background image

 

24

HITSAUSKONEIDEN KÄYTTÖOHJE 

TÄRKEÄÄ 

ENNEN KUIN KONETTA ASENNETAAN, KÄYTETÄÄN 
TAI HUOLLETAAN, LUE KÄYTTÖOPAS JA  "KONEIDEN 
KÄYTTÖTURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET” 
HUOLELLISESTI LÄPI JA HUOMIOI ERITYISESTI NIIHIN 
LIITTYVÄT TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET.  
OTA YHTEYS JÄLLEENMYYJÄÄN, JOS OHJEET EIVÄT 
OLE TÄYSIN SELVIÄ. 
 
Tätä konetta saa käyttää ainoastaan 
hitsaustoimenpiteisiin. Sitä ei saa käyttää putkien 
sulatukseen. 
Lisäksi on tärkeää ottaa huomioon käyttöopas, joka 
sisältää turvallisuusmääräykset. Oppaan kappaleissa 
käytetyt symbolit korostavat vaaratilanteita, jotka vaativat 
äärimmäistä tarkkuutta, käytännöllisiä neuvoja tai 
yksinkertaisia tietoja. 
Molempia oppaita on säilytettävä huolella paikassa, joka 
on käyttäjille tunnettu. Tutustu käyttöoppaisiin aina, kun et 
ole varma käytöstä ja toiminnasta. Käyttöoppaiden on 
kuljettava aina koneen mukana ja niitä käytetään 
varaosien tilaukseen. 

 
1 YLEISKUVAUS 
 
1.1  MÄÄRITELMÄT 

Tämän käyttöohjeen tarkoituksena on antaa riittävät tiedot 
hitsauskoneen asennukseen, käyttöön ja huoltoon 
valtuutetuille henkilöille. 
Tämä kone on vakiojännitelähde, joka sopii MIG/MAG ja 
OPEN-ARC hitsauksiin. 
Tarkista vastaanoton yhteydessä, etteivät sen osat ole 
rikki tai viallisia. 

Hitsauskoneen hankkijan on esitettävä mahdolliset 
menetyksiin tai vaurioihin liittyvät valitukset koneen 
myyjälle. Ilmoita tuotteen nimi ja sen sarjanumero 
aina, kun kaipaat hitsauskoneeseen liittyviä lisätietoja. 

 

1.2  TEKNISTEN TIETOJEN SELITYKSET 

 

 

EN60974-1   

Hitsauskone on valmistettu näiden  

EN60974-10 normien 

mukaisesti. 

 kolmivaiheinen 

muuntaja-

tasasuuntain. 

 

Tasaiset ominaisuudet.  

 

Sopii kelalla olevalla hitsauslangalla 
tapahtuvaan hitsaukseen. 

I2 max 

Hitsausvirta 

 

Tämä arvo ilmaisee suurimman 
mahdollisen  hitsausvirran. 

U0 Toisiotyhjäkäyntijännite 

 

Käyttösuhde prosentteina.  

 

Käyttösuhde osoittaa sen ajan 
prosentteina, jonka hitsauskone 
kykenee toimimaan tietyllä virralla 10 
minuutin aikana ilman että toiminta 
aiheuttaa ylikuumenemisia. 

I2 Hitsausvirta 

 

U2 

Sekondäärijännite hitsausvirralla I2 

U1 Sähkövirran 

nimellisjännite. 

3~ 50/60Hz   

Kolmivaihevirta 50 tai 60 Hz. 

I1 max 

Suurin ottoteho. 

I1 eff 

Käyttösuhteen mukainen ottotehon 
maksimi arvo. 

IP21C Rungon 

suojausaste. 

 

Toisena oleva numero 1 tarkoittaa, 
ettei tätä konetta ole tarkoitettu 
käytettäväksi ulkona sateessa. 

 Lisäkirjain 

C

 tarkoittaa, että tämän 

koneen sähköiset liikkuvat osat on 
suojattu niin, ettei niitä voi koskettaa 
työkaluilla (halkaisija 2,5 mm). 

 

Sopii käytettäväksi tiloissa, joissa 
riski on tavallista suurempi. 

HUOM:  Hitsauskone on tämän lisäksi valmistettu siten, 
että sitä voidaan käyttää tiloissa joiden saasteaste on 3. 
(Ks. IEC60664). 
 

