207
Serie
C40-C48-C52-C55-C63
Manuale Istruzioni • Operator’s Manual • Manuel d’Utilisation
Betriebsanleitung • Manual de Instrucciones
GROUPE
Boîte de vitesse arrière
Boîte pont arrière
Installation freins
Radiateur
Points avec graisseurs
SATZ
Verteilergetriebe Vorderachse Verteilergetriebe Hinterachse
Bremsanlage
Kühler
Schmiernippel
GRUPO
Caja de cambios delantera
Caja del puente trasero
Equipo de frenos
Radiador
Puntos con engrasadores
TYPE AGIP
TYP AGIP
ROTRA MULTI THT 80 W
ROTRA MULTI THT 80 W
BRAKE FLUID DOT 4
ANTI FREEZE EXTRA
GREASE 16
TIPO AGIP
CAPACITE
KAPAZITÄT
LT 20
LT 19
LT 0,5
LT 8
CAPACIDAD
LISTE DES LUBRIFIANTS / SCHMIER MITTELLISTE / TABLA DES LUBRICANTES
ÉLIMINATION
En cas d’élimination du tracteur ou de ses composants,
il est nécessaire de respecter les normes prévues pour
l’élimination.
Ne pas abandonner le tracteur ou ses composants dans
l’environnement.
Contacter les entreprises spécialisées et autorisées.
VERSCHROTTUNG
Im Fall einer Verschrottung der Zugmaschine oder
seiner Bauteile muss sich an die vorgesehenen Entsor-
gungsvorschriften gehalten werden.
Die Zugmaschine oder seine Bauteile nicht in die
Umwelt entsorgen.
Sich an spezialisierte und autorisierte Firmen wenden.
DESGUACE
En caso de desguace del tractor o de sus componen-
tes, es necesario atenerse a las normas de eliminación
previstas.
No elimine el tractor o sus componentes en el medio
ambiente.
Contacte con las empresas especializadas y autori-
zadas.