122
инсталиране на алармени устройства, резервна помпа
или подобни).
Закрепете резервоара на равен под с болтове за
разширение.
Преди да инсталирате уредите за обезвреждане
уверете се, че са спазени всички национални
инструкции и общите мерки за опазване на здравето и
индустриалната защита при монтажа на уредите за
обезвреждане (DIN 1986). Освен това, моля, обърнете
внимание на съветите по-долу:
Инсталирайте уреда по такъв начин, че работните и
обслужващи елементи да са лесно достъпни.
Уверете се, че има достатъчно пространство (около
50 см) между хоризонталния вход и всяка стена.
Монтирайте клинкет във входната тръба и
изпускателната тръба, за да се гарантира лесно
обслужване или демонтаж на уреда.
За да се избегне натрупването на утайка в
отвеждащата тръба, тръбата и смукателната
станция трябва да бъдат оразмерени за скорост на
водата минимум 0,7 м/сек, за вертикалните тръби
обаче не по-ниска от 1,0 м/сек.
Входящата канализационна тръба може да се
подава на хоризонталния вход чрез директна
тоалетна връзка с 180 или 250 мм или DN 100 или
DN 50 отточна тръба. Има вертикални входове (DN
50 и DN 100) за тръбопроводите за обслужване.
Отрежете затворения вертикален или хоризонтален
вход и свържете входа на входящата
канализационна тръба, който съответства на
диаметъра на входа.
Диаметърът на изпускателната тръба трябва да е
DN 50 (SEKAMATIK 50 E и SEKAMATIK 50 D) и не
трябва да се монтира в близки дъги.
Изпускателната тръба трябва да се подава над
нивото на канализацията, което означава, че
непрекъснато се издига над нивото и впоследствие
като контур директно към събирателния
тръбопровод.
След клинкетите от SEKAMATIK 50 D монтирайте Y-
образна част за двупосочна помпа.
За да се предотврати замръзване на
изпускателната тръба, моля, изолирайте цялата
изпускателна тръба до нивото на канализационната
тръба.
SEKAMATIK 50 E и SEKAMATIK 50 D нямат вграден
възвратен вентил. Монтирайте въртящ се
контролен вентил и клинкет на върха на 90° лакът
на SEKAMATIK 50 E и SEKAMATIK 50 D отзад.
За безпроблемна работа на пневматичния контрол
на нивото е абсолютно необходимо маркучът под
налягане между резервоара и кутията за
управление да е монтиран без навивки, огъване и
постоянно нарастващ.
Отрежете затворения край на отдушника и
свържете DN 70 вентилационна тръба към
резервоара посредством предоставената гъвкава
връзка. Вентилационната тръба трябва да се
изведе на открито в съответствие с местните
разпоредби.
Монтирайте предоставения контролер на помпата,
защитен от наводнение, върху стената в
съответствие с местните разпоредби.
Ръчната диафрагмена помпа се предлага като
аксесоар. Помпата е свързана към 1-инчовия
отвор. Ръчната диафрагмена помпа се използва за
източване на резервоара в случай на повреда на
помпата. Над диафрагмената помпа трябва да има
монтиран възвратен вентил на отвеждащата
страна. За да се улесни обслужването на
диафрагмената помпа, препоръчително е да
поставите 1" изолиращ вентил към отвора за
резервоара. Тръбата трябва да се подава над
нивото на канализацията, което означава, че
непрекъснато се издига над нивото и впоследствие
като контур директно към събирателния
тръбопровод.
7. Пускане
Никога не оставяйте помпата в сухо движение дълго
време, тъй като това ще повреди помпата (опасност от
прегряване).
Преди стартиране на уреда за обезвреждане, уверете
се, че всички изолиращи вентили са отворени и
проверете дали агрегатът работи задоволително.
Когато се затегне дренажният винт, въртящият се
контролен клапан се отваря, като по този начин
позволява на течността в изхода да се отцеди в
резервоара. При нормална работа винтът трябва да се
разхлаби напълно.
Уверете се, че правилната последователност на фазите
е доказана при трифазните модели (виж 5.3.).
Завъртете превключвателя за работа в положение
„Auto“.
В комбинация с пневматичното регулиране на нивото,
помпата се пуска и спира в зависимост от нивото на
течността в резервоара.
8. Поддръжка и ремонт
При повреда на помпата ремонтът се извършва
само от производителя или от оторизиран сервиз.
Модификациите на помпата трябва да бъдат
потвърдени от производителя. Трябва да се използват
само оригинални резервни части.
Съгласно Закона за отговорност за продуктите ние
посочваме, че няма да носим отговорност за щети,
причинени от нашия продукт, поради неразрешен
ремонт от лица, различни от производителя или
оторизиран сервиз, или поради използването на
резервни части, различни от оригиналните. Същите
ограничения за отговорност за продукта важат и за
аксесоарите.
Преди да извършите поддръжка или ремонт,
изключете помпата от захранването, за да избегнете
случайно стартиране на помпата!
Преди да извършите поддръжка или ремонт,
уверете се, че всички въртящи се части са неподвижни!
Преди да извършите поддръжка и обслужване,
помпата трябва да бъде добре промита с чиста вода.
Изплакнете частите на помпата в чиста вода след
разглобяване.
При видовете помпи с маслена камера може да
излезе свръхналягане при разхлабване на винта за
управление на маслената камера. Завийте само когато
има баланс на налягането.
Помпите, които работят при нормални условия на
работа, трябва да се проверяват най-малко веднъж
годишно. Ако изпомпваната течност е много кална или
пясъчна или ако помпата работи непрекъснато,
помпата трябва да се проверява на всеки 1000 работни
часа.
Summary of Contents for LOWARA Sekamatik 50 E
Page 117: ...117 1 1 1 6 1 2 1 3 DIN 4844 1 4...
Page 118: ...118 2 2 1 SEKAMATIK 50 E SEKAMATIK 50 D 2 2 SEKAMATIK 50 E SEKAMATIK 50 D 50 PC 15 100...
Page 123: ...123 A 3000 Shell Tellus C22 9 5 2...
Page 146: ...146 1 1 1 6 1 2 1 3 DIN 4844 1 4...
Page 152: ...152 3000 Shell Tellus C22 9 5 2...
Page 154: ...154 1 1 1 6 1 2 1 3 DIN 4844 1 4...
Page 155: ...155 2 2 1 SEKAMATIK 50 E SEKAMATIK 50 D 2 2 SEKAMATIK 50 E SEKAMATIK 50 D 50...
Page 157: ...157 6 10 250 5 1 DOL 5 2 5 2 1 Manu Aus Off Off Reset Auto Reset 3 2...
Page 160: ...160 1 1 7 3 5 3 8 1000 3000 Shell Tellus C22...
Page 161: ...161 9 5 2...
Page 167: ...167...