15
MODEL
DIAGRAM
TECHNICAL DATA
COMMENTS
NTC.TEMP
for HMI VR controller (VTS 1-2-1205-1008)
74
26
74
Sonda ambiente NTC per il controller HMI VR
● Elemento sensibile resistente: NTC 10K
● Tipo di protezione: IP20
● Metodo di montaggio: montaggio a parete
● Lunghezza massima del cavo segnale: 100m
● Parametri delle condizioni di lavoro: 0 .. 40C
● Accuratezza della misura: 0,5 K (10 ~ 40C)
● Campo di misura della temperatura: -20 ... +70 C
● dimensioni / peso: 74x74x26mm/0.1kg
● Diametro consigliato di cavo di alimentazione (cavo schermato):
2x0, 5mm2
●
Il sensore di temperatura NTC deve essere installato in una
posizione rappresentante
● Evitare luoghi esposti direttamente alla luce del sole, alle onde
elettromagnetiche Ecc.
● Gli schemi degli elementi di automazione sono solo una
visualizzazione di prodotti campione.
CONTROLLORE A
P
ARETE
WING/VR
VTS: 1-4-0101-0438
10
25
15
20
30
1
2
3
4
CONTROLLORE A PARETE WING/VR
● tensione di alimentazione: ~230/1/50
● carico ammissibile : 6(3)A
● campo di registrazione: 10…30°C
● esattezza di regolazione: +/-1°C
● grado di protezione: IP 30
● modalità di montaggio: a vista
● parametri dell’ambiente di lavoro: -10…+50°C
● La lunghezza massima del cavo dalla barriera fino al
programmatore è di 100 m.
● Si raccomanda di eseguire la connessione con il cavo 5 x 1
mm2 o 6 x 1 mm2 a seconda dell’opzione di collegamento
(vedi schemi)
● I disegni dei componenti degli automatismi rappresentano
esclusivamente la visualizzazione di prodotti esemplari
● Il controllore non costituisce il componente della barriera ma è
un dispositivo addizionale opzionale che può essere sostituito
con qualsiasi programmatore o selettore conforme alla norma
60335.
REGOLA
TORE DI GIRI (0-10V)
VTS: 1-4-0101-0453
74
74
REGOLATORE DI GIRI (0-10V)
● tensione di alimentazione: ~230/1/50
● carico ammissibile: 0,02A per 0-10V
● modalità di lavoro: manuale
● segnale di uscita: 0-10VDC
● grado di protezione: IP 30
● Si raccomanda di eseguire la connessione con il cavo 3 x 0.75
mm2.
● I disegni dei componenti degli automatismi rappresentano
esclusivamente la visualizzazione di prodotti esemplari.
6. AVVIAMENTO, FUNZIONAMENTO, MANUTENZIONE
6.1 AVVIAMENTO/ MESSA IN FUNZIONE
•
Prima di qualsiasi lavoro di installazione o manutenzione, scollegare il dispositivo dalla rete elettrica e assicurarlo contro avviamenti accidentali.
•
Utilizzare i filtri nel sistema idraulico. Prima di collegare le tubazioni idrauliche (in particolare linee di alimentazione) per il dispositivo, è necessario pulire / lavare l’installazione drenando
pochi litri da esso.
•
Installare valvole di sfiato nel punto più alto dell’impianto.
•
Installare le valvole di intercettazione direttamente dietro il dispositivo, in modo che possa essere facilmente smontato.
•
Fissare il dispositivo contro l’aumento di pressione in funzione del valore di pressione massimo ammesso di 1,6 MPa.
•
I collegamenti idraulici devono essere liberi da qualsiasi stress e carico.
•
Prima del primo avvio del riscaldatore, controllare i collegamenti idraulici (ermeticità delle valvole di sfiato e drenaggio, accessori installati).
•
Prima del primo avvio del riscaldatore, controllare i collegamenti elettrici (collegamento dei dispositivi automatici, alimentazione, ventola).
•
Si consiglia di utilizzare la protezione differenziale di corrente esterna supplementare.
NOTA
Tutti i collegamenti devono essere effettuati in base a questa documentazione tecnica e alla documentazione allegata con i dispositivi automatici.
6.2 FUNZIONAMENTO E MANUTENZIONE
•
L’involucro del dispositivo non richiede alcuna manutenzione.
•
Lo scambiatore di calore deve essere regolarmente pulito da sporco e grasso. Specialmente prima del periodo di riscaldamento, lo scambiatore di calore deve essere pulito con l’utilizzo di
aria compressa sul
lato delle alette direzionali (ma il dispositivo non deve essere smontato). Prestare attenzione alle lamelle dello scambiatore, in quanto queste sono delicate.
•
Se le lamelle si piegano, raddrizzarle con un attrezzo speciale.
•
Il motore della ventola non necessita alcuna manutenzione. Si può richiedere solo una pulizia della griglia di protezione e delle pale del ventilatore da polvere e depositi di grasso.
•
Se il dispositivo non viene utilizzato per un lungo periodo, scollegare la tensione di alimentazione.
•
Lo scambiatore di calore non ha protezione antincendio.
•
Si raccomanda di soffiare periodicamente attraverso lo scambiatore di calore, preferibilmente con aria compressa.
•
Lo scambiatore di calore può congelare (fratturandosi) quando la temperatura ambiente scende sotto 0 ° C e la temperatura del fluido di riscaldamento diminuisce allo stesso tempo.
•
Il livello di inquinanti atmosferici deve soddisfare i criteri sulle concentrazioni massime ammissibili di inquinanti nell’aria interna, per le zone non industriali, il livello di concentrazione delle
polveri fino a 0,3 g / m³. E ‚vietato
utilizzare dispositivo per la durata di lavori di costruzione, tranne per l’avvio del sistema.
•
Il dispositivo deve essere utilizzato in locali adibiti durante tutto l’anno, e in cui non c’è condensa (ampie fluttuazioni di temperatura, in particolare al di sotto del punto di rugiada dell’umidità).
Il dispositivo non deve essere esposto ai raggi UV diretti.
•
Il dispositivo dovrà funzionare a temperatura d’acqua di alimentazione fino a 130°C con ventola accesa.
7. ISTRUZIONI DI SICUREZZA INDUSTRIALE
•
Istruzioni speciali in materia di sicurezza NOTA
•
Prima di qualsiasi lavoro connesso con il dispositivo, il dispositivo deve essere scollegato dalla rete elettrica ed essere assicurato correttamente. Attendere che la ventola sia ferma.
•
Utilizzare piattaforme di montaggio stabili e montacarichi.
•
A seconda della temperatura del fluido di riscaldamento tubazioni, parti dell’involucro, superficie dello scambiatore di calore possono essere molto caldi, anche dopo l’arresto del ventilatore.
•
Ci possono essere alcuni spigoli vivi! Durante il trasporto, usare guanti, indumenti protettivi e scarpe di sicurezza.
•
Le istruzioni di salute e sicurezza devono essere seguite.
•
I carichi possono essere posizionati solo nei punti indicati in precedenza sull’unità di trasporto. Mentre i dispositivi vengono sollevati da una unità di assemblaggio, i bordi devono essere
protetti. Distribuire il carico in modo uniforme.
•
Il dispositivo deve essere protetto contro l’umidità e lo sporco e deve essere conservato in locali protetti contro gli agenti atmosferici.
•
Smaltimento: Fare attenzione a smaltire i materiali usati, materiale di imballaggio e parti di ricambio in modo sicuro, ciò che non sia dannoso per l’ambiente e che sia in conformità alla
normativa vigente.
16
VOLCANO
VR Mini
VOLCANO
VR1
VOLCANO
VR2
VOLCANO
VR3
VOLCANO
VR-D
8. INFORMAZIONI TECNICHE DEL REGOLAMENTO (UE) N.
327/2011 IN ATTUAZIONE DELLA DIRETTIVA 2009/125/CE
Lp.*
VOLCANO VR Mini
VOLCANO VR1/VR2
VOLCANO VR3
1.
27.7%
30.6%
32.3%
2.
A
3.
statica
4.
40
5.
VSD-No
6.
2016
7.
VTS Plant Sp. z o.o., CRN 0000144190, Polonia
8.
1-2-2702-0005
1-2-2701-0291
1-2-2701-0292
9.
0,105kW, 1500m³/h, 70Pa
0,27kW, 4250m³/h, 70Pa
0,38kW, 5000m³/h, 88Pa
10.
1440 giri/min
1370 giri/min
1370 giri/min
11.
1,0
12.
Lo smontaggio del dispositivo dovrebbe essere eseguito e/o sorvegliato dal personale adeguatamente qualificato con
idonee conoscenze. Contattare la certificata azienda locale per lo smaltimento dei rifiuti. Spiegare le operazioni inerenti
lo smontaggio del dispositivo e la protezione dei componenti. Smontare il dispositivo secondo le procedure generali
utilizzate comunemente nell’ingegneria meccanica.
AVVERTIMENTO
Il gruppo ventole è composto di elementi pesanti. Questi elementi possono cadere durante lo smontaggio e causare
morte, gravi lesioni fisiche o danni materiali.
Leggere attentamente le norme di sicurezza:
1. Scollegare l’alimentazione, inclusi tutti i sistemi collegati.
2. Impedire il collegamento accidentale dell’alimentazione.
3. Assicurarsi che il dispositivo è privo di tensione.
4. Proteggere o isolare elementi alimentati collocati nei pressi del dispositivo in oggetto.
Al fine di riattivare l’alimentazione del sistema, procedere in modo inverso.
Componenti:
Il dispositivo è composto nella maggior parte di acciaio, rame, alluminio e materiale plastico in proporzioni variabili (rotore
eseguito di SAN - acrilonitrile-stirene, materiale di costruzione con aggiunta del 20% di fibra di vetro) e sedi / mozzi per
cuscinetti di gomma (neoprene). Eseguire la raccolta differenziata dei componenti secondo il materiale: ferro e acciaio,
alluminio, rame, metalli non ferrosi ad. es. avvolgimenti (l’isolamento dell’avvolgimento sarà bruciato durante il riciclaggio
di rame), materiali isolanti dei cavi elettrici, rifiuti elettronici (condensatore, ecc.), elementi di materiale plastico (rotore
della ventola, rivestimenti dell’avvolgimento , ecc.), elementi di gomma (neoprene). Lo stesso si riferisce a tessuti e
sostanze disinquinanti utilizzate durante lo smontaggio dei componenti. La differenziazione di elementi dovrà avvenire ai
sensi delle norme locali oppure per il tramite di una specializzata azienda del riciclaggio.
13.
Il lungo periodo dell’affidabile funzionamento dipende dal mantenimento di prodotto / dispositivo / ventola nell’ambito
di parametri d’esercizio definiti dal programma dell’adeguamento e dall’uso conforme alla destinazione definita
nell’allegata documentazione tecnica del dispositivo. Al fine dell’idoneo impiego e funzionamento del dispositivo,
leggere attentamente anche le informazioni contenute nella documentazione tecnica, in seguenti capitolo: montaggio,
avviamento, impiego e manutenzione.
14.
L’involucro della ventola, profili esterni
214
IT