127
126
4-17 PANTALLA MÚLTIPLE
La pantalla múltiple del área superior del monitor principal se
utiliza para mostrar información enviada desde el Centro de
mando superior. La pantalla múltiple no está siempre visible.
Puede activar y desactivar su visualización si presiona el
botón
de abrir y cerrar de la pantalla múltiple
.
4-18 INFORMACIÓN MOSTRADA EN LA
PANTALLA MÚLTIPLE
En la pantalla múltiple se muestra la siguiente información.
1. Mapa de guerra
Muestra un radio de 25 kilómetros del área circundante.
Utilice el
zoom para alejar o acercar
el mapa hasta un
máximo de 5.000 km de radio.
2. Información personal del VT
Muestra el estado y las estadísticas actuales del VT. Utilícelo
para comprobar el blindaje o combustible de reserva del que
dispone.
3. Objetivo de la misión
Muestra información relativa al objetivo principal de la
misión actual. Si hay un cambio repentino en la misión, esa
información aparece aquí. Los pilotos y los jefes de
pelotones especiales deben asegurarse de comprobarlo.
4. Pelotón
Sólo muestra los datos del mando del pelotón. Puede
consultar las órdenes actuales para los otros miembros de
ese pelotón.
5. Información del enemigo
Muestra información acerca de los VT del enemigo: la
distancia de tiro de sus armas, poder de ataque, etc.
También muestra datos sobre varias máquinas de apoyo.
VT amigos
VT
Otros elementos de tierra (tanques, cañones)
Fuerzas áreas (helicóptero, bombarderos)
Zona de impacto estimada para un arma de
trayectoria curva
Balas
Área de impacto estimada para el arma principal
Área de impacto estimada para el arma secundaria
PANTALLA DE MAPAS
PANTALLA MÚLTIPLE
COMPROBAR EL NÚMERO DE ENEMIGOS DESTRUIDOS
Número y tipo de enemigos destruidos
Número total de enemigos destruidos
Objetivo principal
Orden respecto al objetivo principal
PANTALLA DE OBJETIVO PRINCIPAL
Orden que el hombre de flanco 1 está
llevando a cabo
Orden que el hombre de flanco 2 está
llevando a cabo
ESTADO DEL HOMBRE DE FLANCO
Depósito de combustible 1
Depósito de combustible 2
Blindaje complementario
Número restante de puntos con
blindaje adicional
ESTADO PARTICULAR DEL VT
PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA
4-19 CONFIGURACIÓN DE LA EVACUACIÓN
Se ha agregado una característica de evacuación al VT para proteger
la seguridad del piloto. Si sufre daños continuamente, si el blindaje
de resistencia está mermado (ver la sección 2-5) o si el VT alcanza
niveles peligrosos, protéjase a sí mismo utilizando el sistema de
eyección lo antes posible. La capa de gel protector que rodea la
cabina se convertirá en el receptáculo de fuga y un pequeño cohete
colocado bajo el receptáculo le lanzará al exterior.
4-20 INTERRUPTOR DEL EYECTOR DE
EMERGENCIA
El interruptor del
eyector de emergencia
se encuentra en el lado
derecho de la consola. Está rodeado por una cubierta de cristal negra
y amarilla.
El interruptor está en el mismo lado que el
botón Start (Inicio)
, por
lo que debe asegurarse de no presionarlo accidentalmente. Al
presionar el interruptor, se dispara la cabina por detrás del VT. La
capa del bloque de gel forma una bolsa de aire (air bag) alrededor de
la cabina por todos los lados para protegerle del choque del
aterrizaje.
4-21 PROCEDIMIENTOS DE ESCAPE DE
EMERGENCIA EN RÍOS O MARES
Como el VT no es 100% estanco e impermeable, no puede navegar en
masas de agua en una profundidad superior a los 20 metros y en esa
situación no podrá moverse. Si cae en aguas de profundidad superior
a los 20 metros, el agua empezará a filtrarse a través de la cabina
recubierta de gel, obligándole a utilizar el sistema de eyección. El uso
del sistema de eyección es el mismo en el agua que en tierra. La capa
de gel formará una bolsa de aire (air bag) elevándole a la superficie.
4-22 INCENDIO EN EL CASCO
Siempre que se declare un incendio en el casco, debe actuar
rápidamente. Los daños producidos por lanzallamas y por sufrir
demasiados impactos pueden iniciar un fuego que dañará la coraza
y debilitará el blindaje del VT. Si las luces de advertencia de incendio
en interior se apagan y las luces de advertencia de la cabina
parpadean, compruebe en qué área está el fuego y presione el
botón
del extintor de incendios
en el panel de control.
INTERRUPTOR DEL EYECTOR DE EMERGENCIA
PROCEDIMIENTO DE EYECCIÓN DEL PILOTO
EL BLINDAJE DE RESITENCIA VA A ALCANZAR
LA MASA CRÍTICA
Содержание STEEL BATTALLION
Страница 1: ...0103 Part No X09 33240 XM capcom europe com M ...
Страница 14: ...25 24 STEEL BATTALION CONTROLLER CONFIGURATION ...
Страница 32: ...61 60 CONFIGURATION DU POSTE DE CONTRÔLE STEEL BATTALION ...
Страница 50: ...97 96 STEEL BATTALION CONTROLLER KONFIGURATION ...
Страница 68: ...133 132 CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR DE STEEL BATTALION ...
Страница 86: ...169 168 CONFIGURAZIONE DEL CONTROLLER STEEL BATTALION ...