82
2.4. Darba apstākļi
Šķidruma maksimālā temperatūra: 35°C, īstermiņa līdz
60°C.
Sūknētā šķidruma blīvums: maks. 1100 kg/m
3
Sūknētā šķidruma pH vērtība: 5 līdz 11.
Ekspl
uatācija: Sūkņi ir paredzēti nepārtrauktai
ekspluatācijai (S1) ar pilnībā iegremdētu motor un
maksimāli 15 iedarbināšanas reizēm stundā. Mūsu
standarta garantijas un apkopes noteikumi attiecas uz
neregulāru ekspluatāciju. Lai uzzinātu par saīsinātu
garanti
jas periodu un apkopes intervālu nepārtrauktas
ekspluatācijas dēļ, lūdzu, sazinieties ar mūsu servisa
nodaļu.
2.5. Eksplozīva vide
Lai sūkņus varētu izmantot eksplozīvā vidē, izvēlieties
tikai modeļus ar sprādziendrošu motoru (modelis “Ex”).
Katrā atsevišķā uzstādīšanas gadījumā vietējām
iestādēm ir jāapstiprina sūkņa eksplozijas klasifikācija
(klase “Ex”).
3. Garantija
Mūsu garantija attiecas tikai uz sūkņiem, kuri ir uzstādīti un
darbojas saskaņā ar šīm uzstādīšanas un ekspluatācijas
instrukcijām, un šajās instrukcijās minētā izmantošana
notiek, ievērojot pieņemtos labas prakses rīcības
kodeksus.
4. Transportēšana un uzglabāšana
Nekad neizmantojiet kabeli, sūkni vai spiediena
kompensācijas šļūteni, lai paceltu, nolaistu vai pārvietotu
iekārtu.
Iekārtu var transportēt un uzglabāt vertikālā vai
horizontālā stāvoklī. Nodrošiniet, lai tā neapgāžas vai
nenokrīt. Ja iekārtu uzglabā ilgu laiku, tā ir jāaizsargā pret
mitrumu, salu un karstumu.
5. Elektriskais pieslēgums
5.1. Vispārīgas instrukcijas
Pirms
ekspluatācijas sākšanas speciālistam
jāpārbauda, vai ir ierīkotas visas elektroaizsardzības
ierīces. Savienojumam ar zemi, zemējumam, sadales
transformatoram, īsslēguma strāvas slēdzim vai īsslēguma
sprieguma ķēdei ir jāatbilst atbildīgās spēkstacijas
norādītajām prasībām.
Tehnisko datu lapā noteiktajam spriegumam ir jāatbilst
pieejamās līnijas spriegumam.
Nodrošiniet, lai izveidotie elektriskie kontaktdakšas un
kontaktligzdas savienojumi ir aizsargāti no applūšanas un
mitruma.
Pirms ekspluatācijas sākšanas pārbaudiet, vai
kabelis un kontaktdakša nav bojāti.
Sūkņa strāvas kabeļa galu nedrīkst iegremdēt, lai
ūdenim neļautu caur kabeli iekļūt motorā.
Eksplozīvā vidē nedrīkst uzstādīt parasto atsevišķo
motora starteri / vadības bloku, kurš paredzēts standarta
vai sprādziendrošam motoram.
Sūkņa elektriskais pieslēgums jāveido saskaņā ar vietējām
prasībām.
Ekspluatācijas spriegums un frekvence ir norādīta uz sūkņa
un kontrollera informācijas plāksnes. Sprieguma pielaide:
+6
% līdz -10 % no sprieguma, kas norādīts uz informācijas
plāksnes. Pārbaudiet, vai pārsūknēšanas stacija ir
piemērota uzstādīšanas vietā pieejamai elektrības padevei.
Pārsūknēšanas iekārtas piegādā kopā ar vadības bloku.
Vienfāzes sūkņa kontrollerī ir iebūvēts arī nepieciešamais
ekspluatācijas kondensators.
Sūkņa motoram motora tinumā ir iebūvēts termoslēdzis.
Termoslēdzis aizsargā motoru no pārkaršanas, caur
kontrolleri izslēdzot padevi sūknim.
Elektriskais pieslēgums jāveido saskaņā ar marķējumu uz
kontrollera kabeļa.
