background image

34

35

Rasuradora quirúrgica 9661L de 3M™ con cabezal pivotante 

e

Descripción del producto

La rasuradora quirúrgica 9661L de 3M™ con cabezal pivotante 

es una rasuradora sin cable y recargable que funciona con batería 

y consta de un cuerpo de rasuradora, una base de carga con 

cable (REF. 9662L)* y unos cabezales desechables (REF. 9660 

y REF. 9690). * 9663L, 9665L y 9668L: bases de carga con 

cable adicionales.
Informe a 3M y a la autoridad competente local de un incidente 

grave que haya ocurrido en relación con el dispositivo.

Indicaciones de uso

La rasuradora quirúrgica 9661L de 3M™ con cabezal pivotante 

está concebida para que un profesional sanitario quite el vello, 

húmedo o seco, corporal o de la cabeza de los pacientes cuando 

se les prepara para cualquier procedimiento médico que requiera 

la eliminación del vello. Está diseñada para su uso en hospitales, 

clínicas, centros de cirugía ambulatoria y otras instalaciones 

médicas. No está ideada para el uso doméstico. No se ha probado 

para su utilización en entornos de servicios médicos de urgencia 

(SMU) móviles. La rasuradora se ha diseñado y probado para 

emplearse únicamente con las bases de carga con cable de las 

series 9662L, 9663L, 9665L y 9668L, y los cabezales 9660 

y 9690.

Advertencias

ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro que, si no se evita, 

podría ocasionar lesiones graves o la muerte.

Advertencia. Para reducir los riesgos asociados a incendios y 

explosiones que, de no prevenirse, podrían ocasionar lesiones 

graves o la muerte, o bien daños a los materiales:

•  No utilice la rasuradora en lugares donde se empleen 

aerosoles, mezclas anestésicas inflamables en contacto 

con el aire, equipos de administración de óxido nitroso u 

oxígeno que no sean de tipo nasal o de máscara.

•  La rasuradora no debe usarse en pacientes cuya ropa esté 

empapada en líquidos inflamables, como gasolina, aceite 

combustible o disolventes, entre otros.

•  Evite utilizar la rasuradora en espacios donde haya cerca 

alcohol u otras soluciones de limpieza inflamables similares. 

Si usa alcohol para limpiar la rasuradora, asegúrese de que 

este se haya evaporado y eliminado correctamente de la 

rasuradora y sus alrededores antes de conectarla a la base 

de carga con cable o de encenderla.

•  Se PROHÍBEN la modificación de esta unidad por personal 

ajeno a 3M, la fijación de cualquier accesorio no fabricado 

por 3M y el uso de la rasuradora quirúrgica con corriente 

o tensión distinta de la especificada en este manual 

de instrucciones.

Advertencia. Para reducir los riesgos relacionados con voltajes 

peligrosos que, de no evitarse, podrían ocasionar la muerte o una 

lesión grave:

•  El DISPOSITIVO DE AISLAMIENTO DE LA RED ELÉCTRICA 

de este producto es el enchufe.

•  No intente enchufar ni desenchufar la base de carga 

con cable de una toma de corriente eléctrica con las 

manos mojadas.

•  Desenchufe la base de carga con cable antes de limpiar 

el producto.

•  No coloque ni guarde la base de carga con cable en un lugar 

del que pueda caer a un fregadero o lavabo.

•  No utilice la base de carga con cable si el cable o el enchufe 

se encuentran dañados, si no funciona correctamente, si se 

cayó o dañó, o si se cayó al agua.

•  No exponga la rasuradora quirúrgica al fuego o pinche la 

batería durante la eliminación, ya que pueden explotar o 

despedir materiales tóxicos.

•  Riesgo de incendio y quemaduras. No debe abrirse, 

aplastarse, calentarse más de 60 °C ni quemarse.

•  No corte el circuito de la batería cerrando los contactos de 

la batería con un metal o una pieza conductora, pues podría 

provocar quemaduras.

•  No intente reemplazar la batería, ya que aumentaría el 

riesgo de incendio o de descarga eléctrica.

•  No cargue la rasuradora cerca del agua.

Advertencia. Para reducir los riesgos relacionados con 

contaminación cruzada que, de no evitarse, podrían ocasionar la 

muerte o una lesión grave:

•  No vuelva a usar el cabezal. Es de un solo uso.
•  Limpie y desinfecte siempre el cuerpo de la rasuradora 

después de utilizarla con cada paciente.

Precauciones

PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro que, si no se evita, 

podría ocasionar una lesión leve o moderada.

Precaución. Para reducir los riesgos relacionados con el fuego 

y la tensión eléctrica que, de no evitarse, podrían ocasionar 

lesiones leves o moderadas, o daños a la propiedad:

•  La rasuradora contiene una batería de iones de litio.
•  No esterilice el cuerpo de la rasuradora, la base de carga 

con cable o los cabezales.

•  Utilice solamente los accesorios recomendados por 

el fabricante.

•  Guarde siempre la rasuradora y la base de carga con cable 

en un lugar sin humedad.

•  No la cargue en un compartimento o armario cerrado.
•  No cargue la rasuradora al aire libre.
•  Mantenga la base de carga con cable alejada de 

superficies calientes.

•  Consulte la placa de especificaciones de la carcasa del 

enchufe de la base de carga con cable para conocer la 

tensión adecuada de la toma de corriente de la pared. La 

placa de especificaciones debe verse a una distancia de 

46 cm (18") o menos.

•  Este dispositivo puede causar interferencias 

electromagnéticas. De ser así, aparte el producto del 

equipo afectado a una distancia mínima de 30 cm (12") de 

cualquier pieza de la rasuradora 9661L, incluidos los cables 

especificados por el fabricante.

•  Los equipos móviles de comunicaciones de RF pueden 

afectar a los equipos médicos eléctricos.

•  El uso de accesorios distintos de los especificados puede 

ocasionar un aumento de emisiones o la disminución de la 

inmunidad de la rasuradora.

•  No sumerja la rasuradora en agua a más de 1 m (3,3 pies) de 

profundidad. No la sumerja durante más de 30 minutos.

•  No desarme la rasuradora durante su vida útil porque su 

diseño hermético podría verse afectado.

Precaución. Para reducir los riesgos relacionados con la 

contaminación ambiental que, de no evitarse, podrían ocasionar 

lesiones leves o moderadas:

•  No se conocen interferencias recíprocas derivadas del uso 

de este equipo médico en los entornos donde se encuentra 

prevista su utilización.

•  En caso de salpicaduras de líquidos en el entorno del 

paciente que puedan entrar en contacto con el equipo 

médico, límpielo inmediatamente según las instrucciones de 

cuidado y limpieza descritas en este manual.

•  Al final de la vida útil del producto, deseche todas las piezas 

conforme a lo estipulado por la normativa gubernamental.

•  Deseche las baterías correctamente conforme a los 

requisitos locales, estatales o gubernamentales.

•  No manipule indebidamente los componentes internos 

del dispositivo. Este dispositivo no contiene piezas que el 

usuario pueda reparar.

Precaución. Para reducir los riesgos relacionados con rasguños 

y laceraciones cutáneas que, de no evitarse, podrían ocasionar 

lesiones leves o moderadas:

•  No use la rasuradora con cabezales deteriorados o rotos.
•  No afeite al paciente ejerciendo presión ya que podría dañar 

su piel.

•  No utilice el cabezal especializado 9690 en zonas sensibles, 

como el escroto y la axila.

Responsabilidad del usuario

Este equipo solo podrán utilizarlo profesionales sanitarios.

Garantías y responsabilidades de 3M

Garantía limitada

Esta garantía prevalece sobre cualquier otra garantía expresa o 

implícita, salvo lo indicado a continuación: La garantía de esta 

rasuradora quirúrgica de 3M™ cubre defectos de materiales 

o de fabricación durante un período de dos años a partir de la 

fecha de compra. Si se determina que esta rasuradora quirúrgica 

es defectuosa durante el período de garantía, 3M la sustituirá 

de forma gratuita. La rasuradora carece de piezas susceptibles 

de mantenimiento ni de repuesto para reparación. En EE. UU., 

póngase en contacto con el representante de ventas de 3M de 

su zona o con la línea directa de asistencia de 3M llamando al: 

1-800-228-3957. El personal de asistencia se encuentra disponible 

de lunes a viernes, de 7:00 a 18:00, hora central de los EE. UU. 

Fuera del horario laboral, un sistema de mensajes de voz recibirá 

sus reclamaciones sobre el producto. Los clientes de fuera de 

Estados Unidos deberán ponerse en contacto con el representante 

de ventas de 3M de su zona para que les proporcione las etiquetas 

de envío y las especificaciones de embalaje necesarias. Incluya 

una descripción del defecto de la unidad que devuelve.

