4 - 5
ENG
Düsennadel
1. Kontrollieren:
• Düsennadel
1
Verbogen/verschlissen
→
Erneuern.
• Clip-Nut
Spiel vorhanden/verschlissen
→
Erneu-
ern.
• Clip-Position
Schwimmerstand
1. Messen:
• Schwimmerstand
a
Nicht nach Vorgabe
→
Einstellen.
Standard-Clipposition:
2. Nut
Schwimmerstand:
15,5–16,5 mm (0,61–0,65 in)
Messung und Einstellung:
• Den Vergaser auf den Kopf stellen.
HINWEIS:
• Den Vergaser langsam umschwenken und
die Messung vornehmen, wenn das Nadel-
ventil und der Schimmerhebel fluchten.
• Bei waagerechtem Vergaser drückt der
Schwimmer das Nadelventil ein, was zu
einem falschen Messergebnis führt.
• Den Abstand zwischen der Passfläche der
Schwimmerkammer und der Oberkante
des Schwimmers mit einem Messschieber
messen.
HINWEIS:
Der Schwimmerhebel sollte auf dem Nadel-
ventil aufliegen, dieses aber nicht niederdrü-
cken.
• Falls der Schwimmerstand nicht der Vor-
gabe entspricht, den Nadelventilsitz und
die Ventilnadel kontrollieren.
• Bei Verschleiß (auch nur eines der beiden
Teile) beide Bauteile erneuern.
• Falls Nadelventilsitz und Ventilnadel in
Ordnung sind, den Schwimmerstand
durch leichtes Biegen der Lasche
1
ein-
stellen.
• Den Schwimmerstand erneut kontrollie-
ren.
CARBURATEUR
VERGASER
Aiguille
1. Contrôler:
• Aiguille
1
Déformation/usure
→
Remplacer.
• Rainure du clip
Jeu/usure
→
Remplacer.
• Position du clip
Hauteur du flotteur
1. Mesurer:
• Hauteur du flotteur
a
Hors spécifications
→
Régler.
Position standard du clip:
Rainure n°2
Hauteur du flotteur:
15,5 à 16,5 mm (0,61 à 0,65 in)
Procédure de mesure et de réglage:
• Tenir le carburateur à l’envers.
N.B.:
• Retourner lentement le carburateur puis pren-
dre la mesure lorsque le pointeau s’aligne avec
le bras du flotteur.
• Si le carburateur est à l’horizontale, le poids du
flotteur repoussera le pointeau vers l’intérieur,
ce qui faussera la mesure.
• A l’aide d’un pied à coulisse, mesurer la dis-
tance entre le plan de joint de la cuve et le haut
du flotteur.
N.B.:
Le bras du flotteur doit reposer sur le pointeau
mais sans le comprimer.
• Si la hauteur du flotteur est hors spécifications,
contrôler le siège de soupape et le pointeau.
• Si l’une ou l’autre de ces pièces est usée, les
remplacer toutes les deux.
• Si ces deux pièces sont en bon état, régler la
hauteur du flotteur en courbant la languette
1
de ce dernier.
• Contrôler à nouveau la hauteur du flotteur.
Summary of Contents for TT-R90(V)
Page 45: ...GEN INFO MEMO...
Page 111: ...2 18 SPEC MEMO...
Page 137: ...INSP ADJ MEMO...
Page 345: ...ELEC MEMO...
Page 357: ...ELEC MEMO...
Page 373: ...ELEC MEMO...
Page 379: ...ELEC MEMO...
Page 389: ......