81
Serie
C40-C48-C52-C55-C63
Manuale Istruzioni • Operator’s Manual • Manuel d’Utilisation
Betriebsanleitung • Manual de Instrucciones
FR
DE
ES
Levier de commande variateur et
inverseur (E)
Operation à effectuer machine arrêtée en
appuyant sur l’embrayage.
La commande permet le changement de vitesse et
l’insertion de la marche arrière. Pour activer la marche
arrière, appuyer sur le levier et, simultanément, mettre
le levier vers l’arrière.
Levier de commande multiplicateur (F)
Operation à effectuer machine arrêtée en
appuyant sur l’embrayage.
La commande permet une réduction supplémentaire
de la vitesse.
Steuerhebel Regler und
Umrichter(E)
Der Vorgang ist bei stehender Maschine
und gedrückter Kupplung vorzunehmen.
Die Steuerung ermöglicht einen Gangwechsel
und das Einlegen des Rückwärtsganges. Um den
Rückwärtsgang einzulegen, auf den Hebel drücken und
gleichzeitig den Hebel nach hinten bringen.
Steuerhebel Vervielfältigungsgetriebe (F)
Der Vorgang ist bei stehender Maschine
und gedrückter Kupplung vorzunehmen.
Die Steuerung ermöglicht eine zusätzliche Reduzierung
des Drehzahlbereichs.
Palanca de mando del variador y del
inversor(E)
Esta operación debe ser efectuada con el
vehículo parado, presionando el embrague.
El mando permite el cambio de gama de las marchas
y la activación de la marcha atrás. Para activar la mar-
cha atrás, presione la palanca y, a la vez, desplace la
palanca hacia atrás.
Palanca de mando del multiplicador (F)
Esta operación debe ser efectuada con el
vehículo parado, presionando el embrague.
El mando permite una reducción extra de la escala de
velocidad.
COMBINAZIONI DI VELOCITà / VELOCITY COMBINATION / COMBINAISONS DE VITESSE
GESCHWINDIGKEITSKOMBINATIONEN / COMBINACIONES DE VELOCIDADES
Avanzamento marcia ridotta / Reduction gear drive
Déplacement marche réduite / Vorwärtsfahrt bei verringerter
Geschwindigkeit / Marcha a velocidad reducida
Avanzamento marcia normale-lenta / Normal lower speed drive
Déplacement marche normale-lente / Vorwärtsfahrt bei normaler-
langsamer Geschwindigkeit / Marcha a velocidad normal-lenta
Avanzamento marcia normale-veloce / Normal fast speed drive
Déplacement marche normale-rapide / Vorwärtsfahrt bei normaler-
schneller Geschwindigkeit / Marcha a velocidad normal-rápida
Avanzamento marcia veloce / Fast speed drive / Déplace-
ment marche rapide / Vorwärtsfahrt bei schneller Geschwin-
digkeit / Marcha a velocidad rápida
Retromarcia lenta / Slow reverse speed drive / Marche ar-
rière lente / Langsame Rückwärtsfahrt / Reversa lenta
Retromarcia veloce / Fast reverse speed drive / Marche
arrière rapide / Schnelle Rückwärtsfahrt / Reversa rápida