Esta garantía no cubre daños causados por mal uso, negligencia, 

accidente, abuso, alteración o modificación de las unidades 

por personal ajeno a 3M, la fijación de cualquier accesorio 

no fabricado por 3M o el uso de la rasuradora quirúrgica con 

corriente o tensión distinta de la especificada en el manual de 

instrucciones. Las sustituciones posteriores al período de garantía 

se efectuarán y cobrarán al cliente según las tarifas disponibles 

previa solicitud.
SALVO POR LESIONES PERSONALES, 3M NO SE HACE 

RESPONSABLE NI EN AGRAVIO NI EN CONTRATO DE 

CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑO DIRECTO, CONSECUENTE O 

INCIDENTAL DERIVADOS DEL USO, MAL USO O INCAPACIDAD 

PARA UTILIZAR ESTE PRODUCTO. Todas las garantías implícitas 

tienen una duración limitada de dos años a partir de la fecha de 

compra original.
Esta garantía no se aplica a Australia ni Nueva Zelanda. El cliente 

se acogerá a sus derechos legales.

Instrucciones de uso

 

 

 

 

 

 

A.   Para acoplar un cabezal desechable (9660 o 9690) al cuerpo 

de la rasuradora:

•  Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado esté 

en la posición de apagado.

•  Sujete el cuerpo de la rasuradora en un ángulo de 

45° (grados) sobre el envase del cabezal abierto. Empuje la 

rasuradora hacia el cabezal para fijarlo. Cuando el cabezal 

quede bien acoplado, se oirá un chasquido.

B y C. Para usar la rasuradora:

•  La piel del paciente debe estar limpia. Para encender la 

rasuradora, deslice el interruptor de encendido/apagado a 

la posición de encendido. Realice pasadas cortas y suaves 

con cualquiera de los cabezales para eliminar el vello de 

manera efectiva.

•  Cabezal de la rasuradora quirúrgica (9660):

El cabezal de la rasuradora quirúrgica debe mantenerse en 

posición plana o ligeramente inclinado con respecto a la piel 

del paciente (B). Para obtener mejores resultados, rasure en 

sentido contrario al crecimiento del vello. En las zonas de 

piel sensible, estire la piel al pasar la rasuradora. El cabezal 

de la rasuradora quirúrgica puede pivotar cuando está 

montado en la rasuradora quirúrgica 9661L de 3M™ con 

cabezal pivotante.

•  Cabezal especializado (9690):

El cabezal especializado, diseñado para vello corporal 

abundante y cabello, debe sostenerse en posición plana con 

respecto a la piel del paciente (C). Este cabezal 

NO

 puede 

pivotar cuando está montado en la rasuradora quirúrgica 

9661L de 3M™ con cabezal pivotante. NO utilice el cabezal 

especializado 9690 en zonas sensibles, como el escroto y 

la axila.

Содержание 9661L

Страница 1: ...rurginen ihokarvanleikkuri KMáquina de tricotomia LΧειρουργική Μηχανή Κοπής Τριχών MStrzygarka chirurgiczna NSebészi nyíró OChirurgický střihací strojek PChirurgický strihací strojček QKirurški brivnik RKirurgiline lõikur SChirurginė kirpimo mašinėlė TKirurģiskais griezējs UAparat de ras de uz chirurgical VХирургический Клиппер YХирургични ножици Cerrahi Tıraş Sistemi اﻟﺟراﺣﯾﺔ اﻟﺣﻼﻗﺔ XKirurški str...

Страница 2: ...t hands Unplug the drop in charger stand with cord before cleaning Do not place or store a drop in charger stand with cord where it can fall or be pulled into a tub or sink Never use the drop in charger stand with cord if it has a damaged cord or plug is not working properly has been dropped or damaged or has been dropped into water Do not put surgical clipper in fire or mutilate the battery pack ...

Страница 3: ...he clipper body into an approved waste receptacle E F Care and Cleaning of the Clipper Body The housing of the clipper body is made of durable plastic and is water resistant The clipper may be rinsed under running water or submerged up to 30 minutes in water to remove any loose hair or debris E F For disinfection clipper should be wiped with a pre moistened disinfectant wipe or cloth moistened wit...

Страница 4: ... Class A Voltage fluctuations flicker emissions IEC 61000 3 3 Complies Table 2 Guidance and Manufacturer s Declaration Guidance and manufacturer s declaration electromagnetic immunity The Model 9661L is intended for use in the electromagnet environment specified below The customer or the end user of the Model 9661L should assure that it is used in such an environment Immunity test IEC 60601 test l...

Страница 5: ...ions equipment transmitters and the Model 9661L as recommended below according to the maximum output power of the communications equipment Rated Max Output Power of Transmitter W Separation Distance According to Frequency of Transmitter m 150 kHz to 80 MHz d 1 17 P V1 3 80 MHz to 800 MHz d 1 17 P E1 10 800 MHz to 2 7 GHz d 2 33 P E1 10 0 01 0 12 0 04 0 07 0 1 0 37 0 11 0 22 1 1 17 0 35 0 70 10 3 7...

Страница 6: ...r la tondeuse en même temps que des produits aérosols sprays ou des équipements administrant un mélange inflammable anesthésique avec de l air de l oxyde d azote ou de l oxygène autres que ceux administrés via des masques ou des canules nasales Ne pas utiliser la tondeuse sur un patient dont les vêtements sont saturés de produits inflammables tels que de l essence du fuel des solvants etc Ne pas u...

Страница 7: ...s tendre la peau pendant la tonte La lame de la tondeuse chirurgicale peut pivoter sur la tondeuse chirurgicale 3M 9661L avec tête pivotante Lame spéciale 9690 La lame spéciale conçue pour les cheveux et les fortes pilosités doit être maintenue à plat contre la peau du patient C La lame spéciale ne peut PAS pivoter sur la tondeuse chirurgicale 3M 9661L avec tête pivotante NE PAS utiliser la lame s...

Страница 8: ...s d interférer avec un équipement électronique voisin Émissions RF CISPR 11 Classe B Le modèle 9661L peut être utilisé dans tous les établissements y compris les établissements domestiques et ceux directement reliés au réseau d alimentation électrique public basse tension qui alimente les bâtiments utilisés à des fins domestiques Émissions harmoniques CEI 61000 3 2 Classe A Fluctuations de tension...

Страница 9: ...mum entre les équipements de communication RF portables et mobiles émetteurs et le modèle 9661L comme recommandé ci dessous en fonction de la puissance de sortie maximum des équipements de communication Puissance de sortie maximale de l émetteur W Distance de séparation selon la fréquence des émetteurs m De 150 kHz à 80 MHz d 1 17 P V1 3 De 80 MHz à 800 MHz d 1 17 P E1 10 De 800 MHz à 2 7 GHz d 2 ...

Страница 10: ...ui importe le dispositif médical dans l UE Code IP Signale que l alimentation électrique externe est protégée contre les éclaboussures d eau sur le boîtier provenant de toute direction Source IEC 60529 1989 AMD1 1999 AMD2 2013 COR2 2015 Code IP Signale que le produit est protégé contre les effets de l immersion temporaire dans l eau Source IEC 60529 1989 AMD1 1999 AMD2 2013 COR2 2015 Norme d effic...

Страница 11: ... Kabel von heißen Oberflächen fernhalten Siehe das Firmenschild auf dem Gehäuse des Wandsteckers des Drop In Ladegeräts mit Kabel für die vorgeschriebene Ausgangsspannung Das Firmenschild muss aus einer Entfernung von maximal 0 46 m 18 Zoll abgelesen werden Dieses Gerät kann elektromagnetische Störungen EMS verursachen Sollte dies der Fall sein das Produkt vom beeinträchtigten Gerät fernhalten und...

Страница 12: ... kabelge bundenen Ladestation richtig eingesteckt ist Installation der Drop In Ladestation mit Kabel Die Drop In Ladestation mit Kabel verfügt über Gummifüße für die Aufstellung auf flachen Oberflächen wie z B einem Tresen oder Schreibtisch Alternativ kann sie mithilfe von zwei Schrauben Nr 6 oder 3 5 mm mit einem senkrechten Abstand von 40 mm 1 58 Zoll an der Wand angebracht werden Lagerung Haltb...

Страница 13: ... beim Auftreten von Unterbrechungen der Energieversorgung fordert wird empfohlen das Modell 9661L aus einer unterbrechungsfreien Stromver sorgung oder einer Batterie zu speisen Magnetfelder bei der Netzfrequenz 50 60 Hz IEC 61000 4 8 30 A m 30 A m Netzfrequenz Magnetfelder sollten auf allen Stufen charakteristisch für einen typischen Standort in einem typischen kommerziellen Magnetfeld oder einer ...

Страница 14: ...hen Gemeinschaft an ISO 15223 5 1 2 Artikelnummer Zeigt die Artikelnummer des Herstellers an sodass das Medizinprodukt identifiziert werden kann ISO 15223 5 1 6 Vorsicht Verweist auf die Notwendigkeit für den Anwender die Gebrauchsanweisung auf wichtige sicherheitsbezogene Angaben wie Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen durchzusehen die aus unterschiedlichen Gründen nicht auf dem Medizinprodukt se...

