4 - 69
ENG
CARTER-MOTEUR, VILEBREQUIN ET BALANCIER
KURBELGEHÄUSE, KURBELWELLE UND AUSGLEICHSWELLE
Kurbelgehäuse
1. Kontrollieren:
●
Paßfläche
a
Kratzer
→
Erneuern.
●
Motorvorsprung
b
, Kurbelgehäuse
Risse/Beschädigung
→
Erneuern.
2. Kontrollieren:
●
Lager
Inneren Lagerlaufring mit einem Finger
drehen.
Rauheit/festgefressen
→
Erneuern.
Kurbelwelle
1. Messen:
●
Max. Schlag
a
●
Pleuel-Axialspiel
b
●
Kurbelbreite
c
Grenzwert überschritten
→
Erneuern.
Meßuhr und Fühlerlehre verwenden.
Meßuhr und Zubehör:
YU-03097/90890-01252
Standard
<Grenzwert>
Max.
Schlag:
—
0,03 mm
Axial-
spiel:
0,15–0,45 mm
0,50 mm
Kurbel-
breite:
46,95–47,00 mm
—
Carter-moteur
1. Examiner:
●
Plan de joint
a
Rayures
→
Remplacer.
●
Noix de montage du moteur
b
Craquelures/endommagement
→
Rempla-
cer.
2. Examiner:
●
Roulement
Faire tourner la cage interne avec un doigt.
Dureté/grippage
→
Remplacer.
Vilebrequin
1. Mesurer:
●
Limite de faux-rond
a
●
Jeu latéral de tête de bielle
b
●
Largeur de volant
c
Hors spécifications
→
Remplacer.
Se servir d’un comparateur à cadran et d’un
jeu de cales d’épaisseur.
Comparateur à cadran et adapta-
teur:
YU-03097/90890-01252
Standard
<Limite>
Limite de
faux-
rond:
—
0,03 mm
(0,0012 in)
Jeu laté-
ral:
0,15 à 0,45 mm
(0,0059 à 0,0177 in)
0,50 mm
(0,02 in)
Largeur
de volant:
46,95 à 47,00 mm
(1,848 à 1,850 in)
—
Summary of Contents for TTR125LM
Page 47: ...GEN INFO MEMO...
Page 63: ...GEN INFO MEMO...
Page 78: ...SPEC 2 11 MAINTENANCE SPECIFICATIONS Cylinder head tightening sequence...
Page 95: ...SPEC 2 11 CARACT RISTIQUES D ENTRETIEN Ordre de serrage de la culasse...
Page 112: ...SPEC 2 11 WARTUNGSDATEN Anzugsreihenfolge Zylinderkopfschrauben...
Page 119: ...SPEC MEMO...
Page 135: ...INSP ADJ MEMO...
Page 461: ...ELEC MEMO...