
IST01-COQUICT_rev.6 10-20
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
www.climbingtechnology.com
25/28
Member of
IST12-2P673CT_rev.1 02-22
LATVIEŠU
Šī aprīkojuma lietošanas instrukcija ietver vispārīgo un īpašo instrukciju, un pirms
aprīkojuma izmantošanas ir uzmanīgi jāizlasa abas šīs instrukcijas.
Uzmanību!
Šajā lapā ir minēti tikai specifiskie norādījumi.
FOX SPECIFISKIE NORĀDĪJUMI.
Šajā dokumentā ir sniegta visa nepieciešamā informācija pareizai tālāk minēto
produktu izmantošanai: mobilā savienošanas ierīce (MCD) virvju takām.
1) IZMANTOŠANA.
Šis produkts ir individuālais aizsardzības līdzeklis (IAL) pret kritieniem no augstu-
ma; tas atbilst Regulas (ES) 2016/425 prasībām. EN 17109:2020 - Alpīnisma
inventārs - Individuālās drošības sistēmas (IDS) virvju takām - A kategorijas mobilā
savienojuma ierīce (MSI). A kategorijas MSI ir pašbloķējošas ierīces, kas netiek
automātiski bloķētas.
Uzmanību!
Šim produktam ir obligāti jāveic periodiska ob-
ligātā pārbaude (vispārīgie norādījumi / 8. sadaļa).
2) PAZIŅOTĀS IESTĀDES.
Skatiet paskaidrojumus vispārīgajā instrukcijā (9. sadaļa / D tabula): M6; N1.
3) NOMENKLATŪRA
(2. att.).
A) Augšējais vāks. B) Priekšējā plāksne. C) Aizmugurējā plāksne. D) Atvere. E)
Savienojuma caurums. F) Augšējā vāka savienojuma caurums. G) Rullītis.
3.1 - Galvenie materiāli. Lūdzu, skatiet skaidrojumu vispārīgo norādījumu sadaļā
(sadaļa 2.4): 2; 3; 7.
4) MARĶĒJUMS.
Skaitļi/burti bez skaidrojuma: skatiet paskaidrojumus vispārīgo norādījumu sada-
ļā (5. sadaļa).
4.1 - Vispārīgi
(3. att.). Marķējums: 1; 2; 4; 6; 7; 8; 11; 12; 14; 30) Iz-
mantojamo virves diametru diapazons; 31) Izmantojamo metāla trošu diametru
diapazons; 32) Attēls, kurā ir norādīts, ka ierīce ir aprīkota ar rullīšiem ar lodīšu
gultņiem.
4.2 - Izsekojamība
(3. att.). Marķējums: T1; T3; T8; T9.
5) SADERĪBA.
Šis produkts ir daļa no individuālās drošības sistēmas (IDS) virvju takām / piedzī-
vojumu parkiem, un atbilst EN 15567-1 prasībām.
5.1 - Drošības virve
(1. att.). Šis aprīkojuma elements ir saderīgs ar 10-12 mm
ø drošības virvi. Drošības virvi var izveidot no virves (EN 1891/EN 892) vai
metāla troses (standarta, pret rotāciju noturīga vai kaltā daudzslāņu tērauda trose).
Uzmanību!
Šo ierīci ir aizliegts izmantot ar drošības virvēm, kuru specifikācijas
atšķiras no norādītajām.
Uzmanību!
Ir aizliegts stiprināt ekipējumu un pārvietoties
pa drošības virvju balstiem.
Uzmanību!
Pirms izmantošanas pārliecinieties par ap-
rīkojuma saderību ar virvju konsturkciju, veicot nepieciešamās pārbaudes (piem.,
spriegojums, slīpums utml.).
5.2 - Štrope.
Šo ierīci ir iespējams piestiprinot pie EN 17109 štropes, izmantojot
mezglu ar pamatvirvi, ātro virvi (EN 12275-Q) vai karabīni, kas ir aprīkota ar
aizdari, ko ir iespējams atvērt tikai ar piemērotu instrumentu.
Uzmanību!
Šīs ierī-
ces piestiprināšana ar mezglu ar pamatvirvi (Lark’s foot) ir aizliegts gadījumā, ja
tiek izmantota virves štrope.
6) BRĪDINĀJUMS.
Izmantošanas laikā lietotājam ir vienmēr jāatrodas zem enkura punkta, pievēršot
īpašu uzmanību starta pozīcijai uz platformas. (att. 8.3); uzmanīgi izvērtēt nolai-
šanās ātrumu (att. 8.1), lai izvairītos no sadursmes no šķēršļiem (att. 8.2); īpaša
uzmanība ir jāpievērš aizķeršanās riskiem (nožņaugšanas risks, balsenes traumas
utml.); ir jāizvairās no pirkstu, matu vai jebkā cita ieķeršanās ierīcē; ir ieteicams
izmantot cimdus.
Uzmanību!
Šī ierīce bez papildu aprīkojuma nav paredzēta
lietotāja kritiena ātruma ierobežošanai saskaņā ar EN 15567-1. Šīs prasības
izpildei ir būtiski svarīgi izvērtēt visu virvju takas sistēmu.
6.1 - Remontdarbi.
Pēc lietotāja kritiena šo ierīci nav iespējams remontēt, un tās
izmantošana ir jāpārtrauc. Nolietojuma gadījumā ir jānomaina augšējais vāks,
izmantojot atbilstošu rezerves daļu (sk. 10. paragrāfu), ievērojot specifiskos no-
rādījumus (9. att.).
7) PĀRBAUDES.
Papildus kontroles sarakstiem zemāk, lūdzu, ievērojiet vispārīgos norādījumus (3.
sadaļa).
Pirms katras izmantošanas reizes pārliecinieties, ka: rullīšu nolietojums nepār-
sniedz 1 mm (att. 8.5).
8) LIETOŠANAS INSTRUKCIJA.
Šis produkts ir jāsavieno ar saderīgu drošības virvi, un tas ļauj lietotājam pārvieto-
ties pa to kā parādīts (att. 6).
8.1 - Uzstādīšana.
Ierīce ir jāsavieno ar saderīgu EN 17109 štropi, un pēc tam
štrope ir jāsavieno ar EN 12277 iekari, ievērojot ražotāja norādījumus. Ierīce ir
jāuzstāda uz drošības virves saskaņā ar 5. attēlu.
Uzmanību!
Šīs ierīces izman-
tošana ir atļauta tikai tad, kad savienojums ir izveidots no stabilas pozīcijas vai
tiek izmantota kolektīvās drošības sistēma.
Uzmanību!
Vienmēr pārliecinieties par
to, ka aizdare ir aizvērta pareizi (att. 5.3). Ja nepieciešams izmantot otro štropi,
savienotājus var izvietot atbilstošajos ierobojumos, kas atrodas uz augšējā vāka
(att. 7.1).
9) SIMBOLI.
Lūdzu, skatiet skaidrojumus vispārīgo norādījumu sadaļā (sadaļa
16): F9.
10) REZERVES DAĻAS UN AKSESUĀRI.
Šis produkts ir paredzēts izmantošanai tikai ar rezerves daļām un konkrētiem ak-
sesuāriem, kas ir norādīti zemāk: Fox vāks* (ats. nr. 6V673); Fox soma* (ats. nr.
7X673).
Uzmanību!
Tikai ar zvaigznīti (*) atzīmētās rezerves daļas/aksesuāri
nav uzskatāmi par IAL paši par sevi.
Uzmanību!
Pirms rezerves daļu/aksesuāru
uzstādīšanas izlasiet un saprotiet to aprīkojuma elementu, uz kuriem šīs rezerves
daļas vai aksesuāri tiks uzstādīti, lietošanas instrukcijas.
Uzmanību!
Pirms aprīko-
juma izmantošanas, pārliecinieties par to, ka rezerves daļa/aksesuārs ir uzstādīts
pareizi.