Страница 15: ... del rasoio Non immergere il rasoio in acqua a una profondità superiore a 1 metro 3 3 piedi Non immergere per più di 30 minuti Non smontare il rasoio per tutta la sua durata utile poiché se ne potrebbe compromettere la struttura impermeabile Attenzione per ridurre i rischi associati alla contaminazione ambientale che se non evitati potrebbero comportare lesioni lievi o moderate Non sono note inter...

Страница 16: ...dizioni di esercizio Da 0 C 32 F a 35 C 95 F Umidità relativa dal 10 al 100 Da 76 a 106 kPA 11 02 15 37 psi Rimozione della batteria Il corpo del rasoio è dotato di una batteria agli ioni di litio Li Ion riciclabile per la quale non è prevista la sostituzione Al termine della durata utile del rasoio ricaricabile 500 ore rimuovere la batteria dal rasoio quindi riciclarla o smaltirla adeguatamente i...

Страница 17: ...lungate si consiglia di alimentare il modello 9661L tramite un gruppo di continuità o una batteria Campo magnetico a frequenza di rete 50 60 Hz IEC 61000 4 8 30 A m 30 A m I campi magnetici a frequenza di rete dovranno essere equivalenti ai livelli riscontrabili in un punto tipico di normali ambienti commerciali e ospedalieri NOTA UT è la tensione di rete CA prima dell applicazione del livello di ...

Страница 18: ... autorizzato nella Comunità Europea Indica il rappresentante autorizzato nella Comunità Europea ISO 15223 5 1 2 Numero di articolo Mostra il numero di articolo del produttore in modo da potere identificare il dispositivo medico ISO 15223 5 1 6 Attenzione Indica la necessità per l utente di consultare le istruzioni per l uso per acquisire informazioni importanti relative alla sicurezza quali avvert...

Страница 19: ...or el fabricante Los equipos móviles de comunicaciones de RF pueden afectar a los equipos médicos eléctricos El uso de accesorios distintos de los especificados puede ocasionar un aumento de emisiones o la disminución de la inmunidad de la rasuradora No sumerja la rasuradora en agua a más de 1 m 3 3 pies de profundidad No la sumerja durante más de 30 minutos No desarme la rasuradora durante su vid...

Страница 20: ...F a 35 C 95 F Del 10 al 100 de humedad relativa De 50 a 106 kPa 7 25 15 37 psi Condiciones de funcionamiento De 0 C 32 F a 35 C 95 F Del 10 al 100 de humedad relativa De 76 a 106 kPa 11 02 15 37 psi Extracción de la batería El cuerpo de la rasuradora contiene una batería de iones de litio Li ion reciclable que no está diseñada para cambiarse Cuando la rasuradora recargable llega al final de su vid...

Страница 21: ...ecomienda que el modelo 9661L se accione desde una fuente de alimentación ininterrumpida o una batería Campo magnético de la frecuencia eléctrica 50 60 Hz CEI 61000 4 8 30 A m 30 A m Los campos magnéticos de la frecuencia eléctrica deben tener los valores característicos de una ubicación común en un entorno comercial u hospitalario típico NOTA UT es la tensión de la red eléctrica de CA antes de la...

Страница 22: ...itario se puede exponer de forma segura ISO 15223 5 3 9 Representante autorizado en la Comunidad Europea Indica el representante autorizado en la Comunidad Europea ISO 15223 5 1 2 Número de referencia Indica el número de referencia del fabricante de modo que pueda identificarse el dispositivo médico ISO 15223 5 1 6 Precaución Indica que el usuario debe consultar las instrucciones de uso para ver a...

Страница 23: ... worden bekeken van een afstand van maximaal 0 46 meter 18 inch Dit apparaat veroorzaakt mogelijk elektromagnetische interferentie EMI Als dit gebeurt moet het aangedane apparaat op een afstand van minimaal 30 cm 12 inch van enig onderdeel van de 9661L worden geplaatst inclusief kabels die door de fabrikant zijn gespecificeerd Mobiele RF communicatieapparatuur kan medische elektrische apparatuur b...

Страница 24: ...d met twee schroeven 6 3 5 mm met een verticale tussenafstand van 40 mm 1 58 inch Bewaren houdbaarheid afvoeren Beperkingen voor opslag en temperatuur Temperaturen voor opslag en vervoer 20 C 4 F tot 35 C 95 F 10 tot 100 RV 50 tot 106 kPa 7 25 15 37 psi Bedrijfsomstandigheden 0 C 32 F tot 35 C 95 F 10 tot 100 RV 76 tot 106 kPa 11 02 15 37 psi Accu verwijderen De tondeuse heeft een recyclebare lith...

Страница 25: ...anneer vloeren zijn bedekt met synthetisch materiaal moet de relatieve vochtigheid ten minste 30 bedragen Snelle elektrische transiënt burst IEC 61000 4 4 2 kV voor voedingskabels 1 kV voor ingangs uitgangskabels 2 kV voor voedingskabels 1 kV voor ingangs uitgangskabels De kwaliteit van de elektriciteitsvoorziening moet dezelfde zijn als van een normale bedrijfs of ziekenhuisomgeving Spanningsstoo...

Страница 26: ...atuur zenders en model 9661L afhankelijk van het maximale uitgangsvermogen van de communicatieapparatuur Nominaal maximaal uitgangsvermogen van zender W Afstand volgens frequentie van zenders m 150 kHz tot 80 MHz d 1 17 P V1 3 80 MHz tot 800 MHz d 1 17 P E1 10 800 MHz tot 2 7 GHz d 2 33 P E1 10 0 01 0 12 0 04 0 07 0 1 0 37 0 11 0 22 1 1 17 0 35 0 70 10 3 70 1 11 2 21 100 11 70 3 50 7 00 Voor zende...

Страница 27: ...a risker förenade med brand och explosion som kan leda till allvarliga kroppsskador eller dödsfall och eller skador på egendom Använd inte klippapparaten i närheten av aerosolprodukter sprayer brandfarlig anestetisk blandning med luft lustgas eller annan administreringsutrustning för syrgas än näs eller masktyper Använd inte klippapparaten på en patient vars klädsel är indränkt med brandfarliga lö...

Страница 28: ...ch 9690 Se till att ON OFF brytaren är i OFF läge Placera klippapparaten över en lämplig avfallsbehållare med klipphuvudet riktat nedåt Använd tummen för att trycka ut klipphuvudet ur klippapparaten ner i en godkänd avfallsbehållare E F Underhåll och rengöring av klippapparaten Klippapparatens hölje är tillverkat av tålig plast och är vattentätt Klippapparaten kan sköljas under rinnande vatten ell...

Страница 29: ... förser bostadsbyggnader med ström Harmoniska utsläpp IEC 61000 3 2 Klass A Spänningsfluktuationer flimmerutsläpp IEC 61000 3 3 Överensstämmer Tabell 2 Vägledning och tillverkarens försäkran Vägledning och tillverkarens försäkran elektromagnetisk immunitet Modell 9661L är avsedd att användas i sådan elektromagnetisk miljö som anges nedan Kunden eller användaren av Modell 9661L måste se till att de...

Страница 30: ...F kommunikationsutrustning och Modell 9661L enligt rekommendation nedan enligt maximal uteffekt hos kommunikationsutrustningen Nominellt maxvärde Uteffekt från sändare W Separationsavstånd enligt sändarfrekvens m 150 kHz till 80 MHz d 1 17 P V1 3 80 MHz till 800 MHz d 1 17 P E1 10 800 MHz till 2 7 GHz d 2 33 P E1 10 0 01 0 12 0 04 0 07 0 1 0 37 0 11 0 22 1 1 17 0 35 0 70 10 3 70 1 11 2 21 100 11 7...

Страница 31: ...jendom Brug ikke klipperen hvor der anvendes aerosol spray produkter brandfarlige anæstetikablandinger med luft lattergas eller udstyr til ilttilførsel med undtagelse af produkter som tilføres via næsekateter eller maske Klipperen må ikke bruges på patienter hvis tøj er gennemvædet med brandfarlige opløsninger som f eks benzin brændselsolie opløsningsmidler osv Undgå brug i nærheden af alkohol ell...

Страница 32: ...å IKKE anvendes på følsomme områder som f eks skrotum og axilla D Sådan tages engangsbladet 9660 eller 9690 af klipperen Sørg for at tænd sluk knappen står i slukket position Hold klipperen over en egnet affaldsbeholder med bladet vendt nedad Brug tommelfingeren til at trykke bladet af klipperen og ned i en godkendt affaldsbeholder E F Vedligeholdelse og rengøring af klipperen Klipperens kabinet e...

Страница 33: ...1000 3 2 Klasse A Spændingsudsving flicker IEC 61000 3 3 Overholder Tabel 2 Vejledning og producenterklæring Tabeller med vejledning og producenterklæring elektromagnetisk immunitet Model 9661L er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø der er beskrevet nedenfor Kunden eller slutbrugeren af Model 9661L bør sikre at det anvendes i et sådant miljø Immunitetstest IEC 60601 testniveau Overenss...

Страница 34: ...odel 9661L som anbefalet nedenfor ifølge kommunikationsudstyrets maksimale udgangseffekt Senderens maksimale nominelle udgangseffekt W Afstand i henhold til sendernes frekvens m 150 kHz til 80 MHz d 1 17 P V1 3 80 MHz til 800 MHz d 1 17 P E1 10 800 MHz til 2 7 GHz d 2 33 P E1 10 0 01 0 12 0 04 0 07 0 1 0 37 0 11 0 22 1 1 17 0 35 0 70 10 3 70 1 11 2 21 100 11 70 3 50 7 00 For sendere normeret til e...

Страница 35: ...ekanyler eller masker Ikke bruk hårklipperen på en pasient med klær som er blitt gjennomvætet av brannfarlige løsninger som bensin olje oppløsningsmidler osv Unngå bruk i nærheten av alkohol eller lignende brannfarlige rengjøringsløsninger Dersom alkohol brukes til å rengjøre hårklipperen kontroller at alkoholdamp er fordampet fra hårklipperen og omgivelser før laderen med ledning kobles til eller...

Страница 36: ... ned i en godkjent avfallsbeholder E F Vedlikehold og rengjøring av klippemaskinen Utsiden av klippemaskinen er laget av slitesterk plast og er vannavstøtende Hårklipperen kan skylles under rennende vann eller legges ned i vann i inntil 30 minutter for fjerne eventuelle løse hår og rusk E F For desinfeksjon må hårklipperen tørkes av med en fuktig desinfiserende serviett eller klut fuktet med desin...

Страница 37: ...1000 3 3 Samsvarer Tabell 2 Veiledning og produsentens erklæring Veiledning og produsentens erklæring Elektromagnetisk immunitet Modell 9661L er ment til bruk i elektromagnetiske omgivelser som angitt under Kunden eller brukeren av Modell 9661L må sørge for at den brukes i slike omgivelser Immunitetstest IEC 60601 testnivå Kompatibilitetsnivå Elektromagnetiske omgivelser Veiledning Elektrostatisk ...

Страница 38: ...r i henhold til kommunikasjonsutstyrets maksimale utgangseffekt Maks nominell utgangseffekt for senderen W Separasjonsavstand ifølge frekvensen til senderen m 150 kHz til 80 MHz d 1 17 P V1 3 80 MHz til 800 MHz d 1 17 P E1 10 800 MHz til 2 7 GHz d 2 33 P E1 10 0 01 0 12 0 04 0 07 0 1 0 37 0 11 0 22 1 1 17 0 35 0 70 10 3 70 1 11 2 21 100 11 70 3 50 7 00 For sendere klassifisert ved en maksimal utga...

Страница 39: ...elposti syttyvää nukutusainetta ja ilmaa typpioksiduulia tai muuta kuin nasaali tai maskityypin hapenantolaitetta Leikkuria ei saa käyttää potilailla joiden vaatteissa on helposti syttyviä liuoksia kuten bensiiniä polttoöljyä tai liuottimia Vältä käyttöä helposti syttyvän alkoholin tai vastaavan puhdistusaineliuoksen läheisyydessä Jos leikkurin puhdistamiseen käytetään alkoholia varmista että leik...

Страница 40: ...n että teräosa on alaspäin Työnnä teräosa peukalolla irti leikkurin rungosta jotta se putoaa asianmukaiseen jätesäiliöön E F Leikkurin rungon huolto ja puhdistus Leikkurin rungon kotelo on valmistettu kestävästä muovista ja se on vesitiivis Leikkuri voidaan huuhdella juoksevassa vedessä tai upottaa veteen enintään 30 minuutiksi irtokarvojen ja roskien irrottamiseksi E F Desinfioi leikkuri pyyhkimä...

Страница 41: ...IEC 61000 3 2 Luokka A Jännitekuopat lyhyet katkokset IEC 61000 3 3 Vastaa vaatimuksia Taulukko 2 Ohjeet ja valmistajan vakuutus Ohjeet ja valmistajan vakuutus Sähkömagneettinen häiriönsieto 9661L malli on tarkoitettu käytettäväksi alla määritetyssä sähkömagneettisessa ympäristössä Asiakkaan tai 9661L mallin loppukäyttäjän on varmistettava että laitetta käytetään tällaisessa ympäristössä Häiriönsi...

Страница 42: ...öitä valvotaan 9661L mallin ostaja tai käyttäjä voi estää sähkömagneettiset häiriöt pitämällä vähimmäisetäisyyden kannettavien ja siirrettävien radiotaajuudella toimivien tietoliikennelaitteiden lähettimet ja 9661L mallin välillä alla esitetyn ja tietoliikennelaitteiden enimmäislähtötehon mukaisesti Lähettimen maksimilähtöteho W Lähettimien taajuuksien mukainen erotusetäisyys m 150 kHz 80 MHz d 1 ...

Страница 43: ...eriais Não utilize a máquina de tricotomia no mesmo espaço de produtos aerossóis pulverizadores mistura anestésica inflamável com ar óxido nitroso ou equipamento de administração de oxigénio para além dos administrados via cânula nasal ou máscara Não utilizar a máquina de tricotomia num paciente cuja roupa esteja saturada com soluções inflamáveis tais como por exemplo gasolina óleo combustível sol...

Страница 44: ... para Máquina de Tricotomia pode rodar enquanto está colocado na Máquina de Tricotomia 9661L com Cabeça Rotativa da 3M Conjunto de Lâminas Especiais 9690 O Conjunto de Lâminas Especiais concebido para a remoção de cabelos e pêlos corporais deve ser mantido na horizontal em relação à pele do paciente C O Conjunto de Lâminas Especiais NÃO pode rodar enquanto está colocado na Máquina de Tricotomia 96...

Страница 45: ...te para as suas funções internas Por conseguinte as suas emissões de RF são muito baixas e não é provável que causem qualquer interferência em equipamento eletrónico próximo Emissões de RF CISPR 11 Classe B O Modelo 9661L pode ser utilizado em todo o tipo de ambientes incluindo ambientes domésticos e aqueles diretamente ligados à rede pública de abastecimento de baixa tensão que garante o abasteci...

Страница 46: ...s de RF portátil e móvel transmissores e o Modelo 9661L tal como recomendado abaixo de acordo com a potência máxima de saída do equipamento de comunicação Potência nominal máx de saída do transmissor W Distância de separação de acordo com a frequência do transmissor m 150 kHz a 80 MHz d 1 17 P V1 3 80 MHz a 800 MHz d 1 17 P E1 10 800 MHz a 2 7 GHz d 2 33 P E1 10 0 01 0 12 0 04 0 07 0 1 0 37 0 11 0...

Страница 47: ...Δεν έχει ελεγχθεί για χρήση σε περιβάλλον φορητών υπηρεσιών έκτακτης ανάγκης EMS Η χειρουργική μηχανή κοπής τριχών έχει σχεδιαστεί και ελεγχθεί για χρήση μόνο με τη σειρά βάσης φόρτισης με καλώδιο 9662L 9663L 9665L και 9668L και τις διατάξεις λεπίδας 9660 και 9690 Προειδοποιήσεις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υποδηλώνει επικίνδυνη κατάσταση η οποία αν δεν αποφευχθεί μπορεί να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμ...

Страница 48: ...ΠΕΥΘΥΝΗ ΕΙΤΕ ΛΟΓΩ ΑΔΙΚΟΠΡΑΞΙΑΣ ΕΙΤΕ ΛΟΓΩ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΠΩΛΕΙΑ Ή ΖΗΜΙΑ ΑΜΕΣΗ ΠΑΡΕΠΟΜΕΝΗ Ή ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΗ ΠΟΥ ΠΗΓΑΖΕΙ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΚΗ ΧΡΗΣΗ Ή ΑΔΥΝΑΜΙΑ ΧΡΗΣΗΣ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Όλες οι συνεπαγόμενες εγγυήσεις περιορίζονται στη διάρκειά τους σε 2 έτη από την ημερομηνία της αρχικής αγοράς Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει στην Αυστραλία και τη Νέα Ζηλανδία Οι πελάτες πρέπει να βασίζονται στα ν...

Страница 49: ...I 9665L Βάση φόρτισης με καλώδιο 230V 50 60Hz Βύσμα Τύπου G 9668L Βάση φόρτισης με καλώδιο 230V 50 60Hz Βύσμα Τύπου C Τμήματα και εξαρτήματα 3M Χειρουργικής Μηχανής Κοπής Τριχών 9661L με Περιστρεφόμενη Κεφαλή 9667L Βασικό Κιτ περιλαμβάνει 9661L και 9662L 9667L A Βασικό Κιτ περιλαμβάνει 9661L και 9663L 9667L E Βασικό Κιτ περιλαμβάνει 9661L και 9668L 35 C 95 F 20 C 4 F 1 2 3 4 5 Τεχνικές Προδιαγραφέ...

Страница 50: ...61L ενδείκνυται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον που καθορίζεται παρακάτω Ο πελάτης ή ο χρήστης του Μοντέλου 9661L πρέπει να διασφαλίσει ότι χρησιμοποιείται σε τέτοιο περιβάλλον Δοκιμή ατρωσίας Επίπεδο δοκιμής IEC 60601 Επίπεδο συμμόρφωσης Οδηγίες ηλεκτρομαγνητικού περιβάλλοντος Αγώγιμες ραδιοσυχνότητες RF IEC 61000 4 6 Ακτινοβολούμενες ραδιοσυχνότητες RF IEC 61000 4 3 3 Vrms 150 kHz έως ...

Страница 51: ...οδοσία Υποδεικνύει την αποσύνδεση από το δίκτυο τουλάχιστον για τους κύριους διακόπτες ή τις θέσεις τους και όλες τις περιπτώσεις όπου αφορά την ασφάλεια Πηγή IEC 60417 5008 Υποδεικνύει τη σύνδεση με το δίκτυο τουλάχιστον για τους κύριους διακόπτες ή τις θέσεις τους και όλες τις περιπτώσεις όπου αφορά την ασφάλεια Πηγή IEC 60417 5007 Περιορισμός ατμοσφαιρικής πίεσης Υποδεικνύει το εύρος της ατμοσφ...

Страница 52: ...ła nasycona łatwopalnymi substancjami takimi jak benzyna olej napędowy rozpuszczalniki itp Należy unikać stosowania alkoholu lub podobnych łatwopalnych roztworów czyszczących w pobliżu urządzenia Jeżeli do czyszczenia strzygarki używany jest alkohol przed podłączeniem podstawki ładowarki typu drop in z przewodem lub włączeniem strzygarki należy zapewnić odpowiednią wentylację urządzenia i otoczeni...

Страница 53: ...45 stopni nad otwartym opakowaniem zespołu ostrzy Wsunąć trzon strzygarki do ostrza aby je zamocować Słyszalne zatrzaśnięcie wskazuje że zespół ostrzy jest bezpiecznie przymocowany B C Aby rozpocząć strzyżenie za pomocą strzygarki chirurgicznej Należy upewnić się że skóra pacjenta jest czysta Aby uruchomić strzygarkę należy przesunąć przełącznik ON OFF WŁ WYŁ do pozycji ON WŁ Bez względu na używan...

Страница 54: ...67L A Zestaw początkowy zawierający 9661L i 9663L 9667L E Zestaw początkowy zawierający 9661L i 9668L Dane techniczne Wyjście zasilania Prąd stały 5 0 woltów 1200 mA Napięcie elektryczne silnika Prąd stały 3 6 woltów bez obciążenia Maks 1000 mA Prąd przy zablokowanym silniku Maks 3 5 ampera Prąd ładowania 500 1300 miliamperów Prąd pracy 700 mA Czas ładowania 4 godziny przy pierwszym ładowaniu 4 go...

Страница 55: ...y do użytku w środowisku elektromagnetycznym opisanym poniżej Nabywca lub użytkownik modelu 9661L powinien upewnić się że jest on użytkowany w takim środowisku Test odporności Poziom testowy IEC 60601 Poziom zgodności Wytyczne dotyczące środowiska elektromagnetycznego Przewodzony sygnał o częstotliwości radiowej IEC 61000 4 6 Zakłócenia promieniowane o częstotliwości radiowej IEC 61000 4 3 3 Vrms ...

Страница 56: ...ienia atmosferycznego Wskazuje zakres ciśnienia atmosferycznego na które wyrób medyczny może być bezpiecznie narażony ISO 15223 5 3 9 Autoryzowany przedstawiciel we Wspólnocie Europejskiej Wskazuje autoryzowanego przedstawiciela we Wspólnocie Europejskiej ISO 15223 5 1 2 Numer katalogowy Wskazuje numer katalogowy nadany przez wytwórcę tak że można zidentyfikować wyrób medyczny ISO 15223 5 1 6 Prze...

Страница 57: ...a gyártó által meghatározott kábeleket is A mobil rádiófrekvenciás kommunikációs eszközök befolyásolhatják a gyógyászati villamos készülékeket A meghatározottaktól eltérő tartozékok használata a nyíró megnövekedett kibocsátásához vagy csökkent védettségéhez vezethet Ne merítse a nyírót vízbe 1 méternél 3 3 láb mélyebben Ne merítse vízbe 30 percnél hosszabb időre A nyíró hasznos élettartama alatt n...

Страница 58: ...ni kell a helyi állami és vagy kormányzati előírásoknak megfelelően A lítiumion akkumulátorokat tilos lakossági szilárd hulladékként ártalmatlanítani További információért az Egyesült Államokban hívja a 1 800 822 8837 es telefonszámot Az alábbi művelettel lehetséges az akkumulátort a megfelelő ártalmatlanítás céljából eltávolítani A nyírót az akkumulátor eltávolítását követően selejtezze le 1 Győz...

Страница 59: ... az általános kereskedelmi vagy kórházi környezetben található tipikus elhelyezkedésre jellemző szinteknek MEGJEGYZÉS Az UT a hálózati váltóáramú feszültség a vizsgálati szint alkalmazását megelőzően 4 táblázat Útmutató és gyártói nyilatkozat Útmutató és a gyártói nyilatkozat elektromágneses kibocsátások A 9661L jelzésű modell az alább meghatározott elektromágneses környezetben történő használatra...

Страница 60: ...z Európai Közösségben Az Európai Közösség meghatalmazott képviselőjét mutatja ISO 15223 5 1 2 Megrendelési szám A gyártó megrendelési száma amelynek alapján az orvostechnikai eszköz azonosítható ISO 15223 5 1 6 Figyelmeztetés Annak a szükségességét jelzi hogy a felhasználónak el kell olvasnia a használati utasítás fontos biztonsági tudnivalóit mint például a figyelmeztetéseket és óvintézkedéseket ...

Страница 61: ...ek do vody hlouběji než 1 metr 3 3 stopy Neponořujte na dobu delší než 30 minut Střihací strojek během doby jeho životnosti nerozebírejte protože by to mohlo ovlivnit vodotěsnou konstrukci strojku Upozornění Abyste snížili riziko spojené s kontaminací životního prostředí které pokud se mu nezabrání může mít za následek lehké nebo středně vážné zranění Použitím tohoto zdravotnického prostředku v pr...

Страница 62: ... Li ion baterii která není určena k výměně Když váš dobíjecí střihací strojek dosáhne konce své očekávané životnosti 500 hodin musí být baterie ze strojku vyjmuta a musí být recyklována nebo řádně zlikvidována v souladu s místními státními a nebo vládními požadavky Likvidace Li ion baterií jako komunálního pevného odpadu je zakázána Další informace v USA získáte na telefonním čísle 1 800 822 8837 ...

Страница 63: ...mi dlouhém výpadku síťového napájení doporučujeme aby byl model 9661L napájen z nepřerušitelného zdroje napájení nebo z baterie Síťový kmitočet 50 60 Hz magnetické pole ČSN EN 61000 4 8 30 A m 30 A m Magnetická pole síťového kmitočtu by měla být na úrovních charakteristických pro typické místo v typickém komerčním nebo nemocničním prostředí POZNÁMKA UT je střídavé napětí sítě před použitím zkušebn...

Страница 64: ... 5 3 9 Zmocněnec v Evropských společenstvích Zobrazí zmocněnce v Evropských společenstvích ISO 15223 5 1 2 Objednací číslo Zobrazí objednací číslo výrobce aby bylo možné lékařský produkt identifikovat ISO 15223 5 1 6 Upozornění Označuje že je nutné aby si uživatel v návodu k použití nastudoval důležité výstražné informace jako jsou varování a bezpečnostní opatření která nemohou být z různých důvod...

Страница 65: ...9661L vrátane káblov špecifikovaných výrobcom Mobilné VF komunikačné zariadenia môžu ovplyvňovať činnosť zdravotníckeho elektrického zariadenia Použitie iného príslušenstva ako je špecifikované môže viesť k zvýšeným emisiám alebo zníženej odolnosti strojčeka Strojček na strihanie neponárajte do hĺbky viac ako 1 meter 3 3 stopy Strojček na strihanie neponárajte dlhšie ako 30 minút Počas obdobia fun...

Страница 66: ... lítiovo iónových batérií v komunálnom odpade je zakázaná Ak potrebujete ďalšie informácie v USA zavolajte na číslo 1 800 822 8837 Nižšie uvedený postup opisuje odstránenie batérie za účelom správnej likvidácie Po odstránení batérie strojček zlikvidujte 1 Skontrolujte či je prepínač ON OFF zap vyp v polohe OFF vyp 2 Vyberte jednorazovú hlavicu s čepeľou 3 Strojček a ruky dokonale osušte 4 Pomocou ...

Страница 67: ... použitím skúšobnej úrovne Tabuľka 4 Pokyny a vyhlásenie výrobcu Pokyny a vyhlásenie výrobcu elektromagnetické emisie Model 9661L je určený na použitie v nižšie uvedenom elektromagnetickom prostredí Zákazník alebo používateľ modelu 9661L by mal zabezpečiť aby sa systém používal v takomto prostredí Skúška odolnosti Úroveň skúšky IEC 60601 Úroveň zhody Elektromagnetické prostredie pokyny Vedené VF I...

