68
M A N U A L O R I G I N A L
ES
o atascos de partes móviles, daños en las piezas y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de
la herramienta eléctrica/ máquina. El daño debe ser reparado antes de usar la herramienta eléctrica / máquina.
Muchos
accidentes son causados por herramientas mal mantenidas / máquina.
Mantenga las herramientas de corte a
fi
ladas y limpias.
Las herramientas de corte correctamente mantenidas con bordes
a
fi
lados son menos propensas a atascarse y son más fáciles de controlar durante el trabajo.
Use herramientas eléctricas / máquinas, accesorios y herramientas de inserción y similares de acuerdo con estas ins-
trucciones, teniendo en cuenta el tipo y las condiciones de trabajo.
El uso de herramientas para trabajos distintos a los
diseñados probablemente pueda crear una situación peligrosa.
Los mangos y las super
fi
cies de agarre deben estar secos, limpios y libres de aceite y grasa.
Las empuñaduras y las super
fi
cies
de agarre resbaladizas no permiten un funcionamiento y monitoreo seguros de la herramienta / máquina en situaciones de peligro.
Reparos
Repare la herramienta eléctrica / máquina solo en sitios autorizados que solo utilicen piezas de repuesto originales.
Esto
garantizará una seguridad de funcionamiento adecuada de la herramienta eléctrica.
Advertencias de seguridad para el cortasetos
Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de las cuchillas. No retire el material cortado ni lo sujete mientras las
cuchillas estén en movimiento.
Las cuchillas siguen moviéndose después de apagar el interruptor. Un momento de distracción
al manejar el cortasetos puede causar lesiones graves.
Transporte el cortasetos sujetándolo por el mango con la cuchilla parada y teniendo cuidado de no presionar ningún
interruptor de encendido.
El manejo adecuado del cortasetos reducirá el riesgo de arranque involuntario y las consiguientes
lesiones provocadas por las cuchillas.
Siempre use una protección de cuchilla cuando transporte y almacene el cortasetos.
El manejo adecuado del cortasetos
reducirá el riesgo de lesiones por las cuchillas.
Cuando retire material atascado o realice tareas de mantenimiento en el dispositivo, asegúrese de que todos los inte-
rruptores de alimentación estén apagados y de que el cable de alimentación esté desenchufado.
El arranque inesperado
del cortasetos al retirar material atascado o al realizar tareas de mantenimiento puede causar lesiones graves.
Sujete el cortasetos solo por los mangos aislados, ya que la cuchilla puede entrar en contacto con cables eléctricos
ocultos o con su propio cable de alimentación.
El contacto de las cuchillas con un cable «vivo» puede hacer que las partes
metálicas expuestas del cortasetos queden «vivas», lo que puede provocar un choque eléctrico al operario.
Mantenga los alambres y cables de alimentación alejados de la zona de corte.
Los cables de alimentación pueden estar
ocultos en setos o arbustos y pueden ser cortados accidentalmente por la cuchilla.
No use el cortasetos en condiciones meteorológicas adversas, especialmente si existe el riesgo de descargas atmosfé-
ricas.
Esto reduce el riesgo de ser alcanzado por un rayo.
OPERACIÓN DEL PRODUCTO
Preparación del cortasetos para su uso
¡Atención! Desconecte el cortasetos de la fuente de alimentación antes de realizar todo trabajo de instalación y ajuste. Des-
enchufe el cortasetos alimentado por la red eléctrica de la toma, desconecte la batería del cortasetos alimentado por baterías.
Si nota algún daño en la herramienta, no empiece a trabajar en la unidad antes de eliminarlo. Retire la protección de las cuchillas
y compruebe que no estén dañadas.
Ajuste del ángulo del mango (II)
El mango del cortasetos se puede ajustar en ángulo. Esto es útil para dar forma, por ejemplo, a la parte vertical de un seto, ya
que permite un agarre ergonómico del cortasetas. El mango trasero se puede girar moviendo el botón de bloqueo hacia la parte
delantera de la herramienta y manteniéndolo en esta posición. Luego gire el mango. El mango solo puede ajustarse en varias
posiciones marcadas en la carcasa. Una vez ajustado el mango al ángulo deseado, suelte el botón de bloqueo y asegúrese de
que el mango quede bloqueado en la posición ajustada. La posición de un mango correctamente ajustado no puede cambiarse
de otro modo que no sea siguiendo el procedimiento descrito anteriormente.
Preparación del lugar de trabajo
El lugar de trabajo debe estar preparado antes de empezar a trabajar. Designe una zona de seguridad alrededor del área de
trabajo a la que no tengan acceso los terceros. Asegúrese de que no haya obstáculos alrededor del área de trabajo que puedan
causar colisión del operador o el cortasetas durante la operación.
Conexión del cortasetas a la red eléctrica (III)
Introduzca la batería en la toma de corriente hasta que los pestillos de la batería encajen. Asegúrese de que la batería no se
suelte durante el funcionamiento.
La batería se debe desconectar presionando el pestillo y luego sacando la batería de la carcasa del cortasetos.
Summary of Contents for YT-828331
Page 25: ...25 RU residual current device RCD...
Page 26: ...26 RU...
Page 27: ...27 RU II III ee 5 10O IV V...
Page 28: ...28 RU Li Ion 500 0 30 50 70 VII VII...
Page 29: ...29 RU 0 2 0 4 VI...
Page 31: ...31 UA residual current device RCD...
Page 32: ...32 UA...
Page 33: ...33 UA II III 5 10O IV V...
Page 34: ...34 UA 500 0 30 50 70 VII VII...
Page 35: ...35 UA 0 2 0 4 VI...
Page 87: ...87 GR RCD RCD...
Page 88: ...88 GR o...
Page 89: ...89 GR II III 5 10O IV V...
Page 90: ...90 GR Li Ion 500 0 30 50 70 LED V LED V LED LED LED...
Page 91: ...91 GR LED 0 2 0 4 mm VI...
Page 93: ...93 BG RCD RCD...
Page 94: ...94 BG II...
Page 95: ...95 BG III 5 10O IV V...
Page 96: ...96 BG Li Ion 500 0 30 50 70 VII VII...
Page 97: ...97 BG 0 2 0 4 mm VI...
Page 108: ...108 AR YT YT YT YT YT YT LpA K LwA K ah K...
Page 109: ...109 AR RCD DCR...
Page 110: ...110 AR II III IV V Li Ion...
Page 111: ...111 AR LED VII LED VII LED LED VI...
Page 118: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 118...