Pārsūknēšanas stacijām nav nepieciešam motora papildu
aizsardzība.
Pievienojiet iekārtas pie tīkla padeves.
Ārējā bojājuma signāla ierīci var pievienot kontrollerim,
izmantojot bezpotenciāla bojājuma signāla izvadi.
Maksimālā slodze: Maiņstrāva 250 V, 5 A, AC 1.
Motora iedarbin
āšana
Iekārtu motori ir paredzēti tiešajai palaidei.
5.2. Elektroniskais vadības bloks
Iebūvētais elektroniskais vadības bloks kontrolē
ekspluatācijas funkcijas un paziņo par iespējamām
kļūmēm, kuras varētu būt radušās.
5.2.1. Viens aparāts
Funkciju sele
ktoram ir šādas funkcijas:
Ekspluatācijas slēdzis
Stāvoklis “Manuāls”
sūknis darbojas neatkarīgi no šķidruma līmeņa tvertnē. Lai
apturētu sūkni, izslēdziet slēdzi. Slēdzis atgriežas stāvoklī
“Aus/Off” (Izsl.).
Stāvoklis “Izsl./Atiest.”:
sūknis nedarbojas.
Stāvoklis “Autom.”:
sūknis darbojas atbilstīgi šķidruma līmenim tvertnē.
Slēdzis “Atiest.”
Slēdzi izmanto, lai nomestu kļūmi pirms iekārtas atkārtotas
iedarbināšanas.
Akustiska brīdinājuma signāla slēdzis
Stāvoklis “Iesl.”:
iebūvētais akustiska brīdinājuma signāls ir aktivizēts.
Iebūvētais akustiska brīdinājuma signāls ieslēgsies kopā ar
sarkanajām gaismas diodēm “Brīdināj.” un “Kļūme”, ja
vielas līmenis ir augstāks par brīdinājuma līmeni.
Brīdinājuma signāls tiek automātiski atiestatīts, kad vielas
līmenis pazeminās zem brīdinājuma līmeņa.
Stāvoklis “Izsl.”:
iebūvētais akustiska brīdinājuma signāls nav aktivizēts.
Uz kontrollera priekšējā vāka ir gaismas diodes, kuras
norāda ekspluatācijas apstākļus:
Dzeltena vai sarkana gaismas diode “Nepareiza fāžu
secība” (tikai trīsfāžu modeļiem)
Dzeltena gaismas diode uz trīsfāžu kontrollera priekšējā
vāka norāda, vai tīkla pieslēgumam ir pareiza fāžu secība.
Ja gaismas diode ir ieslēgta, fāžu secība nav pareiza.
Piezīme: Šī funkcija nenovērš iespēju, ka motors var sākt
darboties un griezties nepareizā virzienā, jo tā nemēra
motora fāžu secību.
Tādēļ, ja starp sūkni un kontrolleri ir bijis noņemts kabelis,
vienmēr jāpārbauda trīsfāžu sūkņa griešanās virziens.
Summary of Contents for LOWARA Sekamatik 50 E
Page 117: ...117 1 1 1 6 1 2 1 3 DIN 4844 1 4...
Page 118: ...118 2 2 1 SEKAMATIK 50 E SEKAMATIK 50 D 2 2 SEKAMATIK 50 E SEKAMATIK 50 D 50 PC 15 100...
Page 123: ...123 A 3000 Shell Tellus C22 9 5 2...
Page 146: ...146 1 1 1 6 1 2 1 3 DIN 4844 1 4...
Page 152: ...152 3000 Shell Tellus C22 9 5 2...
Page 154: ...154 1 1 1 6 1 2 1 3 DIN 4844 1 4...
Page 155: ...155 2 2 1 SEKAMATIK 50 E SEKAMATIK 50 D 2 2 SEKAMATIK 50 E SEKAMATIK 50 D 50...
Page 157: ...157 6 10 250 5 1 DOL 5 2 5 2 1 Manu Aus Off Off Reset Auto Reset 3 2...
Page 160: ...160 1 1 7 3 5 3 8 1000 3000 Shell Tellus C22...
Page 161: ...161 9 5 2...
Page 167: ...167...