background image

 

16

las partes internas. La limpieza se efectuará con un chorro de 
aire seco y limpio, teniendo cuidado de no dañar de ninguna 
manera la máquina. Antes de trabajar en el interior de la 
soldadora, asegurarse de que el enchufe esté desenchufado 
de la red de alimentación.  

Cualquier intervención efectuada en el interior de la 
soldadora deberá ser realizada por personal cualificado.

 

 

2.2  CONEXIONES INTERNAS 
 

 

Cualquier intervención efectuada en el interior de la 
soldadora deberá ser realizada por personal 
cualificado. 

  Antes de trabajar en el interior de la soldadora asegurarse 

de que la clavija esté desenchufada de la red de 
alimentación.  

 

Después de la prueba final, la soldadora se conecta a la 
tensión indicada en el panel cerca del cable de 
alimentación.  

 

Para cambiar la tensión de alimentación, quitar el 
lateral derecho y disponer las conexiones del tablero 
de bornes cambia-tensión como se indica en la figura 
3. 

  No utilizar la soldadora sin tapa o sin los paneles laterales 

por evidentes razones de seguridad y para no alterar las 
condiciones de enfriamiento de los componentes internos.  

 

2.3  CONEXIONES EXTERNAS 

 

2.3.1 Conexión de la pinza de masa 
 

Conectar el terminal del cable masa a la toma 

E

 de la 

soldadora y conectar el borne de masa a la pieza por soldar. 
 

2.3.2 Colocación de la bombona y conexión del tubo de 
gas 
 

  Colocar la bombona en el porta-bombona de la soldadora, 

sujetándola, con las cadenas en dotación, al tablero 
posterior de la máquina. 

 Controlar periódicamente el estado de desgaste de las 

cadenas, y si fuese necesario pedir el repuesto. 

  La bombona deberá ser dotada de un reductor de presión 

con flujómetro. 

 Solo después de haber colocado la bombona, conecte el 

tubo de gas que sale del tablero posterior de la máquina, al 
reductor de presión. 

 Ajustar el flujo del gas a aproximadamente 10/18 

litros/minuto. 

 

2.3.3 Conexión 

del 

carro 

 

Este generador acepta los carros WF21, WF41.  
Las prestaciones y las posibilidades operativas de los carros 
se describen en las instrucciones que se adjuntan a los 
carros mismos. 
 

3  DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS 

 

3.1 MANDOS EN EL FRONTAL DEL APARATO (ver Fig. 4) 

 

 

A – Luz testigo 

Testigo general encendido/apagado 
 
 

 

C – Luz testigo 

Luz intervención termostato.

 

 

 

B - Conmutador 

Enciende o apaga la máquina y selecciona las gamas de la 
tensión de soldadura. 
 

 D - Conmutador  

Regula finamente la tensión de soldadura al interno de la 
gama elegida con el conmutador 

B

.  

 

 

E - Toma de masa. 

Toma a la que se conecta el cable masa. 
 

3.2  PANEL POSTERIOR DEL GENERADOR (ver Fig. 4) 
 

 

H – Toma de alimentación 

 

 G - Conector 

En el que se conecta el macho de la prolongación 

 

F - Toma. 

En la que se conecta el conector volante de potencia de la 
prolongación (polo +) 
 

4   SOLDADURA 

 

4.1 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 
 

Controlar que el diámetro del hilo corresponda al diámetro 
indicado en el rodillo arrastra-hilo. Utilizar rodillos arrastra-hilo 
con ranura en "U" para hilos de aluminio y con ranura a "V" 
para los demás hilos. 
 

4.2 LA MÁQUINA ESTÁ LISTA PARA SOLDAR 

 

  Conectar el borne de masa a la pieza por soldar. 

  Colocar el interruptor 

B

 en 

o

 2

  Quitar la tobera gas. 

  Aflojar la tobera portacorriente.  

Содержание Pro MIG 277

Страница 1: ...TRUCCIONES PARA GENERADOR PARA SOLDADORAS DE HILO 15 P MANUAL DE INSTRU ES PARA GERADOR PARA SOLDADORES A FIO 18 S BRUKSANVISNING F R VARMTR DSVETSAR 21 SF HITSAUSKONEIDEN K YTT OHJE 24 Parti di ricam...

Страница 2: ...2 2 Artt Items 277 278 279 4 3...

Страница 3: ...tuale Il fattore di servizio esprime la percentuale di 10 minuti in cui la saldatrice pu lavorare ad una determinata corrente senza causare surriscaldamenti I2 Corrente di saldatura U2 Tensione second...

Страница 4: ...icamente lo stato di usura delle catene e se necessario richiedere il ricambio La bombola deve essere equipaggiata da un riduttore di pressione comprensivo di flussometro Solo dopo aver posizionato la...

Страница 5: ...o difettoso riduttore brinato per la mancanza di un preriscaldatore del gas di protezione di CO2 elettrovalvola difettosa ugello porta corrente intasato da spruzzi fori di efflusso del gas intasati co...

Страница 6: ...ng which the welding machine may run at a certain current without overheating I2 Welding current U2 Secondary voltage with welding current I2 U1 Rated supply voltage 3 50 60Hz 50 or 60 Hz three phase...

Страница 7: ...to the rear panel of the machine Periodically check for wear of chains and order replacements if necessary The cylinder must be equipped with a pressure regulator complete with flow gauge Only after...

Страница 8: ...S 1 DEFECT Porosity within or outside the bead CAUSES Electrode defective rusted surface Missing shielding gas due to low gas flow flow gauge defective regulator frosted due to no preheating of the CO...

Страница 9: ...t den beim Schwei en erreichbaren oberen Grenzwert U0 Leerlauf Sekund rspannung X Relative Einschaltdauer Die relative Einschaltdauer ist der auf eine Spieldauer von 10 Minuten bezogene Prozentsatz de...

Страница 10: ...2 3 2 Anordnen der Flasche und Anschlie en des Gasschlauchs Die Flasche auf dem Flaschentr ger der Schwei maschine anordnen und mit den beiliegenden Ketten an der hinteren Platte der Maschine befesti...

Страница 11: ...ese Arbeitsmittel d rfen nie f r andere Werkstoffe verwendet werden 5 SCHWEISSFEHLER 1 FEHLER Porosit t in oder au erhalb der Schwei naht URSACHEN Draht mangelhaft rostige Oberfl che Mangelnder Gassch...

Страница 12: ...chauffes I2 Courant de soudure U2 Tension secondaire avec courant de soudure I2 U1 Tension nominale d alimentation 3 50 60Hz Alimentation triphas e 50 ou bien 60 Hz I1 max C est la valeur maximale du...

Страница 13: ...Ce g n rateur accepte les d vidoirs WF21 WF41 Les performances et les possibilit s op rationnelles des d vidoirs sont d crites dans les instructions annex es aux m mes d vidoirs 3 DESCRIPTION COMMANDE...

Страница 14: ...bouch e par les projections trous d coulement du gaz bouch s courants d air pr sents dans la zone de soudure 2 DEFAUT Criques de retrait CAUSES Fil ou pi ce usiner sales ou rouill s Cordon trop petit...

Страница 15: ...presa el porcentaje de 10 minutos en el que la soldadora puede trabajar a una determinada corriente sin causar recalentamientos I2 Corriente de soldadura U2 Tensi n secundaria con corriente de soldadu...

Страница 16: ...de la m quina Controlar peri dicamente el estado de desgaste de las cadenas y si fuese necesario pedir el repuesto La bombona deber ser dotada de un reductor de presi n con fluj metro Solo despu s de...

Страница 17: ...de gas escaso fluj metro defectuoso reductor helado por falta de un precalentador del gas de protecci n de CO2 electro v lvula defectuosa tobera porta corriente atascada por las salpicaduras orificio...

Страница 18: ...limite max que pode ser obtido em soldadura U0 Tens o a v cuo secund ria X Factor de servi o percentual O factor de servi o exprime a percentagem de 10 minutos em que a m quina de soldadura pode trab...

Страница 19: ...posterior da m quina com as cadeias em dota o Controlar periodicamente o estado de desgaste das cadeias e se necess rio solicitar a troca A garrafa dever ser equipada por um redutor de press o que con...

Страница 20: ...de CO2 electrov lvula defeituosa bocal porta corrente obstru do por borrifos orif cios de efluxo de g s obstru dos correntes de ar presentes na zona de soldadura 2 DEFEITO ranhuras de retrac o CAUSAS...

Страница 21: ...kund rsp nning med svetsstr mmen I2 U1 Nominell sp nning 3 50 60Hz Trefasstr m p 50 eller 60 Hz I1 max Max str mf rbrukning I1 eff Max v rde f r faktisk str mf rbrukning med h nsyn till driftfaktor IP...

Страница 22: ...valts med omkopplaren B E Jorduttag Till dessa uttag ska jordkabeln anslutas 3 2 KONTROLLER P GENERATORNS BAKRE PANEL FIG 4 H Str muttag G Kontaktdon Anslut f rl ngningssladdens hankontakt till detta...

Страница 23: ...ing 4 DEFEKT verdrivet svetssprut ORSAKER F r h g sp nning Otillr cklig induktans F rv rmare f r skyddsgasen koldioxid saknas 6 UNDERH LL AV APPARATEN Gasmunstycke Detta munstycke m ste regelbundet re...

Страница 24: ...virralla 10 minuutin aikana ilman ett toiminta aiheuttaa ylikuumenemisia I2 Hitsausvirta U2 Sekond rij nnite hitsausvirralla I2 U1 S hk virran nimellisj nnite 3 50 60Hz Kolmivaihevirta 50 tai 60 Hz I...

Страница 25: ...paikalleen ja kunnolla kiinnitetty S d kaasunvirtaukseksi non 10 18 l min 2 3 3 Langansy tt laitteen kytkeminen T h n virtal hteeseen sopivat WF21 ja WF41 langansy tt laitteet Langansy tt laitteen k...

Страница 26: ...ei ole esil mmitetty paineens din j tynyt viallinen magneettiventtiili virtasuutin tukkeutunut roiskeista kaasun ulostulorei t tukkeutuneet hitsauspisteess kova ilmavirtaus 2 HITSAUSVIRHE Kutistushal...

Отзывы: