucre et la farine 1 cuill re caf de levure s che active 3 4 cuill re caf de levure instantan e 1 5 cuill re caf de levure s che active 1 cuill re caf de levure instantan e 2 cuill res caf...

Страница 33: ...ventilation pendant la cuisson Certains ingr dients adh rent la r sistance ou aux restes de l utilisation pr c dente ou de l huile est rest e sur la surface de l l ment chauffant D branchez la machin...

Страница 34: ...una habitaci n muy caliente y una habitaci n muy fr a Sugerimos que la temperatura de la habitaci n debe estar entre 15 C y 34 C PANTALLA DE ADVERTENCIA No intente poner en funcionamiento la panifica...

Страница 35: ...tenido en gluten que contiene muchas prote nas Presenta una gran elasticidad y puede mantener el tama o del pan desde que se hunde tras haber subido Como el contenido en gluten es m s elevado que la h...

Страница 36: ...iado elevada Compruebe los factores que aparecen arriba y reduzca debidamente las cantidades seg n los verdaderos motivos 8 El tama o del pan es muy peque o o el pan no ha subido No hay levadura o la...

Страница 37: ...TIME TIME 8 START STOP 9 2 4 START STOP 10 10 11 12 20 13 START STOP 14 B MENU 12 12 BASIC 1 Color FRENCH 2 WHOLE WHEAT 3 QUICK 4 SWEET 5 ULTRA FAST 6 GLUTEN FREE 7 DOUGH 8 JAM 9 CAKE 10 SANDWICH 11 B...

Страница 38: ...74 75 ENGLISH 9 10 11 12 13 14 25 20 50 45 2 1 2 3 800 50 240 220 15 1 30 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 3 4 1 1 1 5 1 5 2 50 45 1 2 2 10 3 1 4 N i A B...

Отзывы: