background image

77

• Das im Abschnitt 

“V

erWenDungszWeck

 Wiedergegebene einhalten.

• Auf keine Weise die Installationsbedingungen der Motorpumpe ändern; insbesondere nicht die Befestigung, 

die Hydraulikverbindungen und die Schutzvorrichtungen ändern.

• Eventuell auf die Motorpumpe montierte Hähne nicht betätigen, wenn sie nicht an eine Vorrichtung 

angeschlossen sind, die das versehentliche Austreten der gepumpten Flüssigkeit verhindert.

• Nicht auf die Steuerungs- und Sicherheitsvorrichtungen und das Druckbegrenzungs-/ Druckeinstellungsventil 

zugreifen oder sie deaktivieren.

• Es ist verboten, die Motorpumpe und die Maschine, in die sie eingebaut ist, in geschlossenen Umgebungen zu 

betreiben, wenn sie durch einen Verbrennungsmotor betätigt wird.

Die Arbeitsgänge bezüglich des Betriebs ausführen, die im Handbuch der Maschine, in die die Motorpumpe 

eingebaut ist und dem des eventuellen Verbrennungsmotors, mit dem sie ausgerüstet ist, wiedergegeben 

sind; wenn nicht anders angegeben, darf man bezüglich der Motorpumpe das Folgende nicht vergessen.

a) Im Fall einer elektrischen Motorpumpe befindet sich auf dem Steuergehäuse ein allpoliger Trennschalter (1), 

der das ein- oder ausschalten gestattet.

b) Die Motorpumpen (ausgenommen MTP MC 8, MTP MC 18, MTP MC 20/20, MTP MC 25, MTP P36/10 

und MTP P36/15) verfügen über Hähne auf dem Hochdruckkreislauf, dessen Funktionsweise mit dem 

Hebel (15) gesteuert wird: Die Öffnungs- und Schließpositionen “ON” und “OFF” der Hähne werden in 

den Abb. 10 und 11 dargestellt.

c) Das Saugen der Motorpumpe ist nur möglich, wenn der Druck im Auslasskreislauf auf die folgende Weise 

auf Null gestellt wird:

-  den Drehknopf (3) des Einstellungsventils vollständig gegen den Uhrzeigersinn drehen (nur MTP MC 8 

und MTP MC 18; siehe auch Abb. 9);

-  auf den Hebel (4) einwirken und ihn in die “BY-PASS”-Position bringen (siehe Abb. 10 und 11).

d) Der Betrieb unter Druck des Auslasskreislaufs ist nur möglich, wenn der Hebel (4) sich in der Position “PRESS” 

befindet (bzw. für MTP MC 8 und MTP MC 18, wenn der Drehknopf (3) im Uhrzeigersinn gedreht wird). 

Die Druckeinstellung erfolgt durch Einwirkung auf den Drehknopf (3) (siehe auch die Abb. 9, 10 und 11).

e) Falls vorhanden, wird der Druckwert auf dem Manometer angezeigt (11).

WARNHINWEIS

• Um der Motorpumpe ein schnelles Ansaugen zu gestatten, jedes Mal, wenn man sie wieder anfüllen muss, 

wie unter Punkt c) wiedergegeben vorgehen.

• In den ersten Betriebsstunden sollte man den Ölpegel kontrollieren und, wenn nötig, für eine Wiederherstellung 

des Pegels sorgen, wobei den im Abschnitt 

“V

orAusgehende

 t

ätigkeiten

 wiedergegebenen Hinweisen zu 

folgen ist.

• Die Motorpumpe nicht in Betrieb nehmen:

- wenn sie zu laut ist und/oder unter ihr offensichtlich Wasser- oder Öltropfen zu sehen sind: Sie in diesem 

Fall von einem 

spezialisierten Techniker 

überprüfen lassen;

- indem man sie bei einer Umgebungstemperatur von mehr als 40°C direkt den Sonnenstrahlen aussetzt.

