– 12 –
DB-2610
3. OPTIONAL PARTS
3. SONDERZUBEHÖRTEILE
3. PIECES EN OPTION
3. PARTES OPCIONALES
(*1) ... Blower assembly (For <CH2>)
(*1) ... Gebläse (für <CH2>)
(*1) ... Ensemble de soufflerie (Pour <CH2>)
(*1) ... Conjunto del soplador (para <CH2>)
200/220 V
3-phase/Dreiphasen
Tri-phasé/Trifásico
3-phase/Dreiphasen
Tri-phasé/Trifásico
3-phase/Dreiphasen
Tri-phasé/Trifásico
Single/Einphasen
Monophasé/Monofásico
Single/Einphasen
Monophasé/Monofásico
Single/Einphasen
Monophasé/Monofásico
3-phase/Dreiphasen
Tri-phasé/Trifásico
380 V
220/380 V
220 V
115 V
240 V
400/440 V
50/60 Hz
50 Hz
50 Hz
50 Hz
60 Hz
50 Hz
50 Hz
0.09/0.12 kW
0.09 kW
0.09 kW
0.09 kW
0.12 kW
0.09 kW
0.09 kW
147979 - 301
147979 - 202
147979 - 203
147979 - 205
147979 - 206
147979 - 207
147979 - 214
The blower power supply switch and silencer are provided with the blower assembly.
Der Gebläsenetzschalter und der Schalldämpfer werden mit dem Gebläse mitgeliefert.
L’interrupteur d’alimentation de soufflerie et le silencieux sont fournis avec l’ensemble de soufflerie.
El interruptor de alimentación del soplador y silenciador es suministrado con el conjunto del soplador.
(*2) ... When using the 2610-0011-100 with a chain cutter installed, set the sewing speed to 6,000 spm or less.
(*2) ... Bei der 2610-0011-100 mit Kettenabschneider muß eine Nähgeschwindigkeit von weniger als 6000 Stichen pro
Minute gewählt werden.
(*2) ... Lorsqu’on utilise le modèle 2610-0011-100 avec un coupe-chaînette installé, régler la vitesse de couture à 6.000
points/mn ou moins.
(*2) ... Al usar la 2610-0011-100 con un cortador de cadena instalado, ajuste la velocidad de costura a 6,000 ppm o menos.
(*3) ... When using the 2610-0013 and -0014 with a chain cutter installed, the formation of chaining-off stitches will become
more difficult when the standard presser foot assembly is used. Because of this, you should follow the steps in
either Solution 1 or Solution 2 as given below.
(Solution 2 is recommended for a more attractive chaining-off stitch formation.)
<Solution 1>
Adjust the presser foot assembly according to the presser foot setting procedure on page 40.
<Solution 2>
Use the chaining-off stitch presser foot assembly. (Refer to the optional parts table on page 13.)
(*3) ... Bei der 2610-0013 und -0014 mit Kettenabschneider wird bei der Verwendung des normalen Stoffdrückerfußes die
Bildung der Abkettelstiche erschwert. Aus diesem Grund sollten Sie die Schritte für die nachstehende Lösung 1
oder Lösung 2 ausführen.
(Für ein schöneres Aussehen wird die Lösung 2 empfohlen.)
<Lösung 1>
Stellen Sie den Stoffdrückerfuß wie für die Einstellung des Stoffdrückerfußes auf Seite 40 beschrieben ein.
<Lösung 2>
Verwenden Sie den Abkett-Stoffdrückerfuß. (Siehe Tabelle auf Seite 13 für Sonderzubehörteile.)
(*3) ... Lorsqu’on utilise les modèles 2610-0013 et -0014 avec un coupe-chaînette installé, la formation des points de fin de
chaînette deviendra plus difficile lorsqu’on utilise l’ensemble de pied presseur standard. Pour cette raison, il faut
procéder comme l’indiquent la Solution 1 ou la Solution 2 ci-dessous.
(La Solution 2 est conseillée pour obtenir une formation de points de fin de chaînette plus attrayante.)
<Solution 1>
Régler l’ensemble de pied presseur comme indiqué dans la procédure de réglage du pied presseur à la page 40.
<Solution 2>
Utiliser l’ensemble de pied presseur de point de fin de chaînette. (Se reporter au tableau des pièces en option à la
page 13.)
(*3) ... Al usar la 2610-0013 y -0014 con un cortador de cadena instalado, la formación de las puntadas de cadena libre será
más difícil cuando se usa el conjunto del prensatelas estándar. Debido a esto, se deben seguir los pasos en la
Solución 1 o Solución 2 tal como se indica a continuación.
(La Solución 2 se recomienda para la formación de puntadas de cadena libre más atractivas.)
<Solución 1>
Ajustar el conjunto del prensatelas de acuerdo con el procedimiento de ajuste del prensatelas en la página 40.
<Solución 2>
Usar el conjunto del prensatelas de puntadas de cadena libre. (Consultar el cuadro de partes opcionales en la
página 13.)