109
108
INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Montaje de la unidad derecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Montaje de la unidad izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
SECCIÓN 1. CONCEPTO DE VT Y DIVISIÓN PANZER ESPECIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
1-1 Concepto de VT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
1-2 Fundamentos del VT de uso militar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
1-3 Deberes de la Unidad Acorazada Especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
1-4 Formación de la División Panzer Especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
1-5 Operación del Pelotón de VT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
SECCIÓN 2. RESÚMEN DEL VT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
2-1 Piezas básicas del VT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
2-2 Sistema de control del VT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
2-3 Tipos de VT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
2-4 Movimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
2-5 Depósito de combustible y depósitos de reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
2-6 Consumo de combustible y tiempo de movimiento estimado . . . . . . . . . . 114
2-7 Blindaje defensivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
2-8 Arma principal y arma secundaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
2-9 Margen de peso máximo del armamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
2-10 Armamento cargado en el VT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
2-11 Alcance de tiro del armamento con trayectoria curva
en el mapa de guerra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
2-12 Espoleta corta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
2-13 Defensa antirradar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
SECCIÓN 3a. FUNCIONES ESPECIALES
HASTA LA 2aª GENERACIÓN DEL COOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
3-1 Adiciones al coos de 2ª
a
generación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
3-2 Función FSS (Sistema de disparo por estimación del objetivo) . . . . . . . . . 120
3-3 Función Overdrive (Superdirecta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
3-4 Función Stealth (Sigilo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
3-5 Armas guiadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
SECCIÓN 4. CONTROLES DEL VT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
4-1 Secuencia de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
4-2 Cuando se para el VT durante el inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Controles básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
4-3 Moverse y detenerse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
4-4 Aceleración y desaceleración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
4-5 Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
4-6 Overdrive (Superdirecta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
4-7 Función Slidestep (Deslizamiento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
4-8 Limitaciones funcionales del deslizamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
4-9 Regulador de inclinación de deslizamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
4-10 Función Cut-off (Desconexión) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
4-11 Controles del manipulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Pantalla del VT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
4-12 Cambio de la cámara principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
4-13 Polvo y suciedad en la cámara principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
4-14 Funciones de la pantalla secundaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
4-15 Equipo de visión nocturna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
JCS (Sistema de mando completo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
4-16 Resumen de JCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
4-17 Pantalla múltiple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
4-18 Información mostrada en la pantalla múltiple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Procedimientos de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
4-19 Configuración de la evacuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
4-20 Interruptor del eyector de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
4-21 Procedimientos de escape de emergencia en ríos o mares . . . . . . . . . . . 127
4-22 Incendio en el casco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
SECCIÓN 5. ATAQUE DEL VT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
5-1 Apuntar y disparar con armas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
5-2 Función Lock-On (Bloqueo de objetivo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
5-3 Puntería en combate cercano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
5-4 FSS (Sistema de disparo por estimación del objetivo) . . . . . . . . . . . . . . . . 129
5-5 Alcances de tiro de diferentes armas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
5-6 Notas acerca del disparo con alcance de tiro eficaz . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
5-7 Utilizar un alcance de tiro eficaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
5-8 Ataque de tierra arrasada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
5-9 Cambio de arma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
5-10 Recargar armas con cargador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
SECCIÓN 6. MOVIMIENTO DEL VT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
6-1 En general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
6-2 Utilizar la meteorología y la topografía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR DE STEEL BATTALION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
SECCIÓN 7. PREPARATIVOS DE LA ESTREGIA DEL PELOTÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
7-1 Órdenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
7-2 Análisis de la misión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
7-3 Elección del armamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
7-4 Selección de blindaje adicional y armamento secundario . . . . . . . . . . . . . 134
7-5 Elección del VT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
7-6 Adjuntar depósitos de combustible y blindaje adicionales . . . . . . . . . . . . 134
7-7 Solicitudes de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
7-8 Provisiones de alimentos del VT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
7-9 Llevar efectos personales a la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
SECCIÓN 8. TRANSMISIONES DE RADIO
8-1 Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
8-2 Canales preestablecidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
8-3 Procedimientos de la comunicación por radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
8-4 Enviar un mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
8-5 Recibir un mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
8-6 Repetir el mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
SECCIÓN 9. SUMINISTROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
9-1 Aceptar suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
9-2 Clasificar suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
9-3 Suministro mediante helicóptero de suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
9-4 Opciones y precauciones al recibir suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
9-5 Abrir el Centro de provisión de suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
SECCIÓN 10. LIDERAZGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
10-1 Deberes del liderazgo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
10-2 Cualidades necesarias para el mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
10-3 Órdenes durante la batalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
APÉNDICE TÉCNICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Cabina: 1a Generación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Pantalla principal: 1aª Generación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Cabina: 2ªa Generación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Pantalla principal: 2aª Generación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Cabina: 3ªa Generación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Pantalla principal: 3aª Generación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Atención al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
ESPAÑOL
ANTES DE UTILIZAR EL JUEGO
Gracias por comprar STEEL BATTALION. Lea los manuales de
instrucciones antes de empezar a jugar. Después de leer los
manuales, téngalos a mano en lugar seguro para que pueda
consultarlos rápida y fácilmente.
ADVERTENCIAS
•
Guarde la unidad y todos los componentes lejos del alcance
de los niños.
•
No abra ni modifique la unidad ni los componentes.
•
No derrame agua sobre la unidad o los componentes.
•
Guarde la unidad y los componentes en un lugar seco y
libre de polvo.
•
Si aparece algún problema, detenga el uso de inmediato.
ÍNDICE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Información sobre los ataques epilépticos
fotosensibles
Un porcentaje escaso de personas puede sufrir un ataque
cuando se exponen a ciertas imágenes visuales, entre las que se
incluyen las imágenes o las luces parpadeantes que aparecen
en los videojuegos. Incluso aquellas personas que no tienen un
historial de este tipo de ataques o epilepsia pueden ser
propensos a estos “ataques epilépticos fotosensibles” cuando
fijan la vista en un videojuego.
Estos ataques tienen varios síntomas: mareos, visión alterada,
tics nerviosos en la cara o los ojos, temblores de brazos o
piernas, desorientación, confusión o pérdida momentánea de la
conciencia. Además, pueden ocasionar una pérdida del
conocimiento o incluso convulsiones que conduzcan a una
lesión propiciada por una caída o un golpe con algún objeto
cercano.
Si sufre cualquiera de estos síntomas,
deje de jugar
inmediatamente y consulte a un médico
. Los padres deben
observar a sus hijos o preguntarles si han sufrido los síntomas
antes mencionados; los niños y adolescentes tienen más
posibilidades de sufrir estos ataques que los adultos.
Para reducir el riesgo de ataques epilépticos fotosensibles es
aconsejable sentarse a una distancia considerable de la
pantalla del televisor, utilizar una pantalla más pequeña, jugar
en una habitación bien iluminada y no jugar cuando se está
somnoliento o cansado.
Si usted o algún familiar suyo posee un historial de ataques
epilépticos, consulte a su médico antes de jugar.
Información adicional importante sobre la salud y seguridad
El manual de instrucciones de la Xbox contiene información
importante sobre la salud y seguridad que debería leer y
asimilar antes de utilizar este software.
Evite daños en su televisor
No utilice este software en determinados televisores.
Algunos aparatos, sobre todo los de proyección frontal o
posterior, pueden sufrir daños si se utilizan para videojuegos,
incluidos los juegos de la Xbox. Las imágenes estáticas
presentadas durante el desarrollo normal del juego pueden
“quemar” la pantalla, lo que origina una sombra permanente de
este tipo de imágenes, incluso cuando no se está jugando. Se
pueden producir daños similares debido a las imágenes
estáticas que se crean al poner el videojuego en pausa.
Consulte el manual de usuario del televisor para saber si se
pueden utilizar videojuegos con total garantía y seguridad. Si
no encuentra esta información en el manual, póngase en
contacto con el distribuidor o el fabricante del televisor para
saber si se pueden utilizar videojuegos de forma segura en el
aparato.
Queda totalmente prohibida la copia, ingeniería inversa,
transmisión, reproducción pública, alquiler, partida a cambio
de dinero o incumplimiento de la protección de copia sin
autorización previa.
Содержание STEEL BATTALLION
Страница 1: ...0103 Part No X09 33240 XM capcom europe com M ...
Страница 14: ...25 24 STEEL BATTALION CONTROLLER CONFIGURATION ...
Страница 32: ...61 60 CONFIGURATION DU POSTE DE CONTRÔLE STEEL BATTALION ...
Страница 50: ...97 96 STEEL BATTALION CONTROLLER KONFIGURATION ...
Страница 68: ...133 132 CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR DE STEEL BATTALION ...
Страница 86: ...169 168 CONFIGURAZIONE DEL CONTROLLER STEEL BATTALION ...