ANHALTEN, REINIGUNG UND STILLEGUNG

 ACHTUNG

• Sich an die Vorschriften bezüglich des Anhaltens, der Reinigung und der Stilllegung halten, die 

im Handbuch der Maschine, in die die Motorpumpe eingebaut ist, und dem des eventuellen 

Verbrennungsmotors, mit der sie ausgerüstet ist, enthalten sind.

ANHALTEN

 ACHTUNG

• Nachdem die Anhaltvorgänge durchgeführt wurden, immer überprüfen, dass sich kein Teil der Motorpumpe 

und der Maschine, in die sie eingebaut ist, in Bewegung befindet und keine Rohrleitung über unter Druck 

stehende Flüssigkeit verfügt.

DE

Содержание MTP APS 31

Страница 1: ...l appareil ES ATENCI N Leer las instrucciones antes del uso y del ensamblaje DE ACHTUNG VordemGebrauchunddemZusammenbaudieAnweisungenlesen EN ASSEMBLY OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FR INSTRU...

Страница 2: ...MTP MC 8 MTP MC 18 MTP MC 20 20 MTP MC 25 1 2 5 6 7 1 3 13 12 14 6 3 13 8 12 11 7 4 14 9 5 1...

Страница 3: ...MTP MP 20 MTP MP 30 MTP P 36 10 MTP P 36 15 3 4 1 12 5 6 14 4 3 8 13 2 7 8 1 12 2 5 6 14 4 8 8 3 7 11 15 13 9 10...

Страница 4: ...1 12 9 2 11 3 4 7 8 10 14 15 13 1 2 12 3 13 4 5 6 7 8 10 11 14 15 MTP P 48 MTP APS 31 MTP APS 41 5 6...

Страница 5: ...1 12 5 6 11 4 7 3 15 8 2 14 10 9 13 1 2 3 4 5 7 11 10 12 14 15 13 MTP APS 51 MTP APS 61 MTP APS 71 MTP YA 65 7 8...

Страница 6: ...bar psi bar psi 3 4 15 OFF ON PRESS BY PASS bar psi bar psi 3 9 10...

Страница 7: ...bar psi bar psi OFF ON PRESS BY PASS 4 3 15 4 1 5 7 3 6 8 2 11 12...

Страница 8: ...lettura attenta di questo manuale del manuale dell eventuale motore a combustione che accompagna la motopompa e del manuale della macchina che incorpora la motopompa attenersi scrupolosamente a quant...

Страница 9: ...istoni soloMTPYA65 corredatadelrelativo gruppo di comando si veda anche il paragrafo Dispositivi di sicurezza accoppiata ad un motore elettrico monofase se in targhetta riportata la sigla MNF trifase...

Страница 10: ...enti Mobil GLYCOYLE 150 Shell TIVELA OIL WA ISO VG 150 BP ENERGOL SG 150 ENERSYN SG 150 Olii corrispondenti U T T O Universal Tractor Trasmission Oil API GL 4 John Deere J20A Massey Ferguson M 1135 Fo...

Страница 11: ...quando si cerca di impostare valori di pressione al di sopra di quelli massimi consentiti Una valvola di limitazione regolazione della pressione dotata di dispositivi di intercettazione distribuzione...

Страница 12: ...cchine destinate ad operare a bordo di veicoli navi od aerei rivolgersi al Servizio di Assistenza Tecnica del Fabbricante in quanto possono essere necessarie prescrizioni aggiuntive Ogni altro uso rit...

Страница 13: ...appo carico olio b Verificare se presente il corretto gonfiaggio dell accumulatore di pressione tramite una normale pistola per aria compressa con manometro del tipo di quelle utilizzate per verificar...

Страница 14: ...tore Qualora ci non avvenga rivolgersi ad un Tecnico Specializzato che provveder semplicemente ad invertire un cavo all interno della spina di alimentazione Ilmancatorispettodiquestaprescrizionecompor...

Страница 15: ...i siano ridotte oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza a meno che esse abbiano potuto beneficiare attraverso l intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza di una sorveg...

Страница 16: ...itivi di sicurezza e la valvola di limitazione regolazione della pressione E vietato il funzionamento della motopompa e della macchina che la incorpora in ambienti chiusi se essa azionata da un motore...