Страница 68: ...5223 5 1 2 Číslo objednávky Predstavuje číslo objednávky výrobcu takže zdravotnícku pomôcku možno identifikovať ISO 15223 5 1 6 Výstražné upozornenia Odvoláva sa na nevyhnutnosť pre používateľa prehliadnuť si dôležité informácie relevantné z hľadiska bezpečnosti týchto pokynov na použitie ako sú výstražné upozornenia a bezpečnostné opatrenia ktoré nemožno z rozličných dôvodov umiestniť na samotnú ...

Страница 69: ... poškodovali njegovo vodotesno zgradbo Pozor Za zmanjšanje tveganja zaradi okoljske kontaminacije ki če je ne preprečimo lahko povzroči manjše ali zmerne poškodbe Recipročne motnje zaradi uporabe te medicinske opreme v okoljih ki so primerni za uporabo niso znane V primeru razlitja tekočin ob bolniku lahko pride do stika z medicinsko opremo zato jo je treba nemudoma očistiti v skladu navodili za n...

Страница 70: ...ji in spodnji del ohišja brivnika 6 Baterijo odstranite tako da žico baterije prerežete 7 Baterijo dajte v predelavo ali jo ustrezno odložite med odpadke Ob dobavi 1 Sestav britvice za enkratno uporabo 9660 ali 9690 NAMEŠČEN DEL 2 Stikalo za VKLOP IZKLOP ON OFF 3 Ohišje brivnika 9661L 4 Kontrolna lučka 5 Stojalo za polnjenje s kablom Komponente kirurškega brivnika 3M 9661L z vrtljivo glavo 9660 Se...

Страница 71: ...žja pred testom nivoja Razpredelnica 4 Navodila in izjava proizvajalca Razpredelnica z navodili in izjavo proizvajalca elektromagnetne emisije Model 9661L brivnika je namenjen za uporabo v elektromagnetnem okolju kot je navedeno spodaj Kupec ali končni uporabnik brivnika Model 9661L mora zagotoviti uporabo v določenem okolju Test odpornosti IEC 60601 test nivoja Stopnja skladnosti Elektromagnetno ...

Страница 72: ...oblaščenega zastopnika v Evropski skupnosti ISO 15223 5 1 2 Kataloška številka Označuje proizvajalčevo kataloško številko ki omogoča identifikacijo medicinskega pripomočka ISO 15223 5 1 6 Pozor Označuje da mora uporabnik prebrati navodila za uporabo zaradi pomembnih svarilnih informacij kot so opozorila in previdnostni ukrepi ki jih iz različnih razlogov ni mogoče predstaviti na samem medicinskem ...

Страница 73: ...ivad mõjutada mobiilsed raadiosideseadmed Muude kui ettenähtud tarvikute kasutamise tõttu võib suureneda lõikuri kiirgus või võib väheneda selle immuunsus Ärge sukeldage lõikurit sügavamasse vette kui 1 meeter 3 3 jalga Ärge sukeldage kauemaks kui 30 minutit Ärge võtke lõikurit selle tööea jooksul koost lahti sest see võib mõjutada lõikuri veekindlat konstruktsiooni Ettevaatust keskkonna saastumis...

Страница 74: ...22 8837 Allpool kirjeldatakse millise protseduuriga eemaldada aku selle nõuetekohaseks kõrvaldamiseks Pärast aku eemaldamist visake lõikur ära 1 Veenduge et lüliti ON OFF on asendis OFF 2 Eemaldage ühekorra terakomplekt 3 Kuivatage lõikur ja käed täielikult ära 4 Eemaldage lõikuri korpuse tagaküljel olevad kruvid Philipsi väikese kruvikeerajaga 5 Eraldage lõikuri ülemine ja alumine kate 6 Eemaldag...

Страница 75: ...miseks allpool määratletud elektromagnetilises keskkonnas Mudeli 9661L omanik või kasutaja peaks tagama et seadet kasutatakse sellises keskkonnas Immuunsuskatse Standardi IEC 60601 katsetase Vastavustase Elektomagnetiline keskkond juhised Juhtivuslik raadiosagedus IEC 61000 4 6 Kiirguslik raadiosagedus IEC 61000 4 3 3 Vrms 150 kHz kuni 80 MHzc 10 V m 80 MHz kuni 2 7 GHz 3 Vrmsc 10 V m alates 30MHz...

Страница 76: ...ng Näitab õhurõhuvahemikku millega meditsiiniseade võib ohutult kokku puutuda ISO 15223 5 3 9 Volitatud esindaja Euroopa Ühenduses Tähistab volitatud esindajat Euroopa Ühenduses ISO 15223 5 1 2 Katalooginumber Tähistab tootja katalooginumbrit mille alusel saab tuvastada meditsiiniseadme ISO 15223 5 1 6 Ettevaatust Osutab vajadusele lugeda kasutusjuhiseid olulise hoiatusteabe nagu hoiatused ja ette...

Страница 77: ...ināties griešanas mašīnas imunitāte Negremdējiet griešanas mašīnu ūdenī dziļāk par 1 metru 3 3 pēdām Negremdējiet ilgāk par 30 minūtēm Neizjauciet griešanas mašīnu tās darbības mūža laikā jo tā var tikt ietekmēta griešanas mašīnas ūdensdrošā konstrukcija Uzmanību Lai samazinātu risku kas saistāms ar vides piesārņojumu kurš ja netiek novērsts var radīt nelielas vai vidējas traumas Nav zināms ka šīs...

Страница 78: ...u baterijas kā mājsaimniecības cietos atkritumus Lai ASV saņemtu papildu informāciju zvaniet uz 1 800 822 8837 Zemāk izklāstītajā situācijā aprakstīta baterijas izņemšanai lai to pareizi izmestu Pēc tam kad baterija ir izņemta izmetiet griešanas mašīnu 1 Pārliecinieties ka ieslēgšanas izslēgšanas slēdzis atrodas pozīcijā OFF izslēgts 2 Noņemiet vienreizējās lietošanas asmeņu komplektu 3 Pilnībā no...

Страница 79: ...ja deklarācija elektromagnētiskās emisijas Modelis 9661L ir paredzēts lietošanai zemāk konkretizētajā elektromagnētiskajā vidē Modeļa 9661L ierīces pircējam vai lietotājam būtu jāpārliecinās ka tā tiek lietota šādā vidē Imunitātes pārbaude IEC 60601 pārbaudes līmenis Atbilstības līmenis Elektromagnētiskā vide norādījumi Novadītā RF IEC 61000 4 6 Izstarotā RF IEC 61000 4 3 3 Vrms No 150 kHz līdz 80...

Страница 80: ...223 5 3 9 Pilnvarotais Eiropas Kopienā Parāda pilnvarotos Eiropas Kopienā ISO 15223 5 1 2 Pasūtījuma numurs Parāda ražotāja pasūtījuma numuru lai varētu noteikt medicīnisko produktu ISO 15223 5 1 6 Uzmanību Norāda ka lietotājam ir jāizlasa lietošanas norādījumi lai uzzinātu svarīgu informāciju piemēram brīdinājumus un nepieciešamos piesardzības pasākumus ko dažādu iemeslu dēļ nevar minēt uz pašas ...

Страница 81: ...ojimų Nėra žinomų abipusių trikdžių kuriuos sukelia šios medicininės įrangos naudojimas tam skirtose aplinkose Jei paciento aplinkoje išsilietų skysčiai kurie gali susiliesti su medicinine įranga nedelsiant nuvalykite medicininę įrangą pagal šiame vadove pateiktas priežiūros ir valymo instrukcijas Pasibaigus produkto gyvavimo ciklui visus komponentus išmeskite pagal savo vyriausybės reglamentus Ak...

Страница 82: ...us 6 Nukirpkite akumuliatoriaus vielą ir išimkite akumuliatorių 7 Atitinkamai perdirbkite arba išmeskite akumuliatorių Kaip tiekiama 1 Vienkartinis peiliuko rinkinys 9660 arba 9690 TAIKOMOJI DALIS 2 Įjungimo išjungimo jungiklis 3 Mašinėlės korpusas 9661L 4 Indikatoriaus lemputė 5 Įkroviklio stovas su laidu 3M Chirurginės kirpimo mašinėlės 9661L su besisukančia galvute komponentai 9660 Chirurginės ...

Страница 83: ...o deklaracija Gairės ir gamintojo deklaracija elektromagnetinė spinduliuotė 9661L modelis yra skirtas naudoti toliau nurodytoje elektromagnetinėje aplinkoje 9661L modelio klientas arba naudotojas turi užtikrinti kad jis naudojamas tokioje aplinkoje Atsparumo bandymas IEC 60601 bandymo lygis Atitikties lygis Elektromagnetinė aplinka gairės Praleistas RD IEC 61000 4 6 Išspinduliuotas RD IEC 61000 4 ...

Страница 84: ...otinį Europos Bendrijoje ISO 15223 5 1 2 Užsakymo numeris Nurodo gamintojo užsakymo datą kad būtų galima identifikuoti medicinos prietaisą ISO 15223 5 1 6 Dėmesio Nurodo kad naudotojas privalo atsižvelgti į svarbią informaciją naudojimo instrukcijose pvz įspėjimus ir atsargumo priemones kurios dėl vienokių arba kitokių priežasčių negali būti nurodytos ant paties medicinos įtaiso Šaltinis ISO 15223...

Страница 85: ...amentele electrice medicale Utilizarea altor accesorii decât cele specificate poate duce la creșterea emisiilor sau la scăderea imunității aparatului de ras Nu scufundați aparatul de ras în apă mai adâncă de 1 metru 3 3 ft Nu scufundați pentru un timp care depășește 30 de minute Nu demontați aparatul de ras pe durata de viață utilă a sa deoarece acest lucru poate afecta construcția etanșă a aparat...

Страница 86: ...stat și sau de guvern Aruncarea bateriilor Li ion sub formă de deșeuri solide municipale este interzisă Pentru informații suplimentare în SUA sunați la 1 800 822 8837 Procedura de mai jos descrie îndepărtarea bateriei în scopul eliminării corespunzătoare Aruncați aparatul de ras după ce bateria a fost îndepărtată 1 Asigurați vă că butonul ON OFF pornit oprit este în poziția OFF oprit 2 Îndepărtați...

Страница 87: ...producătorului emisii electromagnetice Modelul 9661L este destinat utilizării în mediul electromagnetic specificat mai jos Clientul sau utilizatorul modelului 9661L trebuie să se asigure că este utilizat într un astfel de mediu Testul de imunitate IEC 60601 nivelul de testare Nivelul de conformitate Mediul electromagnetic orientări RF conduse IEC 61000 4 6 RF radiate IEC 61000 4 3 3 Vrms 150 kHz 8...

Страница 88: ...torizat în Comunitatea Europeană ISO 15223 5 1 2 Număr de catalog Indică numărul de catalog al producătorului astfel încât dispozitivul medical să poată fi identificat ISO 15223 5 1 6 Atenționare Indică necesitatea ca utilizatorul să consulte instrucțiunile de utilizare pentru informații importante de precauție cum ar fi avertismentele și precauțiile care nu pot fi prezentate din diverse motive pe...

Страница 89: ...ндованными производителем принадлежностями Храните рукоятку клиппера и зарядное устройство со шнуром только в сухом месте Не заряжайте в закрытом шкафу или ящике Не заряжайте клиппер вне помещения Не располагайте зарядное устройство со шнуром вблизи нагретых поверхностей Необходимое напряжение сети питания указано на паспортной табличке на корпусе штепсельной вилки зарядного устройства со шнуром П...

Страница 90: ...ЛЕНЫМ светом Время зарядки составляет приблизительно 4 часа для полностью разряженного прибора 4 В ходе эксплуатации индикатор клиппера остается ЗЕЛЕНЫМ Заряжать клиппер следует когда ЗЕЛЕНЫЙ свет меняется на мигающий ЖЕЛТЫЙ После смены ЗЕЛЕНОГО света на мигающий ЖЕЛТЫЙ оставшееся время работы клиппера составляет около 10 минут Примечание Если во время зарядки ЖЕЛТЫЙ индикатор перестает МИГАТЬ пер...

Страница 91: ...зводителя электромагнитная устойчивость Модель 9661L предназначена для эксплуатации в нижеописанной электромагнитной среде Клиент или конечный пользователь модели 9661L должен убедиться в том что среда соответствует заявленным требованиям Испытание на электромагнитную устойчивость Испытательный уровень по стандарту IEC 60601 Уровень соответствия требованиям Электромагнитная среда рекомендации Элек...

Страница 92: ...оятно следует принять дополнительные меры например изменить ориентацию или местоположение устройства модели 9661L b В диапазоне частот от 150 кГц до 80 МГц напряженность полей должна быть ниже 3 В м c Напряжение 6 В среднеквадратическое было применено в промышленном научном и медицинском диапазоне а также в диапазоне для радиолюбительского оборудования см примечание 2 на следующей странице Таблица...

Страница 93: ...а повторное применение Указывает что медицинское изделие предназначено для единичного использования или для использования на одном пациенте в течение одной процедуры Источник ISO 15223 5 4 2 Соблюдайте инструкции по эксплуатации Указывает на необходимость обязательно следовать инструкциям по эксплуатации Источник IEC 60601 1 табл D 2 символ 10 Знак Зелёная точка Указывает об участии в финансирован...

Страница 94: ... зарядна стойка от нагряти повърхности Вижте табелката с номиналното напрежение на корпуса за стена или на кабелната зарядна стойка за да се ориентирате какво трябва да е правилното напрежение на електрическия контакт Табелката трябва да се вижда от разстояние 18 инча 0 46 метра или по малко Това изделие може да причини електромагнитни смущения ЕМС При възникване на такъв проблем отдалечете продук...

Страница 95: ...стойка Уверете се че зареждащият кабел на зарядната стойка е надлежно свързан към електрически контакт Монтиране на кабелна зарядна стойка Кабелната зарядна стойка е снабдена с гумени крачета и е предназначена да се стои на равни повърхности например върху бюро или работен плот Тя може също така да се монтира на стена с помощта на два 6 3 5 mm винта разположено вертикално на 1 58 40 mm отстояние С...

Страница 96: ...а от непрекъсваемо захранване или батерия Честота на захранването 50 60 Hz магнитно поле IEC 61000 4 8 30 A m 30 A m Магнитните полета на честотата на захранването трябва да са на характеристики с нива за обичайно местоположение в обикновена търговска или болнична среда ЗАБЕЛЕЖКА UT е напрежението на AC електрозахранването преди приложението на тестовото ниво Таблица 4 Ръководство и декларация от ...

Страница 97: ...ферното налягане на което медицинското изделие може безопасно да бъде излагано ISO 15223 5 3 9 Упълномощен представител в Европейската общност Посочва упълномощения представител в Европейската общност ISO 15223 5 1 2 Каталожен номер Посочва каталожния номер на производителя с цел идентифициране на медицинското изделие ISO 15223 5 1 6 Наименование на символа Символ Описание на символа Внимание Указ...

Страница 98: ...gili riskleri azaltmak için Bu ürün için ELEKTRİK ŞEBEKESİ YALITIM CİHAZI elektrik fişidir Islak ellerle kablolu ve yuvalı şarj aleti istasyonunu bir elektrik prizine takmaya veya elektrik prizinden çıkarmaya çalışmayın Temizlemeden önce kablolu ve yuvalı şarj aleti istasyonunu prizden çıkarın Kablolu ve yuvalı şarj aleti istasyonunu küvetin veya lavabonun içine düşebileceği bir yere koymayın veya...

Страница 99: ...e getirin Bıçak düzeneğini tıraş sistemi gövdesinden uygun bir atık kabına itmek için başparmağınızı kullanın E F Tıraş Sistemi Gövdesinin Bakımı ve Temizlenmesi Tıraş sistemi gövdesinin dış tarafı dayanıklı plastikten yapılmıştır ve su geçirmezdir Tıraş sistemi kalan tüyleri veya kalıntıları E F çıkarmak için 30 dakikaya kadar akan suyun altında durulanabilir veya suya batırılabilir Dezenfeksiyon...

Страница 100: ... yerleşimlerde kullanım için uygundur Harmonik emisyonlar IEC 61000 3 2 Sınıf A Voltaj dalgalanmaları titreşim emisyonları IEC 61000 3 3 Uygun Tablo 2 Kılavuz ve Üretici Beyanı Kılavuz ve üretici beyanı elektromanyetik bağışıklık Model 9661L aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanım için tasarlanmıştır Model 9661L nin müşterisi veya son kullanıcısı sistemin böyle bir ortamda kullanıldığı...

Страница 101: ...yardımcı olabilir Vericinin Nominal Maksimum Çıkış Gücü W Vericinin Frekansına Göre Ayrım Mesafesi m 150 kHz ila 80 MHz d 1 17 P V1 3 80 MHz ila 800 MHz d 1 17 P E1 10 800 MHz ila 2 7 GHz d 2 33 P E1 10 0 01 0 12 0 04 0 07 0 1 0 37 0 11 0 22 1 1 17 0 35 0 70 10 3 70 1 11 2 21 100 11 70 3 50 7 00 Maksimum çıkış gücü yukarıda tanımlanmamış olan vericiler için metre m cinsinden önerilen ayrım mesafes...

Страница 102: ...ﺑﺳﮫ ﻣرﯾض ﻋﻠﻰ اﻟﺣﻼﻗﺔ ﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ ذﻟك وﻏﯾر واﻟﻣذﯾﺑﺎت اﻟوﻗود وزﯾت ِم د ُﺧ ﺗ اﺳ إذا ﻟﻼﺷﺗﻌﺎل ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻣﻣﺎﺛﻠﺔ ﺗﻧظﯾف ﻣﺣﺎﻟﯾل أو اﻟﻛﺣول ﻣن ﺑﺎﻟﻘرب اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ اﺳﺗﺧدام ﺗﺟﻧب اﻟﻣﺣﯾطﺔ واﻟﻣﻧطﻘﺔ اﻟﺣﻼﻗﺔ ﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﻣن اﻷﺑﺧرة ﺗﻧﻔﯾس ﻣن ﻓﺗﺄﻛد اﻟﺣﻼﻗﺔ ﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﻟﺗﻧظﯾف اﻟﻛﺣول اﻟﺣﻼﻗﺔ ﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﺗﺷﻐﯾل أو ﺑﺳﻠك اﻟﻣزود اﻷﺟوف اﻟﺷﺎﺣن ﺣﺎﻣل ﺗوﺻﯾل ﻗﺑل ﻻ ﻣﻠﺣق أي ﺗﺛﺑﯾت أو 3M ﺧﻼف آﺧر ﺷﺧص أي ﻗﺑل ﻣن اﻟوﺣدة ھذه ﻓﻲ اﻟﺗﻐﯾﯾر ُﺣظر ﯾ ﻛﺗﯾب ﻓﻲ اﻟﻣﺣدد ذﻟك ﺧ...

Страница 103: ...م ﯾﺳﺗطﯾﻊ أﺟزاء ﺗوﺟد ﻻ اﻟﺣﻼﻗﺔ ﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﺑﺎﻟﻣﻛوﻧﺎت ﺗﻌﺑث ﻻ اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ھذه داﺧل ﻋدم ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺗؤدي ﻗد واﻟﺗﻲ ﺑﺎﻟﺟﻠد وﺟروح ﺗﻣزﻗﺎت ﺑﺈﺣداث اﻟﻣرﺗﺑطﺔ اﻟﻣﺧﺎطر ﻟﺗﻘﻠﯾل ﺗﻧﺑﯾﮫ ﻣﺗوﺳطﺔ أو ﺑﺳﯾطﺔ إﺻﺎﺑﺔ إﻟﻰ ﺗﺟﻧﺑﮭﺎ ﻣﻛﺳورة أو ﺗﺎﻟﻔﺔ ﺷﻔرة ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣﻊ اﻟﺣﻼﻗﺔ ﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ اﻟﻣرﯾض ﺑﺷرة ﯾﺿر ﻗد ھذا ﻷن ﻛﺎﺷطﺔ ﺑطرﯾﻘﺔ اﻟﺷﻌر ﺗﺣﻠق ﻻ اﻟﺻﻔن ﻛﯾس ﻣﺛل اﻟﺣﺳﺎﺳﺔ اﻟﻣﻧﺎطق ﻓﻲ 9690 اﻟﺧﺎﺻﺔ اﻟﺷﻔرة ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ واﻹﺑط اﻟﻣﺳﺗﺧدم ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ اﻟﺻﺣﯾﺔ...

Страница 104: ...ﺎﻟﻘرب اﻟﺗداﺧل اﻟﻣرﺑﻌﺎت ﻣﺗوﺳط ﺟذر ﻗﯾﻣﺔ 3 ﻣن م ﻓوﻟت 10 ﺟﯾﺟﺎھرﺗز 1 إﻟﻰ ﻣﯾﺟﺎھرﺗز 30 ﻟـ م ﻓوﻟت 10 ﺟﯾﺟﺎھرﺗز 2 7 إﻟﻰ ﺟﯾﺟﺎھرﺗز 1 ﻹﺷﺎرة 80 ھرﺗز 1000 اﻟﻣﻌدﻟﺔ اﻻﺧﺗﺑﺎر ﺟذر ﻗﯾﻣﺔ 3 اﻟﻣرﺑﻌﺎت ﻣﺗوﺳط ﻛﯾﻠوھرﺗز 150 إﻟﻰ c ﻣﯾﺟﺎھرﺗز 80 م ﻓوﻟت 10 ﻣﯾﺟﺎھرﺗز 80 2 7 إﻟﻰ ﺟﯾﺟﺎھرﺗز ﱠذ ﻔ اﻟﻣﻧ اﻟﻼﺳﻠﻛﻲ اﻟﺗردد IEC 61000 4 6 ﻊ اﻟﻣﺷﱠ اﻟﻼﺳﻠﻛﻲ اﻟﺗردد IEC 61000 4 3 اﻷﻋﻠﻰ اﻟﺗردد ﻣدى ُطﺑق ﯾ ﻣﯾﺟﺎھرﺗز 800 و ﻣﯾﺟﺎھرﺗز 80 ﺗردد ﻋﻧد 1 ﻣﻼﺣظﺔ واﻷﺷ...

Страница 105: ...ﻟطﺎﻗﺔ ﻹﻣدادات اﻻﻣﺗﺛﺎل أﺟل ﻣن اﻟﺧﺎﻣس اﻟﻣﺳﺗوى ﻣن اﻟﻛﻔﺎءة ﻣﻌﯾﺎر ﯾﻠﺑﻲ اﻟﻣﻧﺗﺞ أن إﻟﻰ ﻟﻺﺷﺎرة اﻟﺧﺎﻣس اﻟﻣﺳﺗوى ﻣن اﻟﻛﻔﺎءة ﻣﻌﯾﺎر اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ اﻟطﺎﻗﺔ ﻹﻣدادات اﻻﻣﺗﺛﺎل أﺟل ﻣن اﻟﺳﺎدس اﻟﻣﺳﺗوى ﻣن اﻟﻛﻔﺎءة ﻣﻌﯾﺎر ﯾﻠﺑﻲ اﻟﻣﻧﺗﺞ أن إﻟﻰ ﻟﻺﺷﺎرة اﻟﺳﺎدس اﻟﻣﺳﺗوى ﻣن اﻟﻛﻔﺎءة ﻣﻌﯾﺎر اﻟرﻣوز ﺷرح اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ اﻟﺷرﻛﺔ وإﻋﻼن اﻟﺗوﺟﯾﮫ 6 اﻟﺟدول 9661L واﻟطراز واﻟﻣﺣﻣوﻟﺔ اﻟﺟواﻟﺔ اﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ اﻻﺗﺻﺎﻻت أﺟﮭزة ﺑﯾن ﺑﮭﺎ اﻟﻣوﺻﻰ اﻟﻔﺻل ﻣﺳﺎﻓﺔ اﻟﺗداﺧل ﻣﻧﻊ ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺎﻋ...

Страница 106: ...o je ispušten ili oštećen ili ako je pao u vodu Ne stavljajte kirurški šišač u vatru i ne uništavajte bateriju tijekom odlaganja jer može puknuti ili otpustiti toksične materije Rizik od vatre i opeklina Ne otvarajte ne gnječite ne zagrijavajte iznad 60 C ili ne spaljujte Nemojte kratko spojiti kontakte baterijskog premoštavanja s metalnim ili provodnim dijelom jer mogu prouzročiti opekotine Ne po...

Страница 107: ...ržavnim zahtjevima Ne dirajte unutarnje komponente uređaja Ovaj uređaj ne sadrži dijelove koje mogu popravljati korisnici Oprez za smanjenje rizika povezanih s ulegnućima na koži i porezotinama koji ako se ne izbjegnu mogu rezultirati manjom ili umjerenom ozljedom Nemojte koristiti šišač s oštećenim ili slomljenim sklopom noževa Ne šišajte kao da pacijentovu kožu grabljate jer je tako možete oštet...

Страница 108: ...ristika tipične lokacije u tipičnom komercijalnom ili bolničkom okruženju NAPOMENA UT je napon izmjenične struje prije primjene ispitivanja razine 3M Kirurški šišač 9661L s komponentama i priborom za okretnu glavu 9667L početni paket uključuje 9661L i 9662L 9667L A početni paket uključuje 9661L i 9663L 9667L E početni paket uključuje 9661L i 9668L Tehničke specifikacije Izlaz napajanja el energijo...

Страница 109: ...2 Kataloški broj Označava kataloški broj proizvođača tako da se može identificirati medicinski proizvod ISO 15223 5 1 6 Oprez Označava da korisnik treba pročitati u uputama za uporabu važne informacije o mjerama opreza poput upozorenja i zaštitnih mjera koje se ne mogu zbog raznih razloga predstaviti na medicinskom proizvodu Izvor ISO 15223 5 4 4 CE oznaka Označava sukladnost s uredbom ili direkti...

Страница 110: ... kojeg smjera Izvor IEC 60529 1989 AMD1 1999 AMD2 2013 COR2 2015 IP kôd Označava da je proizvod zaštićen od učinaka privremenog uranjanja u vodu Izvor IEC 60529 1989 AMD1 1999 AMD2 2013 COR2 2015 Standard učinkovitosti razine V Označava da standard zadovoljava Standard učinkovitosti razine V u pogledu sukladnosti vanjskih napajanja Standard učinkovitosti razine VI Označava da standard zadovoljava ...

Страница 111: ... la compagnie 3M utilisee sous licence au Canada Issue Date 2019 09 34 8724 8267 3 3M Deutschland GmbH Health Care Business Carl Schurz Str 1 41453 Neuss Germany Requester Susan Barker Creator deZinnia_26550 1 File Name 34872482673 indd Structure SS 84941 Date 12 09 19 Printed Colors Front Printed Colors Back Match Colors This artwork has been created as requested by 3M 3M is responsible for the a...

Отзывы: