117
1. Общи
1.1. Предговор
Персоналът, работещ по монтажа,
експлоатацията, инспекцията и поддръжката,
трябва да може да докаже, че знае за
съответните разпоредби за предотвратяване на
произшествия и че е подходящо квалифициран
за тази работа. Ако персоналът не притежава
съответните знания, трябва да му бъде
предоставена подходяща инструкция.
Оперативната безопасност на доставените помпи или
агрегати (напр. помпа плюс мотор) е гарантирана, само
ако те се използват в съответствие с разпоредбите,
посочени в Потвърждение на поръчката и/или точка 6
от „Монтаж“.
Операторът е отговорен за спазването на инструкциите
и спазването на изискванията за безопасност, дадени в
тези инструкции за експлоатация.
Безпроблемното функциониране на помпата или
помпения агрегат може да се постигне само ако
монтажът и поддръжката се извършват внимателно в
съответствие с правилата, които обикновено се
прилагат в областта на машиностроенето и
електротехниката.
Ако не можете да намерите цялата информация в тези
инструкции за експлоатация, моля свържете се с нас.
Производителят не носи отговорност за помпата или
помпения агрегат, ако инструкциите за експлоатация не
са спазени.
Тези инструкции за експлоатация трябва да се
съхраняват на безопасно място за бъдеща употреба.
Ако тази помпа или помпен агрегат се предаде на трета
страна, е важно тези инструкции за експлоатация и
работните условия ограничения, дадени в
потвърждението на поръчката, да бъдат прехвърлени
изцяло.
Тези инструкции за експлоатация не отчитат всички
детайли и варианти на дизайна, нито всички възможни
случайни събития и събития, които могат да възникнат
по време на монтажа, експлоатацията и поддръжката.
Изменения или промени в машината са разрешени
само със съгласието на производителя. За по-голяма
безопасност трябва да се използват оригинални
резервни части и принадлежности, одобрени от
производителя. Не носим отговорност за последствията
от използването на други части.
Запазваме всички авторски права в тези инструкции за
експлоатация; те са предназначени само за лична
употреба от собственика на помпата или помпения
агрегат. Инструкциите за експлоатация съдържат
технически инструкции и чертежи, които не могат, като
цяло или частично, да бъдат възпроизвеждани,
разпространявани или използвани по неправомерен
начин за конкурентни цели или предавани на други
лица.
1.2. Гаранция
Гаранцията се предоставя в съответствие с нашите
Условия за доставка и /или потвърждение на
поръчката. Ремонтните работи по време на
гаранционния период могат да се извършват само от
нас или при нашето писмено одобрение. В противен
случай гаранцията спира да се прилага.
По-дългосрочните гаранции основно покриват само
правилното боравене и използването на посочения
материал. Износване и изхабяване на части, които
подлежат на износване, като например колела,
механични уплътнения или опаковки, уплътнения на
вала, валове, втулки, лагери, разделителни пръстени и
пръстени за износване и т.н., както и повреди,
причинени по време на транспортиране или в резултат
на неправилно съхранение, не се покриват от
гаранцията. За да се приложи гаранцията е важно
помпата или помпеният агрегат да се използват в
съответствие с условията за експлоатация, посочени на
табелката с данни, потвърждението на поръчката в
информационния лист. Това важи особено за
издръжливостта на материалите, както и за
безпроблемната работа на помпата. Ако един или
повече аспекти на действителните условия на работа
са различни, трябва да бъдем помолени да потвърдим
писмено, че помпата е подходяща.
1.3. Разпоредби за безопасност
Тези инструкции за експлоатация съдържат важни
инструкции, които трябва да се спазват при монтажа и
пускането в експлоатация на помпата, както и по време
на работа и поддръжка.
По тази причина тези инструкции за експлоатация
трябва да бъдат прочетени от компетентния
квалифициран персонал и/или от оператора на
съоръжението, преди да бъде инсталирано и пуснато в
експлоатация, и трябва да бъдат постоянно под ръка на
мястото, където се използва съоръжението.
Операторът трябва да осигури пълното разбиране на
съдържанието на инструкциите за експлоатация от
персонала. Тези инструкции за експлоатация не се
отнасят до Общите правила за предотвратяване на
аварии или местните разпоредби за безопасност и/или
експлоатация. Операторът е отговорен за спазването
им (ако е необходимо, като потърси допълнителен
персонал за монтажа).
Инструкциите за безопасност, съдържащи се в
настоящите инструкции за експлоатация, имат следните
специални обозначения за безопасност съгласно DIN
4844:
Бележка за безопасност!
Неспазването може да повреди помпата и
нейното функциониране.
Общ символ за опасност!
Лицата могат да бъдат застрашени.
Предупреждение за електрическо
напрежение!
Изключително важно е информацията за безопасност,
поставена директно върху помпата или помпения
агрегат, да бъде спазвана и поддържана така, че да е
винаги лесно четлива.
1.4. Инструкции за безопасност
Опасности при неспазване на инструкциите за
безопасност
Неспазването на инструкциите за безопасност може да
доведе до следното:
Излагане на хората на риск поради електрически,
механични и химични фактори.
Повреда във важни функции на помпата или
помпения агрегат.
Инструкции за безопасност за оператора
В зависимост от условията на работа
износването, изхабяването, корозията или
Summary of Contents for LOWARA Sekamatik 50 E
Page 117: ...117 1 1 1 6 1 2 1 3 DIN 4844 1 4...
Page 118: ...118 2 2 1 SEKAMATIK 50 E SEKAMATIK 50 D 2 2 SEKAMATIK 50 E SEKAMATIK 50 D 50 PC 15 100...
Page 123: ...123 A 3000 Shell Tellus C22 9 5 2...
Page 146: ...146 1 1 1 6 1 2 1 3 DIN 4844 1 4...
Page 152: ...152 3000 Shell Tellus C22 9 5 2...
Page 154: ...154 1 1 1 6 1 2 1 3 DIN 4844 1 4...
Page 155: ...155 2 2 1 SEKAMATIK 50 E SEKAMATIK 50 D 2 2 SEKAMATIK 50 E SEKAMATIK 50 D 50...
Page 157: ...157 6 10 250 5 1 DOL 5 2 5 2 1 Manu Aus Off Off Reset Auto Reset 3 2...
Page 160: ...160 1 1 7 3 5 3 8 1000 3000 Shell Tellus C22...
Page 161: ...161 9 5 2...
Page 167: ...167...