Страница 17: ...rle in una posizione stabile senza pericolo di cadute a non metterle a contatto o nelle immediate vicinanze di materiali infiammabili Pulizia e messa a riposo ATTENZIONE Prestare particolare attenzion...

Страница 18: ...oalparagrafo Attivit preliminari Controllo ed eventuale pulizia filtro di aspirazione Controllo eventuale cavo di alimentazione tubazioni alta pressione serraggio fascette e corretto inserimento dei g...

Страница 19: ...fine stagione od una volta all anno Controllo ed eventuale sostituzione membrane Controllo serraggio viti motopompa Verifica dei dispositivi di sicurezza Il controllo deve essere pi frequente nel cas...

Страница 20: ...3 insufficientemente avvitata Ruotare la manopola in senso orario fino al raggiungimento della pressione desiderata L alimentazioneidrica insufficiente osistaadescandodaunaprofondit eccessiva Verifica...

Страница 21: ...cante o ad un Tecnico Specializzato Il presente manuale il manuale dell eventuale motore a combustione che equipaggia la motopompa ed il certificato di garanzia devono sempre accompagnare la macchina...

Страница 22: ...ndata e by pass si faccia riferimento alla tabella che segue ed alla Fig 12 ove rappresentata una schematizzazione generica di una possibile macchina che incorpora la motopompa 1 Serbatoio 2 Filtro di...

Страница 23: ...NERAL INFORMATION Carefully read this manual any manual of the combustion engine accompanying the motor pump and the manualofthemachineinwhichthemotorpumpisintegrated alwayscarefullycomplywiththeinstr...

Страница 24: ...motor pumps consist of a diaphragm pump or piston pump MTP YA 65 only complete with relative controlunit alsosee Safety devices paragraph coupledtoanelectricmotor singlephaseiftheplateshows the MNF c...

Страница 25: ...ake all changes to the motor pump deemed necessary Corresponding oils Mobil GLYCOYLE 150 Shell TIVELA OIL WA ISO VG 150 BP ENERGOL SG 150 ENERSYN SG 150 Corresponding oils U T T O Universal Tractor Tr...

Страница 26: ...essures when the delivery line is closed or when attempts are made to set pressure values above the maximum ones allowed A pressure unloader regulation valve featuring pumped liquid on off devices suc...

Страница 27: ...uch as additional requirements may be necessary All other uses are to be deemed incorrect The Manufacturer disclaims all liability for any damage deriving from incorrect or erroneous uses PRELIMINARY...

Страница 28: ...ERATING PRESSURE ACCUMULATOR INFLATION PRESSURE bar psi bar psi 2 5 29 73 2 29 5 10 73 145 2 5 29 73 10 20 145 290 5 7 72 102 20 50 290 725 7 102 CAUTION In case of operation at very low temperatures...

Страница 29: ...ts in ventilated premises with door equipped with lock The products must be out of reach of children and unauthorised persons Place hazard notices outside the premises Carefully read the safety instru...

Страница 30: ...and the machine in which it is integrated and out of the reach of children in particular be very careful when using near nurseries clinics and old people s homes in case of children elderly people or...

Страница 31: ...Inthecaseofanelectricmotorpump onthepowerboxisanomnipolardisconnectionswitch 1 forstarting it and switching it off b The motor pumps except for MTP MC 8 MTP MC 18 MTP MC 20 20 MTP MC 25 MTP P36 10 and...

Страница 32: ...ning jobs must only be performed after carrying out the operations described in the Stop paragraph meaningwithoutanymovingparts nopipefullofliquidunderpressureandonlyaftercompletecooling In particular...

Страница 33: ...lator 9 if any Check the integrity of the suction circuit Check the fastening of the motor pump to the structure of the machine in which it is integrated In the event of such fastening being precariou...

Страница 34: ...agms Check the tightness of the motor pump screws Check the safety devices Checks must be more frequent if liquids are used with abrasive particles in suspension The oil must be changed whenever the d...

Страница 35: ...nder pressure Reset the pressure by means of the knob 3 only MTP MC 8 and MTP MC 18 or place the pump in BYPASS with the lever 4 The pump fails to reach max pressure Pressure adjustment knob 3 not tig...

Страница 36: ...p but contact the Manufacturer or a Skilled Technician This manual that of any combustion engine equipping the motor pump and the warranty certificate must always accompany the machine in which the mo...

Страница 37: ...livery and bypass connections refer to the following table and to Fig 12 which represents a generic diagram of a possible machine integrating the motor pump 1 Tank 2 Suction filter 3 Suction circuit 4...

Страница 38: ...RE PARTIE informations G N RALES Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel le manuel de l ventuel moteur combustion dont la motopompe est quip e et le manuel de la machine sur laquelle la...

Страница 39: ...65 uniquement accompagn e du groupe de commande correspondant voir aussi le paragraphe Dispositifs de S curit accoupl e un moteur lectrique monophas si le sigle MNF figure sur la plaque signal tique...

Страница 40: ...SO VG 150 BP ENERGOL SG 150 ENERSYN SG 150 Huiles correspondantes U T T O Universal Tractor Trasmission Oil API GL 4 John Deere J20A Massey Ferguson M 1135 Ford M2C 86 B Esso Torque Fluid 62 Mobil Mob...

Страница 41: ...maximales admises Un clapet de limitation r gulation de la pression constitu de dispositifs d arr t distribution du liquide pomp par exemple des robinets est habituellement appel groupe de commande AT...

Страница 42: ...suppl mentaires pourraient tre n cessaires Tout autre usage doit tre consid r impropre LeFabricantd clinetouteresponsabilit quantauxdommages ventuelsd coulantd usagesimpropres ou erron s OP RATIONS PR...

Страница 43: ...pression dans lequel la motopompe fonctionnera suivant ce qui est indiqu dans le tableau ci dessous PRESSION DE FONCTIONNEMENT PRESSION GONFLAGE ACCUMULATEUR bar psi bar psi 2 5 29 73 2 29 5 10 73 145...

Страница 44: ...alementlesprescriptionsfigurantdanslemanueldelamachinesurlaquellelamotopompe est install e Conserver les produits chimiques dans un local ventil avec une porte verrouill e Les produits ne doivent pas...

Страница 45: ...t sous surveillance llfautsurveillerIesenfantspours assurerqu ilsnejouentpasaveclamotopompeetaveclamachinesurlaquelle elle est install e Pendant le fonctionnement Surveillertoujoursetgarderhorsdeport...

Страница 46: ...install e dans des espaces ferm s si elle est entra n e par un moteur combustion Effectuer les op rations relatives au fonctionnement indiqu es sur le manuel de la machine sur laquelle la motopompe es...

Страница 47: ...ter attention ne pas les laisser sans surveillance notamment en pr sence d enfants personnes g es ou handicap es les placer dans une position stable ne pr sentant pas de danger de chutes ne pas les m...

Страница 48: ...t la motopompe INTERVALLE D ENTRETIEN INTERVENTION chaque utilisation Contr ler l huile de la pompe conform ment aux indications du paragraphe Op rations pr liminaires Contr ler et nettoyer le filtre...

Страница 49: ...topompe V rifier les dispositifs de s curit Le contr le doit tre plus fr quent en cas d emploi de liquides avec des particules abrasives en suspension La vidange de l huile doit tre effectu e galement...

Страница 50: ...on d sir e L alimentation en eau est insuffisante ou elle s amorce une hauteur excessive V rifier que le d bit du r seau hydraulique ou la hauteur d aspiration sont conformes aux indications du paragr...

Страница 51: ...is s adresser au Fabricant ou un Technicien Sp cialis Le pr sent manuel le manuel de l ventuel moteur combustion dont la motopompe est quip e et le certificat de garantie doivent toujours accompagner...

Страница 52: ...y pass se reporter au tableau suivant et la figure 12 o une sch matisation g n rique d une machine hypoth tique sur laquelle la motopompe peut tre install e est repr sent e 1 R servoir 2 Filtre d aspi...

Страница 53: ...s en el cual se instalan la motobomba y la m quina que incorpora la motobomba PRIMERA PARTE InformaCI N GENERAL Se aconseja leer atentamente este manual el manual del eventual motor de combusti n que...

Страница 54: ...pondientes CaraCTER STICAS Y DATOS t NICOS Las motobombas est n formadas por una bomba de membranas o de pistones s lo MTP YA 65 equipada con el relativo grupo de mando ver tambi n el p rrafo Disposit...

Страница 55: ...as Aceites correspondientes Mobil GLYCOYLE 150 Shell TIVELA OIL WA ISO VG 150 BP ENERGOL SG 150 ENERSYN SG 150 Aceites correspondientes U T T O Universal Tractor Trasmission Oil API GL 4 John Deere J2...

Страница 56: ...s de presi n por encima de los m ximos permitidos Una v lvula de limitaci n regulaci n de la presi n dotada de dispositivos de interceptaci n distribuci n del l quido bombeado por ejemplo grifos norma...

Страница 57: ...nica del Fabricante ya que podr an ser necesarias prescripciones adicionales Cualquier otro uso se considerar impropio El Fabricante no se considera responsable de eventuales da os debido a un uso imp...

Страница 58: ...una pistola normal para aire comprimido con man metro de tipo como las que se utilizan para comprobar la presi n de inflado de los neum ticos El inflado est en funci n del campo de presi n donde actu...

Страница 59: ...unT cnico Especializado el cual invertir un cable en el interior de la clavija de alimentaci n Si no se respeta dicha prescripci n supondr un da o importante a la motobomba ADVERTENCIAS SOBRE LOS PROD...

Страница 60: ...apacidadesf sicas sensoriales ymentalesreducidas obiensinexperiencia osinconocimiento a no ser que stas hayan podido beneficiar de una vigilancia o de instrucciones relativas al uso de la motobomba y...

Страница 61: ...No desactivar ni manipular los mandos ni los dispositivos de seguridad ni la v lvula de limitaci n regulaci n de la presi n Est prohibido el funcionamiento de la motobomba y de la m quina que la incor...

Страница 62: ...incorpora se dejan enfriar prestar atenci n a no dejarlas sin custodia si hay ni os ancianos o discapacitados sin vigilancia a posicionarlas en una posici n estable sin peligro de ca das a no ponerlas...

Страница 63: ...cordar cuanto sigue INTERVALO DE MANTENIMIENTO INTERVENCI N Cada vez que se utiliza Controlaceitebombaseg ncuantocitadoenelp rrafo Actividades preliminares Control y eventual limpieza del filtro de as...

Страница 64: ...ranas Control apriete tornillos motobomba Control de los dispositivos de seguridad El control se debe realizar con mayor frecuencia en caso de usar l quidos con suspensi n de part culas abrasivas El c...

Страница 65: ...la presi n deseada La alimentaci n h drica es insuficienteoseest cebandodesde una profundidad excesiva Comprobar que el caudal de la red h drica o la profundidad de cebado son conformes a cuanto citad...

Страница 66: ...bricante o a un T cnico Especializado El presente manual el manual del eventual motor de combusti n que equipa la motobomba y el certificado de garant a deben ir siempre junto con la m quina que incor...

Страница 67: ...iones hidr ulicas de aspiraci n env o y by pass hacer referencia a la tabla siguiente y a la Fig 12 en la cual se representa un esquema gen rico de una posible m quina que incorpora la motobomba 1 Dep...

Страница 68: ...ltenden Richtlinien des Landes in dem die Motorpumpe und die Maschine in die die Motorpumpe eingebaut ist installiert sind erster teil ALLGEMEINE HINWEISE EswirdeineaufmerksameLekt rediesesHandbuchs d...

Страница 69: ...olE Das Symbol ACHTUNG das einige Abschnitte im Text kennzeichnet weist darauf hin dass bei Nichtbefolgung der entsprechenden Vorschriften und Anweisungen eine hohe Wahrscheinlichkeit an Personensch d...