1.3  Ylikuormitussuoja 

Tämä kone on varustettu termostaatilla, joka pysäyttää 
koneen jos sen lämpötila nousee käytön aikana liian 
korkeaksi. Näin tapahtuessa koneen tuuletin jatkaa 
pyörimistä, langan syöttö jatkuu ja merkkivalo 

C

 palaa. 

 

2   ASENNUS 

 

 

Koneen asennuksen saavat suorittaa ainoastaan 

ammattihenkilöt.

 

 

Kaikki kytkennät on suoritettava voimassa olevien 

normien sekä työtapaturmien ehkäisyyn liittyvien 
asetusten mukaisesti.

 

Varmista, että liitäntäjännite on koneen liitäntäjohdossa 
olevan merkinnän  mukainen.  

Jos koneeseen ei  ole 

vielä asennettu pistotulppaa, asenna sellainen pistotulppa 
jonka   kapasiteetti on liitäntäjohdolle riittävä. Varmista, 
että keltavihreä suojamaajohto  

kytketään    pistokkeen 

suojamaanapaan. 
Vikavirtasuojan kapasiteetin tai sulakkeiden  on oltava 
ottotehon I1 mukainen. 
 

2.1  PAIKALLEEN ASETUS 

 
Asenna kahva, pyörät ja langansyöttölaitteen tuki (kuva 2). 

Hitsauskonetta ei saa nostaa kahvasta.

  

Aseta hitsauskone riittävän ilmastoituun tilaan.  
Hitsauskoneeseen joutuva pöly, lika ja muut epäpuhtaudet 
voivat vaikeuttaa ilmanvaihtoa ja heikentää hitsauskoneen 
suorituskykyä. 
Työympäristö tulisi pitää puhtaana, jotta 
työskentelyolosuhteet säilyisivät hyvinä. On myös tärkeää 
pitää koneen sisäpuoliset osat puhtaina. Käytä 
puhdistukseen puhdasta paineilmaa varoen, etteivät 
mitkään koneen osat vahingoitu.  

Содержание Pro MIG 277

Страница 1: ...TRUCCIONES PARA GENERADOR PARA SOLDADORAS DE HILO 15 P MANUAL DE INSTRU ES PARA GERADOR PARA SOLDADORES A FIO 18 S BRUKSANVISNING F R VARMTR DSVETSAR 21 SF HITSAUSKONEIDEN K YTT OHJE 24 Parti di ricam...

Страница 2: ...2 2 Artt Items 277 278 279 4 3...

Страница 3: ...tuale Il fattore di servizio esprime la percentuale di 10 minuti in cui la saldatrice pu lavorare ad una determinata corrente senza causare surriscaldamenti I2 Corrente di saldatura U2 Tensione second...

Страница 4: ...icamente lo stato di usura delle catene e se necessario richiedere il ricambio La bombola deve essere equipaggiata da un riduttore di pressione comprensivo di flussometro Solo dopo aver posizionato la...

Страница 5: ...o difettoso riduttore brinato per la mancanza di un preriscaldatore del gas di protezione di CO2 elettrovalvola difettosa ugello porta corrente intasato da spruzzi fori di efflusso del gas intasati co...

Страница 6: ...ng which the welding machine may run at a certain current without overheating I2 Welding current U2 Secondary voltage with welding current I2 U1 Rated supply voltage 3 50 60Hz 50 or 60 Hz three phase...

Страница 7: ...to the rear panel of the machine Periodically check for wear of chains and order replacements if necessary The cylinder must be equipped with a pressure regulator complete with flow gauge Only after...

Страница 8: ...S 1 DEFECT Porosity within or outside the bead CAUSES Electrode defective rusted surface Missing shielding gas due to low gas flow flow gauge defective regulator frosted due to no preheating of the CO...

Страница 9: ...t den beim Schwei en erreichbaren oberen Grenzwert U0 Leerlauf Sekund rspannung X Relative Einschaltdauer Die relative Einschaltdauer ist der auf eine Spieldauer von 10 Minuten bezogene Prozentsatz de...

Страница 10: ...2 3 2 Anordnen der Flasche und Anschlie en des Gasschlauchs Die Flasche auf dem Flaschentr ger der Schwei maschine anordnen und mit den beiliegenden Ketten an der hinteren Platte der Maschine befesti...

Страница 11: ...ese Arbeitsmittel d rfen nie f r andere Werkstoffe verwendet werden 5 SCHWEISSFEHLER 1 FEHLER Porosit t in oder au erhalb der Schwei naht URSACHEN Draht mangelhaft rostige Oberfl che Mangelnder Gassch...

Страница 12: ...chauffes I2 Courant de soudure U2 Tension secondaire avec courant de soudure I2 U1 Tension nominale d alimentation 3 50 60Hz Alimentation triphas e 50 ou bien 60 Hz I1 max C est la valeur maximale du...

Страница 13: ...Ce g n rateur accepte les d vidoirs WF21 WF41 Les performances et les possibilit s op rationnelles des d vidoirs sont d crites dans les instructions annex es aux m mes d vidoirs 3 DESCRIPTION COMMANDE...

Страница 14: ...bouch e par les projections trous d coulement du gaz bouch s courants d air pr sents dans la zone de soudure 2 DEFAUT Criques de retrait CAUSES Fil ou pi ce usiner sales ou rouill s Cordon trop petit...

Страница 15: ...presa el porcentaje de 10 minutos en el que la soldadora puede trabajar a una determinada corriente sin causar recalentamientos I2 Corriente de soldadura U2 Tensi n secundaria con corriente de soldadu...

Страница 16: ...de la m quina Controlar peri dicamente el estado de desgaste de las cadenas y si fuese necesario pedir el repuesto La bombona deber ser dotada de un reductor de presi n con fluj metro Solo despu s de...

Страница 17: ...de gas escaso fluj metro defectuoso reductor helado por falta de un precalentador del gas de protecci n de CO2 electro v lvula defectuosa tobera porta corriente atascada por las salpicaduras orificio...

Страница 18: ...limite max que pode ser obtido em soldadura U0 Tens o a v cuo secund ria X Factor de servi o percentual O factor de servi o exprime a percentagem de 10 minutos em que a m quina de soldadura pode trab...

Страница 19: ...posterior da m quina com as cadeias em dota o Controlar periodicamente o estado de desgaste das cadeias e se necess rio solicitar a troca A garrafa dever ser equipada por um redutor de press o que con...

Страница 20: ...de CO2 electrov lvula defeituosa bocal porta corrente obstru do por borrifos orif cios de efluxo de g s obstru dos correntes de ar presentes na zona de soldadura 2 DEFEITO ranhuras de retrac o CAUSAS...

Страница 21: ...kund rsp nning med svetsstr mmen I2 U1 Nominell sp nning 3 50 60Hz Trefasstr m p 50 eller 60 Hz I1 max Max str mf rbrukning I1 eff Max v rde f r faktisk str mf rbrukning med h nsyn till driftfaktor IP...

Страница 22: ...valts med omkopplaren B E Jorduttag Till dessa uttag ska jordkabeln anslutas 3 2 KONTROLLER P GENERATORNS BAKRE PANEL FIG 4 H Str muttag G Kontaktdon Anslut f rl ngningssladdens hankontakt till detta...

Страница 23: ...ing 4 DEFEKT verdrivet svetssprut ORSAKER F r h g sp nning Otillr cklig induktans F rv rmare f r skyddsgasen koldioxid saknas 6 UNDERH LL AV APPARATEN Gasmunstycke Detta munstycke m ste regelbundet re...

Страница 24: ...virralla 10 minuutin aikana ilman ett toiminta aiheuttaa ylikuumenemisia I2 Hitsausvirta U2 Sekond rij nnite hitsausvirralla I2 U1 S hk virran nimellisj nnite 3 50 60Hz Kolmivaihevirta 50 tai 60 Hz I...

Страница 25: ...paikalleen ja kunnolla kiinnitetty S d kaasunvirtaukseksi non 10 18 l min 2 3 3 Langansy tt laitteen kytkeminen T h n virtal hteeseen sopivat WF21 ja WF41 langansy tt laitteet Langansy tt laitteen k...

Страница 26: ...ei ole esil mmitetty paineens din j tynyt viallinen magneettiventtiili virtasuutin tukkeutunut roiskeista kaasun ulostulorei t tukkeutuneet hitsauspisteess kova ilmavirtaus 2 HITSAUSVIRHE Kutistushal...

Отзывы: