159
Красный светодиод сигнала тревоги
– Непрерывный сигнал
Красный светодиод загорается при слишком высоком
уровне жидкости в баке. Если переключатель на
передней крышке находится в положении включения, то
в сочетании с красным светодиодом активируется
встроенная звуковая сигнализация. Кроме того,
активируется внешнее устройство для подачи сигналов
сбоя (при наличии).
Если красный светодиод горит одновременно с двумя
зелеными, насос работает, однако уровень жидкости в
баке остается выше уровня подачи сигнала тревоги.
Сигнал тревоги сбрасывается автоматически, когда
уровень жидкости становится ниже уровня подачи
сигнала тревоги.
Если красный светодиод горит, но не горят желтый
светодиод отказа и все зеленые светодиоды или горит
только один зеленый светодиод, обратитесь в наш
отдел по сбыту и обслуживанию.
Желтый светодиод направления вращения (только
в 3-фазных моделях)
Желтый светодиод на передней крышке трехфазных
контроллеров указывает на правильность чередования
фаз сетевого электропитания. Свечение этого
светодиода указывает на неправильное чередование
фаз.
Примечание. Данная функция не предотвращает
запуск электродвигателя и его вращение в
неправильном направлении, поскольку она не измеряет
чередование фаз питания, подаваемого на
электродвигатель.
Поэтому в случае удаления кабеля, соединяющего
насос и контроллер, необходимо проверить
направление вращения трехфазных насосов (см. п. 5.3).
5,3. Проверка направления вращения
1-
фазные насосы не требуют
проведения проверок, поскольку они
всегда вращаются в правильном
направлении.
Установите насос вертикально на
землю и снимите с него одну торцовую
крышку. Запустите электродвигатель.
При виде сверху должно наблюдаться
толчковое перемещение установки
против хода часовой стрелки,
поскольку правильное направление
вращения — по ходу часовой стрелки
(см. п. 5.3). При неправильном
направлении вращения поменяйте
местами две фазы электропитания.
Если используется блок управления со
штепселем по стандарту СЕЕ, для этой
цели можно, используя отвертку,
повернуть на 180° небольшое круглое
основание под штырь на конце провода
со штепселем.
6. Монтаж
Если насос установлен в дренажном колодце, после
установки отверстие дренажного колодца должно быть
закрыто прочной крышкой, чтобы не допустить падения
людей в колодец.
Эксплуатант должен предусмотреть защиту от
повреждения вследствие затопления помещения,
вызванного неисправностью или отказом насоса, путем
внедрения соответствующих мер предосторожности
(например, путем установки сигнализационной системы,
резервного насоса и т. п.).
Прикрепите резервуар к плоскому участку пола
клиновыми анкерами.
До монтажа установок для отвода сточных вод
убедитесь в соблюдении всех применимых
национальных нормативных требований и общих
правил по обеспечению гигиены труда и техники
безопасности на промышленных объектах (DIN 1986).
Кроме того, обращайте внимание на следующие
моменты:
Монтируйте установку таким образом, чтобы
обеспечить легкий доступ к рабочим и служебным
элементам. Убедитесь в наличии достаточного
свободного пространства (прибл. 50 см) между
горизонтальным впускным отверстием и какой-либо
стеной.
Для простоты обслуживания и демонтажа
установки смонтируйте шиберный вентиль на
впускной и напорной трубах.
Для недопущения скопления осадков в напорной
трубе труба и водоподъемная станция должны
быть рассчитаны на скорость потока воды не менее
0,7
м/с, а в случае вертикально проложенных
труб — не менее 1,0 м/с.
Входную сливную трубу можно присоединить к
горизонтальному впускному отверстию через
соединение напрямую с ватерклозетом и с
использованием сливной трубы длиной 180 или
250
мм или DN 100 либо DN 50. Предусмотрены
вертикальные впускные отверстия (DN 50 и DN 100)
для линий разводящего трубопровода. Срежьте
заглушку с вертикального или горизонтального
впускного отверстия и присоедините входящую
сливную трубу, диаметр которой соответствует
диаметру впускного отверстия.
Диаметр напорной трубы должен составлять DN 50
(SEKAMATIK 50 E и SEKAMATIK 50 D). Не
допускается установка трубы с малым радиусом
изгиба. Напорную трубу следует проложить над
уровнем канализации, то есть с постоянным
подъемом над этим уровнем, а далее в виде
контура с подключением непосредственно к
коллекторному резервуару.
После шиберных вентилей на линии от SEKAMATIK
50 D установите Y-образный тройник для
присоединения двух насосов.
Чтобы не допустить замерзания напорной трубы,
изолируйте ее по всей длине вплоть до точки
подключения к канализационной системе.
В изделиях модели SEKAMATIK 50 E и SEKAMATIK
50 D встроенный обратный затвор отсутствует.
Установите обратный затвор и шиберный вентиль
поверх колена 90° за системой SEKAMATIK 50 E и
SEKAMATIK 50 D.
Для бесперебойной работы пневматического
устройства контроля уровня крайне важно, чтобы
напорный шланг, установленный между
резервуаром и блоком управления, был проложен с
постоянным подъемом, без изгибов и образования
петель.
Срежьте торцовую заглушку с вентиляционного
отверстия и присоедините к резервуару
вентиляционную трубу DN 70 с использованием
поставляемого гибкого соединения.
Вентиляционная труба должна обеспечивать
вентиляцию в атмосферу с соблюдением местных
нормативных требований.
Summary of Contents for LOWARA Sekamatik 50 E
Page 117: ...117 1 1 1 6 1 2 1 3 DIN 4844 1 4...
Page 118: ...118 2 2 1 SEKAMATIK 50 E SEKAMATIK 50 D 2 2 SEKAMATIK 50 E SEKAMATIK 50 D 50 PC 15 100...
Page 123: ...123 A 3000 Shell Tellus C22 9 5 2...
Page 146: ...146 1 1 1 6 1 2 1 3 DIN 4844 1 4...
Page 152: ...152 3000 Shell Tellus C22 9 5 2...
Page 154: ...154 1 1 1 6 1 2 1 3 DIN 4844 1 4...
Page 155: ...155 2 2 1 SEKAMATIK 50 E SEKAMATIK 50 D 2 2 SEKAMATIK 50 E SEKAMATIK 50 D 50...
Page 157: ...157 6 10 250 5 1 DOL 5 2 5 2 1 Manu Aus Off Off Reset Auto Reset 3 2...
Page 160: ...160 1 1 7 3 5 3 8 1000 3000 Shell Tellus C22...
Page 161: ...161 9 5 2...
Page 167: ...167...