Страница 70: ...P P 48 43 kg 95 lb 25 kg 55 lb MTP APS 31 MTP APS 41 42 kg 93 lb 31 kg 68 lb MTP APS 51 MTP APS 61 MTP APS 71 61 kg 135 lb 56 kg 124 lb MTP YA 65 61 kg 135 lb 55 kg 121 lb Bei einer mit einem Verbrenn...

Страница 71: ...rf gen das entsprechend geeicht ist und den berm igen berdruck abl sst wenn eine St rungdesHochdruckkreislaufsauftretensollte BeiwiederholtemEingreifendesSicherheitsventils sofortden GebrauchderMaschi...

Страница 72: ...ist dass sie mit den Materialien aus denen die Pumpe besteht kompatibel sind Meerwasser oder Wasser mit hoher Salzkonzentration Brennstoffe und Schmiermittel jeder Art entz ndbare Fl ssigkeiten oder F...

Страница 73: ...le angegeben ist berschreiten Von einem spezialisierten Techniker die von der au erordentlichen Wartung vorgesehenen Kontrollen vornehmen lassen Die pers nlichen Schutzkleidungen und vorrichtungen tra...

Страница 74: ...stand der Kontakte der das komplette AbschaltenunterdenBedingungender berspannungskategorieIIIerlaubt m ssendieseAbschaltvorrichtungen im Versorgungsnetz in bereinstimmung mit den Installationsregeln...

Страница 75: ...lterderchemischenProduktem ssenindenM lltrennungszentrenundinjedemFallunterBefolgung der gesetzlichen Verordnungen des Landes in dem die Maschine in die die Motorpumpe eingebaut ist in Betrieb ist en...

Страница 76: ...MotorpumpeunddieMaschine indiesieeingebautist nichtmitindieSteckdose eingestecktem Stecker stehen lassen sollte die Motorpumpe mit Verbrennungsmotor ausger stet sein ist das L sen des Kontaktes der Ke...

Страница 77: ...hknopf 3 des Einstellungsventils vollst ndig gegen den Uhrzeigersinn drehen nur MTP MC 8 und MTP MC 18 siehe auch Abb 9 auf den Hebel 4 einwirken und ihn in die BY PASS Position bringen siehe Abb 10 u...

Страница 78: ...Fl ssigkeit und komplett abgek hlt Insbesondere nicht vergessen immer die Stromversorgung abzuklemmen oder den Kontakt der Kerze zu l sen Jeder Reinigungsvorgang ist unter sicheren Stabilit tsbedingu...

Страница 79: ...versehrtheit des Ansaugkreislaufs berpr fung der Befestigung der Motorpumpe an die Struktur der Maschine in die sie eingebaut ist Sollte die Befestigung der Motorpumpe prek r sein die Maschine auf kei...

Страница 80: ...sind ungef hre Angaben Bei besonders verschlei intensiver Verwendung k nnen h ufigere Eingriffe n tig sein ABBAU UND ENTSORGUNG Der Abbau der Motorpumpe hat nur von qualifiziertem Personal und in ber...

Страница 81: ...erfolgt aus zu gro er Tiefe berpr fen dass die Leistung des Wassernetzes oder die Ansaugtiefe dem im Abschnitt Technische Daten und Eigenschaften Wiedergegebenen entsprechen Der Hebel 4 befindet sich...

Страница 82: ...Das vorliegende Handbuch das Handbuch des eventuellen Verbrennungsmotors mit dem die Motorpumpe ausger stet ist und die Garantiebescheinigung m ssen die Maschine in die die Motorpumpe eingebaut ist im...

Страница 83: ...r die Hydraulikanschl sse von Ansaugung Auslass und By Pass auf die folgende Tabelle Bezug nehmen und auf die Abb 12 wo ein allgemeines Schema einer m glichen Maschine in die die Motorpumpe eingebaut...

Страница 84: ...Via G Dorso 4 42124 Reggio Emilia ITALY Tel 39 0522 386111 E Mail Italia vendite comet re it fax 39 0522 386300 E Mail Export export comet re it fax 39 0522 386286 www comet spa com 1610 1381 00A 07...

Отзывы: